Homelite HCS3335A Manual De Utilización

Homelite HCS3335A Manual De Utilización

Ocultar thumbs Ver también para HCS3335A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

HCS3335A/HCS3435A/HCS3435BA/HCS3840A/
HCS3840CA/HCS3840BA/HCS4245A/
HCS4245CA/HCS4245BA/HCS4245A2
FR
TRONÇONNEUSE
EN
CHAINSAW
DE
KETTENSÄGE
ES
MOTOSIERRA
IT
SEGA A CATENA
PT
SERRA DE CORRENTE
NL
KETTINGZAAG
SV
MOTORSÅG
DA
KÆDESAV
NO
MOTORSAG
FI
MOOTTORISAHA
HU
MOTOROS LÁNCF RÉSZ
CS
ET ZOVÁ PILA
ñÖèçÄü ÅÖçáéèàãÄ
RU
RO
FERÞSTRÞU
PL
PIàA àA CUCHOWA
SL
VERIŽNA ŽAGA
MOTORNA PILA
HR
KETTSAAG
ET
GRANDININIS PJŪKLAS
LT
MOTORZĀĢIS
LV
SK
RE AZOVÁ PÍLA
ÇÖêàÜÖç íêàéç
BG
It is essential that you read the instructions in this manual before operating
Important!
this machine.
960390004-05.indd A1
960390004-05.indd A1
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSàUGI
UPORABNIŠKI PRIROýNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOT JA ROKASGR MATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
25
48
72
96
120
145
169
190
213
236
259
283
306
331
355
379
401
423
445
468
491
514
22/02/2010 4:05 PM
22/02/2010 4:05 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite HCS3335A

  • Página 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist unerlässlich, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie diese Maschine starten oder bedienen.
  • Página 75: Referencia

    Español(Traducción de las instrucciones originales) Su motosierra fue diseñada y fabricada de acuerdo 1. Cuerda de arranque los más altos estándares de Homelite respecto a la fiabilidad, la facilidad de uso y la seguridad del usuario. Figura 10 - Interruptor de encendido Con los debidos cuidados esta máquina funcionará...
  • Página 76 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) 38.Bisagra - 5 cm ó 1/10 de diámetro 10. Tapa del embrague 39.Corte final Figura 42 40.Muesca de aprox. 1/3 del diámetro del tronco 64.
  • Página 77: Medidas Generales De Seguridad

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Figura 59 Pérdida de la audición si no se utiliza protección 92. Filtro de aire auditiva. Figura 61 MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD 25. Tornillo «T» de velocidad en vacío" Figura 62 ADVERTENCIA 93.Freno de la cadena...
  • Página 78 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Siga las instrucciones del fabricante respecto al Tenga sumo cuidado cuando corte ramas verdes o chicas ya que los trozos pequeños pueden mantenimiento y afilado de la cadena. alojarse en la cadena de la motosierra y ser Use únicamente cadenas y espadas de repuesto arrojados hacia el usuario o hacerlo perder el...
  • Página 79: Medidas De Seguridad Específicas

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS la pieza a cortar. Por ejemplo, para derribar un árbol se necesita un área de trabajo mayor que si realiza otros cortes (por ej., troceado de troncos).
  • Página 80: Significado

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS Algunos de estos símbolos pueden indicarse para este producto. Estúdielos atentamente y conozca su significado. Una correcta interpretación de los mismos le permitirá usar mejor la herramienta de forma segura. SÍMBOLO NOMBRE SIGNIFICADO...
  • Página 81: Reparaciones

    No use el producto si no entiende por completo las instrucciones y advertencias de este manual de usuario. Llame al servicio de atención al cliente de Homelite para obtener asistencia. ADVERTENCIA: Toda herramienta eléctrica puede arrojar objetos extraños a la vista ocasionando graves lesiones oculares.
  • Página 82 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) GLOSARIO o cuando la madera aprisiona la cadena dentro del corte. Rebote (deslizamiento) Retroceso (atasco) Un movimiento lateral de la espada que aumenta la El movimiento súbito hacia atrás de la motosierra que posibilidad de ocasionar el efecto retroceso.
  • Página 83: Especificaciones Técnicas

    SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / Nombre del modelo HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 Descripción Motosierra CE de 42 cc 14” Motosierra CE de 42 cc 14”...
  • Página 84 Espada y cadena (Nota: Una barra de guía Carlton sólo debe utilizarse con una cadena de sierra Carlton, y una barra de guía Oregon se utiliza con una cadena de sierra Oregon) HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / Nombre del modelo HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 Espada (sin marcas)
  • Página 85: Desembalaje

    HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) ARMADO Llave Lubricante para motor de 2 tiempos (excepto la HCS3335A) Para HCS3435BA, HCS3840BA, HCS4245BA Estuche (HCS3840CA/ HCS4245CA) Siga las instrucciones de mantenimiento (CAMBIO DE MANUAL DE USUARIO LA BARRA DE GUÍA Y DE LA CADENA) de este manual Barra y cadena para el montaje de la cadena y de la barra.
  • Página 86: Aplicaciones

    AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA (SE NECESITA UNA HERRAMIENTA DE AJUSTE PARA EL ADVERTENCIA: MODELO HCS3335A) No use ningún accesorio que no haya sido Vea las figuras 2-3, 37, 42-45. recomendado por el fabricante de este producto.
  • Página 87 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Corte de raíces de apoyo. cargó el combustible antes de encender el motor. NO FUME Si no tiene en cuenta esta advertencia es posible que sufra heridas de gravedad. CONOZCA SU MOTOSIERRA Ver figuras 1a y 1b.
  • Página 88: Carga Del Depósito De Combustible

    Ver figura 6. del mango posterior. Use el lubricante para cadenas y espadas de Homelite. Para encender un motor frío: Este lubricante fue diseñado para su uso en cadenas Coloque el interruptor de encendido en la posición de y lubricadores y está...
  • Página 89: Ajuste De La Velocidad En Vacío

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Presione y suelte la pera cebadora al menos 7 veces. volver a usar la motosierra para prevenir accidentes. Tire la palanca de estrangulación hasta la posición de ESTRANGULACIÓN.
  • Página 90: Posición Adecuada Para Realizar Cortes

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Use guantes antideslizantes para garantizar un buen Corte siempre con ambos pies bien apoyados sobre agarre y la mayor protección posible. suelo firme para evitar perder el equilibrio. Mantenga la motosierra firmemente con las dos No realice cortes por encima de su pecho ya que una motosierra a esta altura es más difícil de controlar en...
  • Página 91: Procedimiento Correcto Para Tala De Árboles

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Si el árbol comienza a caer en una dirección CORTE DE RAÍCES DE APOYO incorrecta, o si la motosierra queda atascada durante Ver figura 27. la caída, deje de inmediato la herramienta y póngase Una raíz de apoyo es una raíz de gran porte que sale del a salvo.
  • Página 92: Corte De Ramas Flexibles

    Vea las figuras 33 - 34. Al reparar la herramienta use únicamente piezas Trabaje despacio, mantenga ambas manos en la de repuesto Homelite idénticas a las originales. motosierra y sujétela con firmeza. Mantenga un firme Si usa cualquier otra pieza puede ocasionar equilibrio en todo momento.
  • Página 93: Mantenimiento De La Cadena

    (Únicamente piezas especificadas en la sección «Combinaciones para el modelo HCS3335A) Nota: Si la cadena está de espadas y cadenas» detallada más adelante en demasiado justa no girará. Afloje la perilla de bloqueo este manual.
  • Página 94 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Tenga cuidado de afilar todos los dientes con los ángulos Esto ocurre cuando usa una lima con un diámetro especificados y con el mismo largo, ya que solo se demasiado pequeño o si sujeta la lima demasiado puede obtener un corte rápido si todos los dientes están bajo.
  • Página 95: Limpieza Del Filtro De Aire

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE en vacío le permite regular la apertura de la válvula de Vea las figuras 58 - 59. aceleración cuando se suelta el gatillo de aceleración. Para hacer ajustes: Ponga el freno de la cadena.
  • Página 96: Verificación Del Filtro De Combustible

    Freno de la cadena....Cada 5 horas* contacto con un centro de reparaciones Homelite. Reemplazo de la bujía ......anual Reemplazo del filtro de combustible .
  • Página 97: Solución De Problemas

