Página 2
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist unerlässlich, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie diese Maschine starten oder bedienen.
Español(Traducción de las instrucciones originales) Su motosierra fue diseñada y fabricada de acuerdo 1. Cuerda de arranque los más altos estándares de Homelite respecto a la fiabilidad, la facilidad de uso y la seguridad del usuario. Figura 10 - Interruptor de encendido Con los debidos cuidados esta máquina funcionará...
Página 76
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) 38.Bisagra - 5 cm ó 1/10 de diámetro 10. Tapa del embrague 39.Corte final Figura 42 40.Muesca de aprox. 1/3 del diámetro del tronco 64.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Figura 59 Pérdida de la audición si no se utiliza protección 92. Filtro de aire auditiva. Figura 61 MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD 25. Tornillo «T» de velocidad en vacío" Figura 62 ADVERTENCIA 93.Freno de la cadena...
Página 78
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Siga las instrucciones del fabricante respecto al Tenga sumo cuidado cuando corte ramas verdes o chicas ya que los trozos pequeños pueden mantenimiento y afilado de la cadena. alojarse en la cadena de la motosierra y ser Use únicamente cadenas y espadas de repuesto arrojados hacia el usuario o hacerlo perder el...
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS la pieza a cortar. Por ejemplo, para derribar un árbol se necesita un área de trabajo mayor que si realiza otros cortes (por ej., troceado de troncos).
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS Algunos de estos símbolos pueden indicarse para este producto. Estúdielos atentamente y conozca su significado. Una correcta interpretación de los mismos le permitirá usar mejor la herramienta de forma segura. SÍMBOLO NOMBRE SIGNIFICADO...
No use el producto si no entiende por completo las instrucciones y advertencias de este manual de usuario. Llame al servicio de atención al cliente de Homelite para obtener asistencia. ADVERTENCIA: Toda herramienta eléctrica puede arrojar objetos extraños a la vista ocasionando graves lesiones oculares.
Página 82
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) GLOSARIO o cuando la madera aprisiona la cadena dentro del corte. Rebote (deslizamiento) Retroceso (atasco) Un movimiento lateral de la espada que aumenta la El movimiento súbito hacia atrás de la motosierra que posibilidad de ocasionar el efecto retroceso.
SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / Nombre del modelo HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 Descripción Motosierra CE de 42 cc 14” Motosierra CE de 42 cc 14”...
Página 84
Espada y cadena (Nota: Una barra de guía Carlton sólo debe utilizarse con una cadena de sierra Carlton, y una barra de guía Oregon se utiliza con una cadena de sierra Oregon) HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / Nombre del modelo HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 Espada (sin marcas)
HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) ARMADO Llave Lubricante para motor de 2 tiempos (excepto la HCS3335A) Para HCS3435BA, HCS3840BA, HCS4245BA Estuche (HCS3840CA/ HCS4245CA) Siga las instrucciones de mantenimiento (CAMBIO DE MANUAL DE USUARIO LA BARRA DE GUÍA Y DE LA CADENA) de este manual Barra y cadena para el montaje de la cadena y de la barra.
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA (SE NECESITA UNA HERRAMIENTA DE AJUSTE PARA EL ADVERTENCIA: MODELO HCS3335A) No use ningún accesorio que no haya sido Vea las figuras 2-3, 37, 42-45. recomendado por el fabricante de este producto.
Página 87
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Corte de raíces de apoyo. cargó el combustible antes de encender el motor. NO FUME Si no tiene en cuenta esta advertencia es posible que sufra heridas de gravedad. CONOZCA SU MOTOSIERRA Ver figuras 1a y 1b.
Ver figura 6. del mango posterior. Use el lubricante para cadenas y espadas de Homelite. Para encender un motor frío: Este lubricante fue diseñado para su uso en cadenas Coloque el interruptor de encendido en la posición de y lubricadores y está...
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Presione y suelte la pera cebadora al menos 7 veces. volver a usar la motosierra para prevenir accidentes. Tire la palanca de estrangulación hasta la posición de ESTRANGULACIÓN.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Use guantes antideslizantes para garantizar un buen Corte siempre con ambos pies bien apoyados sobre agarre y la mayor protección posible. suelo firme para evitar perder el equilibrio. Mantenga la motosierra firmemente con las dos No realice cortes por encima de su pecho ya que una motosierra a esta altura es más difícil de controlar en...
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Si el árbol comienza a caer en una dirección CORTE DE RAÍCES DE APOYO incorrecta, o si la motosierra queda atascada durante Ver figura 27. la caída, deje de inmediato la herramienta y póngase Una raíz de apoyo es una raíz de gran porte que sale del a salvo.
Vea las figuras 33 - 34. Al reparar la herramienta use únicamente piezas Trabaje despacio, mantenga ambas manos en la de repuesto Homelite idénticas a las originales. motosierra y sujétela con firmeza. Mantenga un firme Si usa cualquier otra pieza puede ocasionar equilibrio en todo momento.
(Únicamente piezas especificadas en la sección «Combinaciones para el modelo HCS3335A) Nota: Si la cadena está de espadas y cadenas» detallada más adelante en demasiado justa no girará. Afloje la perilla de bloqueo este manual.
