Bosch EPS 708 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EPS 708:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Contents English
    • Tabla de Contenido
    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Benutzerhinweise

      • Wichtige Hinweise
      • Sicherheitshinweise
      • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
    • 3 Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Voraussetzungen
      • Lieferumfang
      • Sonderzubehör
      • Gerätebeschreibung
        • Eps
        • Prüfraum EPS
        • Rückansicht EPS
        • Prüfölversorgung und Kaltwassersatz (Je nach Ausführung Sonderzubehör)
        • Eingangsfilter
        • Verbindungsleitung 1 684
          • (X24 zur Common Rail Pumpe)
        • Teilesatz Hochdruckschlauchleitung (Sonderzubehör)
        • Schmierölversorgung (Sonderzubehör)
      • Aufbau und Erstinbetriebnahme
    • 4 Bedienung

      • Ausschalten
      • Not-Aus
        • 4.3.1 Not-Aus Aktivieren
        • Not-Aus Deaktivieren
      • 4.5 Common Rail Pumpe Aufspannen
        • 4.5.1 Common Rail Pumpe
      • 4.6 Common Rail Pumpe Anschließen
    • 5 Prüfung

      • 5.1 vor Beginn der Prüfung
      • 5.2 EPS Einschalten
      • 5.3 Prüfung Starten
      • 10 5.4 Beschreibung der Pumpenprüfung
      • 11 5.5 Störungen EPS
        • Reinigen des Mengenmessers
        • Mengenmesser Entlüften
          • Ersatz- und Verschleißteile
          • Vorübergehende Stilllegung
          • Entsorgung und Verschrottung
          • Wassergefährdende Stoffe
          • Technische Daten
          • Maße und Gewichte
  • English

    • 1 Symbols Used

      • In the Documentation
        • Warning Notices - Structure and Meaning
        • Symbols in this Documentation
      • On the Product
    • 2 User Information

      • Important Notes
      • Safety Instructions
      • Electromagnetic Compatibility (EMC)
    • 3 Product Description

      • Proper Use
      • Requirements
      • Scope of Delivery
      • Special Accessories
      • Description of Unit
        • Eps
        • EPS 708 Test Area
        • EPS 708 Rear View
        • Calibrating Oil Supply and Chiller (Special Accessory, Depending on Version)
        • Inlet Filters
        • Connecting Cable 1 684
          • (X24 for Common Rail Pump)
        • High-Pressure Hose Parts Set (Special Accessory)
        • Lubricating Oil Supply (Optional Accessory)
      • Installation and Initial Commissioning
      • Switching off
      • 37 4.3 Emergency Stop
        • 37 4.3.1 Activating Emergency Stop
        • 37 4.3.2 Deactivating Emergency Stop
      • Protective Hood
      • 38 4.5 Clamping the Common Rail Pump
        • 38 4.5.1 Common Rail Pump
        • With Tapered Shaft Connection
        • 38 4.5.2 Common Rail Pump with Oldham Coupling
      • 39 5.1 Prior to Testing
      • 39 5.2 Switching on the EPS
      • 40 5.3 Starting the Test
      • 40 5.4 Description of Pump Test
      • 41 5.5 EPS 708 Faults
        • 42 5.5.1 Cleaning the Volume Meter
        • Venting the Volume Meter
          • Maintenance Intervals
          • Important
          • Spare and Wearing Parts
          • Temporary Shutdown
          • Change of Location
          • Disposal and Scrapping
          • Substances Hazardous to Water
          • Tightening Torques
          • Technical Data
          • Noise Emissions
          • Dimensions and Weights
  • Français

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

EPS 708
de Originalbetriebsanleitung
Common Rail Prüfstand
es Manual original
Banco de pruebas Common Rail
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Common Rail testbank
da Original brugsanvisning
Common rail-prøvestand
cs Původní návod k používání
Zkušební stanice pro čerpadla
common rail
en Original instructions
Common rail test bench
it Istruzioni originali
Banco di prova Common Rail
pt Manual original
Bancada de teste Common Rail
no Original bruksanvisning
Common Rail-prøvebenk
tr Orijinal işletme talimatı
Common Rail Test Cihazı
fr Notice originale
Banc d'essai Common Rail
sv Bruksanvisning i original
Common Rail provbänk
fi Alkuperäiset ohjeet
Common Rail -koepenkki
pl Oryginalna instrukcja
Stół probierczy do wtryskiwaczy
Common Rail
zh 原始的指南
共轨试验台
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch EPS 708

