Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GP3300 Series
Portable Generator
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
000896
(000209b)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP 3300 Serie

  • Página 21: Serie Gp3300 Generador Portátil

    Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA...
  • Página 22 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Sección 3 Funcionamiento ..10 y seguridad ........1 Preguntas sobre uso Introducción ........1 y funcionamiento ......10 Normas de seguridad ...... 1 Antes de poner en marcha Símbolos de seguridad el motor ..........10 y significado ........1 Preparación del generador Peligros derivados de las emisiones para su uso ........10...
  • Página 23: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Servicio técnico autorizado independiente (IASD) más cercano o al Servicio (000002) al Cliente de Generac al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite www.generac.com para conocer los procedimientos de arranque, PRECAUCIÓN operación y mantenimiento. El propietario es Indica una situación riesgosa que, si no se evita, responsable del mantenimiento adecuado y uso puede producir lesiones leves o moderadads.
  • Página 24: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    ADVERTENCIA PELIGRO Lesiones o daños al equipo. No use el generador Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que piezas dañadas, funcionamiento inseguro del no cumpla con los códigos y/o normativas locales.
  • Página 25: Peligros Eléctricos

    • Una vez que el generador se haya arrancado en el exterior, conecte las ADVERTENCIA cargas eléctricas a los cables alargadores Riesgo de incendio. La salida de gases del motor del interior. caliente puede encender algunos materiales. Deje una distancia mínima de 1,5 metros (5 pies) en todos los lados del generador, incluyendo la parte de arriba, Peligros de incendio para reducir el riesgo de incendio, los daños...
  • Página 26: Índice De Normas

    • No utilice el generador si los dispositivos eléctricos conectados se sobrecalientan, si se pierde la potencia eléctrica, si el motor o el generador producen chispas o si se detectan llamas o humo mientras la unidad está funcionando. • Tenga un extintor cerca del generador en todo momento.
  • Página 27: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 000900 000898 000899 Figura 2-1. Controles y funciones Componentes del generador Contenedor de carbonilla (solamente Toma de corriente doble GFCI de modelos CARB) 120 voltios CA, 20 A Toma de corriente de 120/240 voltios CA con bloqueo Disyuntores (CA) Vaciado del aceite...
  • Página 28: Conozca Su Generador

    Capacidad de aceite 0.6 L (0.63 qt.) Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga 10.25 horas * Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente para solicitar piezas de repuesto. Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 29: Contador De Horas

    Contador de horas protección con un interruptor por falla en el circuito de tierra, con un pulsador para Consulte la Figura 2-3. El contador de horas el botón "TEST" (PRUEBA) y "RESET" realiza un seguimiento de las horas de (RESTABLECER). funcionamiento para mantenimiento...
  • Página 30: Accesorios

    3. Si faltara algún artículo de su caja, pernos M8-1.25 x 40 (H). póngase en contacto con el servicio de 2. Deslice los pernos M8-1.25 x 55 (K) por el atención al cliente de Generac llamando al tirador y el soporte del tirador (A). Instale 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) la tuerca embridada de cabeza hexagonal cuando llame tenga a mano los números...
  • Página 31: Combustible

    Los requisitos para el combustible son los siguientes: • Gasolina limpia, fresca y sin plomo. • Calificación mínima de 87 octanos/87 AKI (91 RON). • También se puede utilizar gasolina con un porcentaje de hasta el 10 % de etanol (gasohol).
  • Página 32: Sección 3 Funcionamiento

    (000136) atención al cliente de Generac llamando al Conexión a tierra del generador 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). cuando se utiliza como aparato Antes de poner en marcha portátil...
  • Página 33: Conozca Los Límites Del Generador

    Conozca los límites del generador *Compresor (3/4 HP) 1800 Sobrecargar un generador en exceso puede *Compresor (1/2 HP) 1400 provocar daños en el generador y en los Plancha para el pelo dispositivos eléctricos conectados. Tenga en Deshumidificador cuenta lo siguiente para evitar sobrecargas: Lijadora de disco (9") 1200 •...
  • Página 34: Arranque De Motores Con El Tirador De Arranque

    Arranque de motores con el 7. Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador a la posición 1/2- tirador de arranque CHOKE (CEBADO MEDIO) hasta que el motor funcione de manera suave y, a ADVERTENCIA continuación, mueva la palanca hasta la posición (MARCHA).
  • Página 35: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    La suciedad o los residuos pueden causar rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ funcionamiento incorrecto y daños en el equipo. Generac Power Systems, Inc. equipo. Limpie el generador a diario o antes recomienda todo trabajo de cada uso.
  • Página 36: Cambio De Aceite De Motor

    El clima determina la viscosidad apropiada del 5. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. aceite de motor. cuadro para seleccionar la viscosidad correcta.. 6. Cambie el tapón de llenado y apriete con la mano. NOTA: Algunas unidades tienen más de una SAE 30 ubicación de llenado de aceite.
  • Página 37: Mantenimiento De La Bujía

    Inspeccione el silenciador en busca de 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). rajaduras, corrosión u otros daños. Retire el supresor de chispas, si tiene, e inspecciónelo para comprobar si hay daños o bloqueo con carbón. Reemplace las piezas según sea necesario.
  • Página 38: Almacenamiento

    Almacenamiento NOTA: Si el combustible no ha sido tratado estabilizador combustible, debe vaciarse en un recipiente aprobado. Haga General funcionar el motor hasta que pare por falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente PELIGRO almacenamiento para...
  • Página 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor funciona, 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. pero la salida de CA no 2. Conexión deficiente o cable 2. Revise y repare. está disponible. defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que esté 3.
  • Página 40 Las especificaciones están sujetas a cambios sin Generac Power Systems, Inc. previo aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato Waukesha, WI 53189 sin el consentimiento previo por escrito de Generac 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Power Systems, Inc. www.generac.com...

Este manual también es adecuado para:

G0064311

Tabla de contenido