Accionamiento Autopropulsado Accionamiento Autopropulsado No. 300 Modelo No. 300 Completo, en la foto, incluye soporte, carro de roscado, bandeja de herramientas y aceitera. ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incen- Accionamiento Autopropulsado No.
Página 42
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Indice Formulario para apuntar el Modelo de la máquina y su Número de Serie ............39 Simbología de seguridad............................41 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................41 Seguridad eléctrica ..............................41 Seguridad personal ..............................42 Uso y cuidado de la herramienta ..........................42 Servicio ..................................43 Información espicífica de seguridad Seguridad del interruptor de pie ..........................43...
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 aparato. No utilice un enchufe adaptador cuando el interruptor o conectar una máquina eléctrica estando haga funcionar un aparato eléctrico provisto de el interruptor ENCENDIDO arriesga un accidente. conexión a tierra. Los enchufes intactos y tomacor- •...
Las herramientas para cortar provistas de filos para propulsar equipos de ranurado a rodillos afilados son menos propensas a trabarse y son más RIDGID. Siga las instrucciones para usar este fáciles de controlar. equipo correctamente. No lo emplee para otros •...
¡ NOTA! Contacte a un distribuidror RIDGID o consulte el catálogo RIDGID para obtener las especifi- caciones referentes a los equipos de roscado a rodillos.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Montaje de la máquina en Equipo estándar un soporte No. 1206 Accionamiento Autopropulsado solamente: 1. Arme el Soporte No. 1206 abriendo sus patas y • Accionamiento Autopropulsado No. 300 empuje la bandeja hacia abajo. Las patas deben Accionamiento Autopropulsado completo: quedar rígidas y el soporte sin bambolear.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Montaje del Carro No. 311A Inspección de la máquina y de las herramientas ADVERTENCIA 1. Inspeccione las barras de apoyo para asegurar que están hacia adelante y firmemente sujetas por dos (2) unidades de anillos de fijación. Los tornillos de fijación en los anillos deben quedar apretados (Figura 4).
ADVERTENCIA 6. Si se hace necesario, llene la Aceitera No. 418 con Aceite para Roscar RIDGID. Colóquela debajo de la parte delantera del Accionamiento Autopropulsado (Figura 3). 7. Asegure que el interruptor de FOR/OFF/REV (ade- lante/apagado/reversa) se encuentra en la posi- Se requiere una adecuada preparación de la máquina...
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Instrucciones de ADVERTENCIA funcionamiento al usarse Para evitar choques e incendios eléctricos, nunca use un cordón de extensión dañado o que no cumpla con los herramientas manuales siguientes requisitos: ADVERTENCIA • tener un enchufe de tres clavijas similar al que se muestra en la sección Seguridad Eléctrica.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 6. Extienda totalmente ambas barras de apoyo más 6. Lenta y progresivamente apriete el mango del tornillo allá de la parte delantera del Accionamiento Auto - de alimentación hasta que se haya cortado el tubo. No propulsado.
10. Suelte el interruptor de pie y saque su pie del alo- tubo para engranar las terrajas jamiento cuando el tubo llegue al final de las terrajas. 4. Aplique Aceite para Cortar Roscas RIDGID al 11. Levante levemente el mango de la roscadora mien- extremo del tubo.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 13. Baje el mango de la roscadora más abajo de la altura Instrucciones de de la barra de apoyo. funcionamiento al usarse herramientas motopropulsadas 14. Tire de la barra de apoyo izquierda hasta que quede totalmente extendida por delante del Accionamiento montadas en un carro Autopropulsado.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 lante del mandril ubicado en la parte delantera del tínua y lentamente hasta que se haya cortado el Accionamiento Autopropulsado. Esta acción hace tubo. No fuerce la cortadora hacia el tubo. que las mordazas “muerdan” al tubo con firmeza. 9.
Figura 11 – Roscado de un tubo con un cabezal de terra- 6. Aplique Aceite para Cortar Roscas RIDGID al ex - jas de autoapertura o uno de apertura rápida tremo del tubo.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 5. Limpie los derrames y salpicaduras de aceite que alinee la línea índice con la línea BOLT (perno) en hayan caído al suelo alrededor del Accionamiento la barra de dimensionamiento. Autopropulsado. 9. Apriete la palanca de agarre. Instalación de terrajas en el Cabezal de 10.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 5. Acueste el cabezal de terrajas con los números Pasador Barra de apuntando hacia arriba. dimensionamiento 6. Extraiga las terrajas desgastadas fuera del cabezal. Línea índice 7. Coloque nuevas terrajas hasta la marca indicada en el costado de las terrajas. Los números de las terrajas (1 al 4) deben concordar con aquéllos en el cabezal Tornillo de seguridad...
óptima sujeción del tubo o la varilla. Para especificaciones y números en el catálogo, consulte a un distribuidor RIDGID o el catálogo Ridge. Recambio de la piezas de Carro 311A y herramientas como accesorios inserción para la mordaza Modelo 1.
Figura 26 – Recambio de las piezas de inserción para la debe llevarse a un Servicentro Independiente Autorizado mordaza de RIDGID o devuelto a la fábrica. Todo servicio efectuado por un taller de reparaciones Ridge está garantizado con- Lubricación tra defectos de los materiales o de la mano de obra.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Diagrama de cableado (115/230V) 1. Los alambres de la armadura o para las escobillas pueden ser de colores sólidos o blanco con una franja a color. 2. Los colores de alambre en paréntesis representan los códigos de color europeos. Los cordones euro - peos son iguales, con la excepción del enchufe.
Accionamiento Autopropulsado No. 300 Esquema de cableado (230V) con filtro en línea ¡NOTA! Los colores en paréntesis representan los colores europeo. Interruptor de For/Rev 230 V c.a. Marrón Azul Neutro Rojo Azul Verde Tierra (Tierra) Motor Amarillo Verde/Amarillo Blanco Negro Azul Verde/Amarillo Interruptor de Pie...
Página 63
CONFORMITY STATEMENT RIDGID ® 300 Power Drive RIDGE TOOL COMPANY Ridge Tool Europe NV (RIDGID) 400 Clark Street Schurhovenveld 4820 Elyria, Ohio 44035-6001 3800 Sint-Truiden U.S.A. Belgium 5010236 Conforms to UL 62841-1 Certified to CSA 22.2 #62841-1...