Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 141/161
Operator's Manual
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Receding Geared Threaders
Français – 17
Castellano – pág. 35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID 141

  • Página 37: Roscadoras A Engranajes Con Retroceso

    Roscadoras a engranajes con retroceso Modelo 141/161 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se entien- den y siguen las instrucciones de este manual.
  • Página 38 Montaje de la motopropulsora 300/300A acoplada directamente a la roscadora a engranajes 141/161 ....47 Montaje de la motopropulsora 535, 300 compacta o 1233 acoplada directamente a la roscadora a engranajes 141/161 ..48 Montaje de la máquina 535A acoplada directamente a una roscadora a engranajes 141 ........49 Roscado con una roscadora a engranajes de acoplamiento directo (montaje frontal) ..........50...
  • Página 39: Simbología De Seguridad

    Roscadoras a engranajes con retroceso Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Página 40: Seguridad Personal

    Antes de utilizar las roscadoras a engranajes con • Desenchufe el aparato del tomacorriente antes retroceso Modelo 141/161, lea estas instrucciones de hacer ajustes, cambiar accesorios o almace- detenidamente para reducir el riesgo de choque de narlo.
  • Página 41: Advertencias De Seguridad Para Roscadoras A Engranajes Con Retroceso

    Vea las especificaciones para las versiones NPT y BSPT. lesiones graves. El Modelo 141 y el Modelo 161 pueden impulsarse en dis- • Lea y entienda las instrucciones y advertencias tintas formas. Pueden funcionar a mano o con diversas para todos los equipos usados, incluyendo las máquinas roscadoras y motopropulsoras de RIDGID.
  • Página 42: Equipo Estándar

    Los dispositivos de Equipo estándar corte desafilados o dañados exigen mayor fuerza Las roscadoras a engranajes con retroceso Modelo 141 para funcionar, producen roscas de mala calidad y y Modelo 161 se suministran con los siguientes artículos: aumentan el riesgo de lesiones.
  • Página 43: Ajuste De Las Roscadoras A Engranajes

    Las roscadoras a engranajes con retroceso se pueden Modelo 141) ajustar según el tamaño y el tipo de la rosca. La roscado- ra Modelo 141 puede roscar tubos de 2 ", 3", 3 " y 4" Ajuste del tamaño de rosca con roscas NPT o BSPT.
  • Página 44: Ajuste Para Roscas Rectas O Roscas Cónicas

    Roscadoras a engranajes con retroceso Camisa del Estándar 4. Gire el poste guía hasta que la ranura correspon - piñón 2T Under diente (diagonal para roscas cónicas, recta para Estándar roscas rectas) esté orientada hacia adentro y alin- Poste guía eada con el bloque guía.
  • Página 45: Puesta En Marcha Y Operación

    Confirme que la roscadora a No use un eje de accionamiento ni máquina rosca - engranajes Modelo 141 o Modelo 161 es la máquina dora sin un interruptor de pie que esté en buen correcta para la tarea en cuestión. Vea las Especifi - estado de funcionamiento.
  • Página 46: Roscado Con Trinquete D-1440

    Esté consciente del peso del equipo: el Modelo 141 y prolongar la vida útil de las terrajas. pesa 93 libras (42 kg) y el Modelo 161 pesa 158 libras (73 kg).
  • Página 47: Roscado Con Eje De Transmisión Universal 840A (Montaje Trasero)

    Roscadoras a engranajes con retroceso 3. Coloque la máquina roscadora de manera que la línea central del husillo esté alineada con la línea central del tubo a roscar. El mandril trasero de la máquina roscadora debe estar frente al extremo a roscar del tubo.
  • Página 48 Roscadoras a engranajes con retroceso Roscadora a engranajes Husillo de deslizamiento centrado Mandril frontal Cabezal de centrado trasero Figura 10 – Instalación con eje de transmisión universal 7. Si está usando una motopropulsora 300/300A, fíjela al suelo para impedir que se vuelque. 8.
  • Página 49: Montaje De Tubo Giratorio (Montaje Frontal/Acoplado Directo)

    Esté equipo. Limpie la zona con un paño para eliminar consciente del peso del equipo: el Modelo 141 pesa aceites o líquidos. 93 libras (42 kg) y el Modelo 161 pesa 158 libras (72 kg).
  • Página 50: Montaje De La Motopropulsora 535, 300 Compacta O 1233 Acoplada Directamente A La Roscadora A Engranajes 141/161

    Roscadoras a engranajes con retroceso Montaje de la máquina 535, 300 compacta 3. Modelo 141 – Afloje el tornillo de montaje en el o 1233 acoplada directamente a la saliente de conexión de la roscadora a engranajes. roscadora a engranajes 141 Instale el bucle 758 en el saliente y apriete el tornillo de montaje para fijar el bucle.
  • Página 51: Montaje De La Máquina 535A Acoplada Directamente A Una Roscadora A Engranajes 141

    Asegure la estabilidad y acoplada directamente a la roscadora a seguridad de la roscadora a engranajes y máquina engranajes 141 roscadora (Figura 17). 1. Coloque la montura niveladora sobre el carro como se 5. En máquinas dotadas de sistemas de aceitado, instale muestra en la Figura 16.
  • Página 52: Roscado Con Una Roscadora A Engranajes De Acoplamiento Directo (Montaje Frontal)

    Tornillo montaje Agujero de conexión con el cabezal de terrajas Figura 19 – Roscadora 141 acoplada directamente a la máquina roscadora 535 A Portapiezas Figura 20 – Cómo apretar el portapiezas Roscado con una roscadora a engranajes de acoplamiento 5.
  • Página 53: Inspección De Roscas

    Roscadoras a engranajes con retroceso 9. Presione el interruptor de pie para empezar a roscar. pise el interruptor de pie para colocar el cabezal de Bañe las terrajas con aceite para reducir el par de tor- terrajas en el punto inicial apropiado para labrar la sión del roscado, mejorar la calidad de las roscas y siguiente rosca.
  • Página 54: Instrucciones De Mantenimiento

    Una vez al mes (o más seguido, si es necesario): solicitarla a través del Departamento de Servicio Técnico • Lubrique todas las partes móviles expuestas, con un de RIDGID al (800) 519-3456 en EE. UU. y Canadá, o en aceite lubricante liviano. Con un paño, quite el exceso rtctechservices@emerson.com.
  • Página 55: Servicio Y Reparaciones

    Independiente de RIDGID más cercano o si tiene pre- nación de desechos, comuníquese con la agencia local de guntas sobre el servicio o reparación: eliminación de residuos. • Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su loca - lidad. Resolución de problemas SÍNTOMA POSIBLE RAZÓN...
  • Página 56 Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...

Este manual también es adecuado para:

161

Tabla de contenido