Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

swingo XP-M IntelliSweep
BG 2
CS . 21
DA . 38
DE . 56
EN . 74
ES . 91
004 / 12091-56 1836
ET . 109
IT ...214
FI ... 125
LT ..232
FR . 142
LV .249
GR 160
NL .266
HR . 179
NO 284
HU . 196
PL .300
PT .318
TR .420
RO .336
ZH .436
RU .354
SK .372
SL ..388
SV .404
*12091-56*
BG
CS
DA
DE
EN
ES
ET
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SV
TR
ZH
loading

Resumen de contenidos para diversey TASKI swingo XP-M IntelliSweep

  • Página 1 swingo XP-M IntelliSweep BG 2 ET . 109 IT ...214 PT .318 TR .420 CS . 21 FI ... 125 LT ..232 RO .336 ZH .436 DA . 38 FR . 142 LV .249 RU .354 DE . 56 GR 160 NL .266 SK .372 EN .
  • Página 2 Serial Number: Refer to the rating label on the machine Trademark: Manufacturer Diversey Europe Operations B.V., Maarssenbroeksedijk 2, NL - 3542 DN Utrecht Produced by Diversey Switzerland Production GmbH, Eschlikonerstrasse, 9542 Münchwilen TG, Switzerland Декларираме, че посочените по-горе модели Nous déclarons par la présente que les modèles Por este meio declaramos que os modelos acima susmentionnés ont été...
  • Página 93: Traducción De Las Instrucciones Originales De Uso

    Peligro: personas y/o grandes daños. Los cambios a la máquina no autorizados por parte de Diversey llevan a la invalida- Atención: ción de los símbolos de seguridad y la Este símbolo indica información importan- Conformidad CE.
  • Página 94 Peligro: Peligro: La máquina no debe ser utilizada para ab- La máquina no debe usarse en lugares sorber materiales tóxicos, dañinos para la con una inclinación >8 %. Las pendientes salud, corrosivos o irritantes (por ejemplo: deben transitarse en una marcha lenta y polvos peligrosos, etc.).
  • Página 95: Productos De Limpieza

    Atención: Las máquinas y los dispositivos TASKI es- tán diseñados de manera que, según el estado de la tecnología hoy en día, se pueden excluir peligros para la salud por las emisiones de ruidos o las vibraciones. Consulte los datos técnicos en la página 107.
  • Página 96: Vista General De La Estructura

    Vista general de la estructura 40 41 16 17...
  • Página 97: Baterías

    Las baterías deben ser montadas única- limpieza (ENCENDIDO / APAGADO), cantidad (+ / mente por servicios de atención al cliente permitidos por Diversey y deben instalarse 50 Llave de seguridad del modo Spot (ENCENDIDO / APAGADO) según el esquema de conexión. Los erro- 51 Indicador de batería cargada...
  • Página 98 Atención: Atención: Preste también atención a las normas Antes de una parada larga de la máquina, operativas del fabricante de la batería. las baterías deben someterse a un ciclo de carga completo. A continuación se des- conecta el cargador de la máquina o de la Atención: red.
  • Página 99: Antes De La Puesta En Marcha

    Mantenimiento y cuidado de baterías (húmedas) abiertas Antes de la puesta en marcha Freno de estacionamiento Nota: Activación: El cuidado de baterías sin mantenimiento • El freno de estacionamiento se desactiva automáticamen- se limita al correcto cumplimiento del pro- te por el sistema electrónico al accionar el controlador. ceso de carga correcto y la curva de carga Desbloqueo: correctamente ajustada.
  • Página 100 Dispositivos de advertencia Colocar la herramienta Compruebe antes de poner en funcionamiento: Atención: • que el cepillo no esté por debajo de la marca roja (cerdas) Debe comprobarse el funcionamiento de o que la longitud de las cerdas esté por debajo de 1 cm; los dispositivos de advertencia como los •...
  • Página 101 En esta máquina se ha montado una dosi- de 60 °C/140 °F. ficación automática (IntelliDose). Encon- Diversey recomienda el uso de agua fría, trará el manejo exacto del IntelliDose en porque el agua caliente adquiere la tem- las correspondientes instrucciones de peratura del suelo en cuanto toma contac- uso.
  • Página 102: Comienzo Del Trabajo

    Atención: Trate de familiarizarse primero con la má- quina empezando con unas primeras Nota: pruebas de conducción en un espacio li- Diversey recomienda trabajos duraderos bre. mediante el cálculo de la correcta cantidad Atención: de dosificación del producto. Una dosifica- ción excesiva o insuficiente podría dar lu-...
  • Página 103 Modo Spot • Pulse la llave de accionamiento de herra- mienta ENCENDIDO/APAGADO para le- • Al pulsar la llave de seguridad modo Spot vantarla y pararla. ENCENDIDO/APAGADO se activa el modo Spot. • Pulse la llave de la unidad de aspiración EN- CENDIDO/APAGADO para levantarla y pa- rarla.
  • Página 104 Comienzo de la limpieza Método de trabajo indirecto: Aplicar la solución de limpieza, fregar, limpiar en seco y aspi- • Cuando la máquina está conectada y rar en varios procesos de trabajo. si hay un operario en el estribo, la máquina se pone en movimiento al Nota: accionar el controlador.
  • Página 105: Fin De La Operación

    Fin de la operación Vacíe y limpie el tanque de recuperación y el tanque de agua limpia Proceso manual Nota: • Pulse la tecla de la solución de limpieza EN- La eliminación del agua sucia o de la solu- CENDIDO/APAGADO. ción de limpieza debe realizarse según las Se detiene el suministro de la solución de limpieza.
  • Página 106 Limpie el filtro del tanque de agua limpia Limpieza frontal • Tire del pestillo de resorte y retire los Nota: cepillos de limpieza frontal del dispo- sitivo de cepillado. Limpie el filtro del tanque de agua limpia cada vez que finalice la jornada. •...
  • Página 107: Servicio, Mantenimiento Y Cuidado

    • Vuelva a atornillar los cuatro tornillos Allen. Comprobar frenos de estacionamiento ● y parada de emergencia Limpiar la máquina con un trapo húme- ● Programa de mantenimiento/servicio realizado por el técnico de servicio de ● Diversey...
  • Página 108: Averías

    Averías Avería Posible causa Solución de la avería Página • Gire la llave Máquina desconectada Pulse el botón de parada de emer- • Presione la parada de emergencia gencia para desactivarlo • Controle/Cambie el fusible Fusible principal defectuoso • Contacte con el servicio oficial Una máquina sin función no puede ponerse en marcha Código de error en la pantalla...
  • Página 109: Datos Técnicos

    Avería Posible causa Solución de la avería Página Tanque de la solución de limpieza • Controle el tanque de la solución vacío de limpieza • Ajuste la cantidad de la solución Solución de limpieza ajustada dema- de limpieza con la llave de seguri- Salida insuficiente de solución de siado pequeña dad +/-...
  • Página 110: Códigos De Error

    Eliminación Nota: La máquina y los accesorios deben des- echarse de forma profesional según las normativas nacionales. Su servicio técnico Diversey puede ayudarle. Baterías Atención: Las baterías deben sacarse de la máquina antes de que se realice una eliminación profesional.