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Limpie o cambie la bujía. Ajuste la separación de la El motor no enciende. No hay chispa. bujía Consulte la sección «Cambio de la bujía»...
  • Página 98 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El depósito de lubricante debe llenarse cada vez que se La espada y la cadena se El depósito del lubricante para llene el depósito de combustible.
  • Página 309 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:306 960390004-05.indd Sec1:306 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 310 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:307 960390004-05.indd Sec1:307 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 311 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:308 960390004-05.indd Sec1:308 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 312 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:309 960390004-05.indd Sec1:309 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 313 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( EN 166 960390004-05.indd Sec1:310 960390004-05.indd Sec1:310 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 314 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:311 960390004-05.indd Sec1:311 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 315 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:312 960390004-05.indd Sec1:312 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 316 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:313 960390004-05.indd Sec1:313 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 317 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 960390004-05.indd Sec1:314 960390004-05.indd Sec1:314 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 319 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3435BA, HCS3840BA, HCS4245BA 960390004-05.indd Sec1:316 960390004-05.indd Sec1:316 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 320 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3335A 960390004-05.indd Sec1:317 960390004-05.indd Sec1:317 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 321 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:318 960390004-05.indd Sec1:318 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 322 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:319 960390004-05.indd Sec1:319 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 323 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( “T” 960390004-05.indd Sec1:320 960390004-05.indd Sec1:320 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 324 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:321 960390004-05.indd Sec1:321 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 325 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:322 960390004-05.indd Sec1:322 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 326 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:323 960390004-05.indd Sec1:323 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 327 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:324 960390004-05.indd Sec1:324 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 328 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:325 960390004-05.indd Sec1:325 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 329 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:326 960390004-05.indd Sec1:326 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 330 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( “T” “T” 960390004-05.indd Sec1:327 960390004-05.indd Sec1:327 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 331 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( ..........
  • Página 332 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( ,( I ) “L”( “L” “H” “H” 960390004-05.indd Sec1:329 960390004-05.indd Sec1:329 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 333 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:330 960390004-05.indd Sec1:330 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Página 517 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:514 960390004-05.indd Sec1:514 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
  • Página 518 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:515 960390004-05.indd Sec1:515 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
  • Página 519 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:516 960390004-05.indd Sec1:516 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
  • Página 520 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:517 960390004-05.indd Sec1:517 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
  • Página 521 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( EN 166, 960390004-05.indd Sec1:518 960390004-05.indd Sec1:518 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 522 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:519 960390004-05.indd Sec1:519 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 524 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:521 960390004-05.indd Sec1:521 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 527 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( HCS3435BA, HCS3840BA, HCS4245BA 960390004-05.indd Sec1:524 960390004-05.indd Sec1:524 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 528 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( HCS3335A) 960390004-05.indd Sec1:525 960390004-05.indd Sec1:525 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 529 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:526 960390004-05.indd Sec1:526 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 530 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:527 960390004-05.indd Sec1:527 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 531 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( ( I ) FULL CHOKE stop ( I ) (Full Choke) stop FULL 960390004-05.indd Sec1:528 960390004-05.indd Sec1:528 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 532 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:529 960390004-05.indd Sec1:529 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 533 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:530 960390004-05.indd Sec1:530 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 534 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( „ ” 960390004-05.indd Sec1:531 960390004-05.indd Sec1:531 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 535 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( stop 960390004-05.indd Sec1:532 960390004-05.indd Sec1:532 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 536 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( stop 960390004-05.indd Sec1:533 960390004-05.indd Sec1:533 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 537 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:534 960390004-05.indd Sec1:534 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 538 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( „ ” „ ” 960390004-05.indd Sec1:535 960390004-05.indd Sec1:535 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 539 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:536 960390004-05.indd Sec1:536 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 540 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( ......... . .
  • Página 541 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( RUN ( I ) run (l) FULL choke „L” „L” „ H” „H” „ ” „ ” 960390004-05.indd Sec1:538 960390004-05.indd Sec1:538 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 542 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:539 960390004-05.indd Sec1:539 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Página 544: Garantía Limitada

    (TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS) TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos Este produto Homelite está garantido contra os vícios de fabrico e as en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha peças A TTI garante que este produto para o exterior não contém defeitos...
  • Página 552 Vice President of Engineering DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD (Traduzione dalle istruzioni originali) Fabricante: Homelite Far East Co., Ltd Dirección: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong. Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Simon Del-Nevo (Director de Equipos motorizados para uso exterior) Dirección: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB...

Tabla de contenido