  • Página 97 | EPS 708 | 97 Índice español Símbolos empleados Manejo En la documentación Encender 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 99 Apagar 1.1.2 Símbolos en esta documentación Desconexión de emergencia En el producto 4.3.1 Activar la desconexión de emergencia 107 4.3.2 Desactivar la desconexión de...
  • Página 98 98 | EPS 708 | Mantenimiento Puesta fuera de servicio Mantenimiento Puesta fuera de servicio pasajera Intervalos de mantenimiento Cambio de ubicación Comprobar la manguera de alta presión Eliminación y desguace Comprobar las tuberías flexibles 7.3.1 Materiales peligrosos para el agua Cambiar el aceite de ensayo, limpiar el depósito...
  • Página 99: Símbolos Empleados

    ATENCIÓN Posible situación Lesiones físicas leves peligrosa ¶ Antes de abrir el EPS 708, separarlo de la red de tensión. 1.1.2 Símbolos en esta documentación Antes de la puesta en servicio, de la cone- Sím- Denominación Significado xión y del manejo de los productos Bosch, es...
  • Página 100: Indicaciones Importantes

    Common Rail EPS 708 (en lo sucesivo deno- garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de la minado como EPS 708). El EPS 708 se utiliza para la empresa, en las instrucciones separadas "Indicaciones comprobación de las bombas Common Rail (denomina- importantes e indicaciones de seguridad para Bosch das también como CP) y de los inyectores Common Rail...
  • Página 101: Requisitos

    1 689 989 067 A fin de garantizar una ventilación suficiente del EPS 708, 1 689 989 190 para el EPS 708 sin enfriador de agua interno, la distan- cia entre el lado posterior del equipo, la parte lateral según la variante del equipo y la pared debe ser de 70 centímetros, como...
  • Página 102: Descripción Del Aparato

    102 | EPS 708 | Descripción del producto Descripción del aparato 3.5.1 EPS 708 Fig. 1: Vista frontal EPS 708 8 Monitor 1 Cubierta protectora con asidero 9 Conexión USB X22 2 Cubierta delantera derecha 10 Compartimiento portaobjetos 3 Interruptor de desconexión de emergencia...
  • Página 103 Descripción del producto | EPS 708 | 103 3.5.2 Espacio de comprobación EPS 708 Fig. 2: Espacio de comprobación 1 Alimentación de aceite lubricante 11 Caudal retorno CRI Piezo 12 Tubo flexible (retorno de aceite de ensayo para CP3.4) 2 Retorno de aceite lubricante 13 Chapas portaobjetos 3 Rail de alta presión (Rail principal)
  • Página 104: Suministro De Aceite De Ensayo Y Enfriador De Agua (Accesorio Especial Según El Modelo)

    3.5.3 Vista posterior del EPS 708 En la zona del piso del EPS 708 está montado el depósito de aceite de ensayo y el enfriador de agua (accesorio espe- cial según el modelo). El aceite de ensayo se enfría con el enfriador de agua a través de un intercambiador de...
  • Página 105: Filtros De Entrada

    1 Tuerca de reducción 2 Fecha de fabricación de la manguera de alta presión empalme X24 (fig. 2, pos. 18) del EPS 708 con el ele- 3 Número de pedido de la manguera de alta presión mento de ajuste (DRV, DMV, EAV o ZME) de la bomba 4 Par de apriete permitido Common Rail (ver el cap.
  • Página 106: Alimentación De Aceite Lubricante (Accesorio Especial)

    Montaje y primera puesta en servicio 1 683 345 052 M14x1,5 – M18x1,5 El EPS 708 sólo debe ser puesto en servicio por el 1 683 345 053 M16x1,5 – M18x1,5 Servicio Postventa de Bosch o por un servicio técnico Mediante la tubería de presión de comprobación cur-...
  • Página 107: Desconexión De Emergencia

    60 segundos. biar la posición del cable metálico. Al momento de la entrega del EPS 708 se ha ajustado la altura máxima de Desconexión de emergencia apertura de la cubierta en 2,1 m (con los pies del apara- 4.3.1...
  • Página 108: Bomba Common Rail Con Unión Por Eje Cónico

    1 686 401 024 (fig. 8, pos.2) al disco volante (fig. 8, o ZME). Si la resistencia entre el esquema de cone- pos.1) del EPS 708. El par de apriete de los tornillos xiones y la carcasa es menor de 50 ohmios, se tiene de fijación es de 95 ±2 Nm.
  • Página 109: Bomba Common Rail Con Unión Oldham

    1 685 702 090 (fig. 10, pos.2) al disco volante 5. Montar la brida de accionamiento (fig. 8, pos.3) (fig. 10, pos.1) del EPS 708. El par de apriete de los en el árbol de accionamiento de la bomba Com- tornillos de fijación es de 95 ±2 Nm.
  • Página 110 110 | EPS 708 | Manejo Conectar la bomba Common Rail Fig. 11: Conexión bomba Common Rail Antes de realizar la conexión de la manguera de alta 1 Tubería flexible (alimentación de aceite de ensayo) presión, limpiar la junta cónica y el cono estanquei- 2 Tubería flexible (retorno de aceite de ensayo)
  • Página 111: Antes De Iniciar La Comprobación

    ¿Se ha cerrado la alimentación de aceite lubrican- ten falta de estanqueidad o defectos. te en el EPS 708 con un tapón ciego o están las dos tuberías flexibles de la alimentación de aceite lubricante conectadas entre sí en los extremos (sólo En caso de un empalme no estanco de la manguera para bombas Common Rail sin alimentación de acei-...
  • Página 112: Descripción De La Comprobación De Bombas

    En caso de CP3.4: En caso de CP3.4 con ¡Desconexión de seguridad! ¡Bombeo una presión de retorno pos de medición han finalizado, el EPS 708 se regula y cero interrumpido! requerida de < 10 kPa, finaliza la comprobación. Con <F12> se puede visualizar ¡La presión diferencial ha excedido el...
  • Página 113: Limpieza Del Medidor De Caudal

    Para la limpieza del pistón de regulación o de la bomba de engranajes no es necesario el desmontaje 6. Limpiar el cilindro y el pistón de regulación en aceite completo del medidor de caudal del EPS 708. de ensayo limpio y comprobar las superficies en cuanto a estrías.
  • Página 114: Purgar De Aire El Medidor De Caudal

    0 445 020 039. 9. Extraer con pinzas la rueda dentada exterior, la 2. Encender el EPS 708 y seleccionar la bomba. semiluna y la rueda dentada interior, limpiarlas en 3. Seleccionar y arrancar el paso de prueba "Iniciar".
  • Página 115: Intervalos De Mantenimiento

    Mantenimiento | EPS 708 | 115 Mantenimiento Mantenimiento Al igual que todo equipo técnico, el EPS 708 necesita también de un mantenimiento adecuado a intervalos regu- lares. Los intervalos de mantenimiento son válidos para el funcionamiento en talleres mecánicos con 8 horas de trabajo diario.
  • Página 116: Comprobar La Manguera De Alta Presión

    116 | EPS 708 | Mantenimiento Comprobar la manguera de alta Tipos de aceite de ensayo admitidos: presión Tipo de aceite Fabricante Comprobar las mangueras de alta presión y sustituirlas DIVINOL Calibration Fluid 2928V3 Zeller+Gmelin Gm- de inmediato en caso de falta de estanqueidad y daños.
  • Página 117: Cambiar El Filtro De Aceite De Ensayo (Refrigeración)

    Mantenimiento | EPS 708 | 117 Cambiar filtro de alimentación (filtro 5. Quitar el tornillo de hexágono interior (fig. 15, pos. 1). de aceite de ensayo y filtro fino) y fil- tro de aceite de ensayo (refrigeración) Las siguientes instrucciones de procedimiento descri- ben el cambio del filtro fino y de los filtros de aceite de ensayo.
  • Página 118: Cambiar El Filtro De Alimentación (Filtro Fino)

    118 | EPS 708 | Mantenimiento El filtro de aceite de ensayo y los tubos flexibles conectados en la tapa del filtro están siempre llenos con aceite de ensayo. 13. Aflojar, con movimiento de giro, el filtro de aceite de ensayo (fig.
  • Página 119: Cambiar El Filtro Del Rail De Alta Presión (Rail Principal)

    Mantenimiento | EPS 708 | 119 5. Enroscar un nuevo elemento filtrante en la tapa del 5. Quitar todas las tuberías flexibles y las mangueras de filtro. alta presión del rail de alta presión (fig. 20, pos. 1). 6. Enroscar la carcasa del filtro en la tapa del filtro.
  • Página 120: Cambiar Filtro Del Medidor De Caudal

    Cambiar filtro del medidor de caudal compartimiento hidráulico ¶ Quitar la cubierta superior izquierda (fig. 3. pos.7) en el lado posterior del EPS 708. PRECAUCIÒN –!Peligro de lesiones por bordes cortantes y rebabas! Al cambiar el filtro se corre el peligro de lesiones en las manos por bordes cortantes y rebabas.
  • Página 121: Cambiar Filtro Del Caudalímetro

    Mantenimiento | EPS 708 | 121 Cambiar el elemento filtrante del fil- 6.8.2 Cambiar filtro del caudalímetro tro de entrada (p. ej. Inyector A) Los depósitos de suciedad en el filtro de entrada se deben principalmente a que, antes de la comproba- ción, los inyectores Common-Rail no se han limpiado...
  • Página 122: Inspeccionar La Alimentación De Aceite Lubricante

    122 | EPS 708 | Mantenimiento 6.10 Inspeccionar la alimentación de acei- 7. Quitar con una llave Allen los dos tornillos de hexá- te lubricante gono interior (fig. 26, pos.1) del depósito de aceite lubricante en el bastidor de montaje (fig. 26, pos.3).
  • Página 123: Sustituir El Filtro De Aceite Lubricante

    Mantenimiento | EPS 708 | 123 6.10.2 Sustituir el filtro de aceite lubricante Fig. 29: Sustitución del filtro de aceite lubricante Fig. 28: Relleno de aceite lubricante 1 Soporte del filtro 2 Filtro de aceite lubricante 1 Indicador de nivel de aceite inferior y superior 2 Tapa roscada para la boca de llenado de aceite 1.
  • Página 124: Cristales Protectores De La Cubierta Protectora

    <) llas de filtro están colocadas en la cubierta inferior iz- ra caudalímetro y retorno de la bomba quierda del EPS 708, visto desde la parte frontal, y una Juego de piezas de recambio (cristales 1 687 010 356 esterilla de filtro en la cubierta superior derecha del protectores para cubierta protectora) EPS 708, visto desde la parte posterior.
  • Página 125: Puesta Fuera De Servicio

    7.3.2 EPS 708 y accesorios porte inadecuado del EPS 708! 1. Separar la EPS 708 de la red eléctrica y retirar el Si el EPS 708 se transporta de forma inade- cable de conexión a la red. cuada, existe riesgo de sufrir lesiones por 2.
  • Página 126: Pares De Apriete

    126 | EPS 708 | Pares de apriete Pares de apriete Acoplamiento de accionamiento Piezas de sujeción 8.3.1 Acoplamiento de accionamiento 1 686 401 024 Pares de apriete [Nm] Par de apriete [Nm] en función de la clase de resistencia: Lado EPS 95 +2 Rosca 10.9...
  • Página 127: Datos Técnicos

    Datos técnicos | EPS 708 | 127 Datos técnicos Emisión de ruidos La emisión de ruido del EPS 708 en estado de funcio- EPS 708 namiento depende en alto grado del componente a controlar. En la evaluación del ruido se utilizan los si- EPS 708 con 230 V Especificación...

Tabla de contenido