Monitor Automático de Presión Arterial Manual de Instrucción Modelo # BP3AQ1-1...
Página 25
Información importante sobre el producto y la seguridad Siga las instrucciones de uso. Este documento proporciona información importante sobre el producto y la seguridad refer- entes a este tensiómetro. Lea este documento completamente antes de utilizar el dispositivo y conserva para futuras consultas. Este tensiómetro es un dispositivo digital automático para medir la presión arterial que está...
Página 26
Cuando el dispositivo no está en uso y está desconectado de la fuente de alimentación, el usuario puede sustituir el conjunto del brazalete, las baterías y el adaptador de corriente alterna (si corresponde) con los repuestos que suministra Microlife. No hay otras piezas ni componentes que sean de fácil acceso.
Página 27
Uso de accesorios de terceros. Use solo accesorios autorizados de Microlife, tales como brazaletes o adaptadores de CA, porque aquellos que no cuentan con la aprobación para ser usados con el dispositivo pueden proporcionar mediciones inexactas, causar lesiones y/o dañar el dispositivo.
Página 28
Los cambios o modificaciones en el productos no están aprobados por Microlife USA y pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo la jurisdicción de la FCC.
Página 29
Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites para un dispositivo dig- ital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Página 30
Tabla de Contenido 1. Introducción 1.1. Características de su monitor de presión arterial 1.2. Información importante sobre la automediciones 2. Información importante sobre la presión sanguínea y su medición 2.1. ¿Como ocurre la presión arterial alta/baja? 2.2. ¿Cuales son los valores normales? 2.3.
1. Introducción 1.1. Características de su monitor de presión arterial Su monitor de presión sanguínea es un dispositivo digital, completamente automático para uso en adultos en la parte superior del brazo, tanto en el hogar como en el consultorio médico/enfermería. Hace posible un rápida y confiable lectura de la presión arterial sistólica y diastólica, como también del pulso, por medio del método de oscilación.
2. Información importante sobre la presión arterial y su medición 2.1. ¿Como ocurre la presión alta/baja? Su nivel de presión sanguínea se determina en el centro circulatorio del cere- bro y se ajusta a una variedad de situaciones conforme a la retroalimentación del sistema nervioso.
¿Cuales son los valores normales? Los siguientes parámetros para evaluar la presión sanguínea alta (en adultos) han sido establecidos por el American Heart Association (AHA) y el American College of Cardiology (ACC) en 2017. Categoría Sistólica Diastólica (mm Hg) (mm Hg) Normal <120 y <80...
d) Hay medidas de precaución que usted puede tomar para reducir y hasta pre- venir la presión alta. Estas medidas deben resultar en cambios permanentes en su estilo de vida. 1) Hábitos alimentarios • Esfuércese por mantener un peso normal que se corresponda con su edad. Reduzca el sobrepeso.
Brazalete suave y de amplia gama Para brazos de circunferencia 22-32 cm o 9.5- 13.25” (incluido) Microlife se vende una brazalete grande para bra- zos de circunferencia 32-42 cm o 12-16” (accesorio opcional) Si es necesario comprar un brazalete de reemplazo, llame a soporte de presión arterial (número gratu-...
4. Puesta en funcionamiento del monitor de presión arterial 4.1. Inserción de baterías Después de desempacar el aparato, inserte las pilas. El compartimento de la batería está situado en la parte inferior del aparato. a) Remueva la cubierta de las baterías. b) Inserte las baterías (4, AA 1.5 V), observando la indicada polaridad (+ - ).
• Si tiene dudas sobre el adaptador consulte a Microlife. 5. Procedimiento de medición Nota: Usted siempre debe estar sentado antes y durante la medición.
Página 38
• Si la vena del brazo se encuentra a una posición considerablemente mas baja o alta que el corazón, se podría obtener una lectura errónea o muy alta o muy baja. Cada 15 cm (6”) de diferencia en altura entre el corazón y la bocamanga, puede resultar en una lectura errada de 10 mmHg.
5.3. Ajuste del brazalete a) Pase el extremo de la bocamanga a través del pasador de metal para formar un lazo. El materi- al de gancho y bucle debe quedar orientada hacia afuera. (Ignore este paso si la bocamanga ya ha sido preparada.) b) Deslice el brazo iziquirdo a través del manguito hasta la parte superior del brazo izquierdo para que el tubo está...
Página 40
f) Descanse el brazo sobre la mesa (la palma de la mano hacia arriba) para que el brazalete esté a la misma altura que el corazón. Asegúrese que el tubo no esté doblado. g) Permanezca sentado y tranquilo por 5 minutos antes de iniciar la medición.
5.4. Procedimientos para la medición Después de que el brazalete se ha posicionado adecuadamente puede comenzar la medición. Permanecer quieto durante la medición, no flexione los músculos. a) Permanezca tranquilamente sentado durante 5 minutos, antes de comenzar con la Presión de medición.
5.5. Memoria–exhibición del último valor medido El resultado de la medición se almacena en el instrumento hasta la próxima medición o hasta que se sustituyan las baterías. Usted puede llamar el valor almacenado en cualquier momento manteniendo pulsado el botón START/STOP durante al menos 3 segundos mientras el dispositivo está...
6. Mensajes de error/solución de problemas Si ocurre un error durante la medición, la misma será descontinuada y el código de error correspondiente se observará en la pantalla (ej., Error no. 2). Error No. Posible(s) causa(s)/solución(es) ERR 1 El tubo pudo haberse aflojado, no se detectó Pulso.* Asegúrese de que las conexiones de la bocamanga estén en posición correcta.
Otros posibles errores y soluciones Si aparecen problemas al usar el aparato, deben comprobarse los siguientes puntos y, si es necesario, deben tomarse las medidas correspondientes: Mal funcionamiento La pantalla permanece en blanco cuando se enciende el dispositivo La presión no aumenta aun cuando la bomba está...
7. Cuidado y mantenimiento a) Las bocamangas contienen burbujas de aire muy sensitivas. Manéjelas con cuidado para evitar todo tipo de stress al doblarlas o abrocharlas. b) Limpie el dispositivo con un paño limpio y seco. No use ninguna clase de solventes ni gas. Manchas en la bocamanga pueden ser removi- das muy cuidadosamente con un paño humedo.
Por favor usar la información de servicio al cliente de Microlife USA Inc., para cualquier reclamo de garantía. Le solicitamos por favor que nos contacte primero antes de devolver cualquier producto para así...