Página 15
Limpiadesagües Power Spin™ ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se compren- den y siguen las instrucciones de este manual. Índice Simbología de seguridad............................14 Información de seguridad específica...
• Siempre use los equipos de protección personal para esta herramienta. apropiados mientras emplea un equipo de limpieza Antes de usar la desatascador Power Spin, lea estas ins- de desagües. Los desagües pueden contener sus- trucciones detenidamente para prevenir choques eléctricos tancias químicas, bacterias u otras materias que po-...
® que hace avanzar y retrae el cable con ADVERTENCIA sólo apretar el gatillo. El Power Spin funciona ya sea Antes de cada uso, revise la limpiadora de de- manualmente o impulsado por un taladro a pilas a una sagües y corrija cualquier anormalidad que detecte.
7. Si propulsará el Power Spin con un taladro a pila, re- para protegerse de tales productos químicos. Llame tire la manivela montada al tambor apretando las al fabricante de la sustancia química presente si re-...
Figura 6 – Extracción de la manivela • Mantener el aparato a 4 pulgadas o menos de la 8. Establezca si el Power Spin puede acercarse a entrada al desagüe. menos de 4 pulgadas del acceso al desagüe. Si no es Así...
Desatascadora Power Spin™ 8. Siga alimentando el cable hasta que encuentre re- Reemplazo del cable sistencia. Con cuidado comience a horadar el atasco Extracción del cable fuera del tambor con el cable. No lo fuerce. Si el cable deja de girar, no 1.
Desatascadora Power Spin™ Tabla 1 Detección de averías PROBLEMA POSIBLES MOTIVOS SOLUCIÓN ¡No fuerce el cable! Deje que la barrena en su El cable se tuerce o Se está forzando el cable. punta haga el trabajo. rompe. El cable se está utilizando en una tubería de No use el aparato en tuberías de más de 1...
Página 22
Desatascadora Power Spin™ Ridge Tool Company...
Página 23
FULL LIFETIME Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía ca- WARRANTY duca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de Against Material Defects obra o en los materiales.