Página 94
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Tenga cuidado de afilar todos los dientes con los ángulos Esto ocurre cuando usa una lima con un diámetro especificados y con el mismo largo, ya que solo se demasiado pequeño o si sujeta la lima demasiado puede obtener un corte rápido si todos los dientes están bajo.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE en vacío le permite regular la apertura de la válvula de Vea las figuras 58 - 59. aceleración cuando se suelta el gatillo de aceleración. Para hacer ajustes: Ponga el freno de la cadena.
Freno de la cadena....Cada 5 horas* contacto con un centro de reparaciones Homelite. Reemplazo de la bujía ......anual Reemplazo del filtro de combustible .
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Limpie o cambie la bujía. Ajuste la separación de la El motor no enciende. No hay chispa. bujía Consulte la sección «Cambio de la bujía»...
Página 98
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El depósito de lubricante debe llenarse cada vez que se La espada y la cadena se El depósito del lubricante para llene el depósito de combustible.
Página 309
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:306 960390004-05.indd Sec1:306 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 310
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:307 960390004-05.indd Sec1:307 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 311
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:308 960390004-05.indd Sec1:308 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 312
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:309 960390004-05.indd Sec1:309 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 313
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( EN 166 960390004-05.indd Sec1:310 960390004-05.indd Sec1:310 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 314
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:311 960390004-05.indd Sec1:311 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 315
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:312 960390004-05.indd Sec1:312 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 316
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:313 960390004-05.indd Sec1:313 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 317
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 960390004-05.indd Sec1:314 960390004-05.indd Sec1:314 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 319
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3435BA, HCS3840BA, HCS4245BA 960390004-05.indd Sec1:316 960390004-05.indd Sec1:316 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 320
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3335A 960390004-05.indd Sec1:317 960390004-05.indd Sec1:317 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 321
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:318 960390004-05.indd Sec1:318 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 322
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:319 960390004-05.indd Sec1:319 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 323
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( “T” 960390004-05.indd Sec1:320 960390004-05.indd Sec1:320 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 324
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:321 960390004-05.indd Sec1:321 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 325
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:322 960390004-05.indd Sec1:322 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 326
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:323 960390004-05.indd Sec1:323 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 327
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:324 960390004-05.indd Sec1:324 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 328
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:325 960390004-05.indd Sec1:325 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 329
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:326 960390004-05.indd Sec1:326 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 330
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( “T” “T” 960390004-05.indd Sec1:327 960390004-05.indd Sec1:327 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 331
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( ..........
Página 332
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( ,( I ) “L”( “L” “H” “H” 960390004-05.indd Sec1:329 960390004-05.indd Sec1:329 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 333
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:330 960390004-05.indd Sec1:330 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
Página 517
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:514 960390004-05.indd Sec1:514 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
Página 518
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:515 960390004-05.indd Sec1:515 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
Página 519
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:516 960390004-05.indd Sec1:516 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
Página 520
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:517 960390004-05.indd Sec1:517 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
Página 521
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( EN 166, 960390004-05.indd Sec1:518 960390004-05.indd Sec1:518 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 522
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:519 960390004-05.indd Sec1:519 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 524
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:521 960390004-05.indd Sec1:521 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 527
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( HCS3435BA, HCS3840BA, HCS4245BA 960390004-05.indd Sec1:524 960390004-05.indd Sec1:524 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 528
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( HCS3335A) 960390004-05.indd Sec1:525 960390004-05.indd Sec1:525 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 529
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:526 960390004-05.indd Sec1:526 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 530
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:527 960390004-05.indd Sec1:527 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 531
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( ( I ) FULL CHOKE stop ( I ) (Full Choke) stop FULL 960390004-05.indd Sec1:528 960390004-05.indd Sec1:528 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 532
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:529 960390004-05.indd Sec1:529 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 533
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:530 960390004-05.indd Sec1:530 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 534
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( „ ” 960390004-05.indd Sec1:531 960390004-05.indd Sec1:531 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 535
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( stop 960390004-05.indd Sec1:532 960390004-05.indd Sec1:532 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 536
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( stop 960390004-05.indd Sec1:533 960390004-05.indd Sec1:533 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 537
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:534 960390004-05.indd Sec1:534 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 538
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( „ ” „ ” 960390004-05.indd Sec1:535 960390004-05.indd Sec1:535 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 539
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:536 960390004-05.indd Sec1:536 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 540
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( ......... . .
Página 541
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( RUN ( I ) run (l) FULL choke „L” „L” „ H” „H” „ ” „ ” 960390004-05.indd Sec1:538 960390004-05.indd Sec1:538 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
Página 542
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:539 960390004-05.indd Sec1:539 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
(TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS) TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos Este produto Homelite está garantido contra os vícios de fabrico e as en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha peças A TTI garante que este produto para o exterior não contém defeitos...
Página 552
Vice President of Engineering DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD (Traduzione dalle istruzioni originali) Fabricante: Homelite Far East Co., Ltd Dirección: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong. Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Simon Del-Nevo (Director de Equipos motorizados para uso exterior) Dirección: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB...