diversey TASKI swingo 2500 Manual De Instrucciones

diversey TASKI swingo 2500 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TASKI swingo 2500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
swingo 2500
EN . 2
ES . 18
FR . 34
PT . 50
*12100-58*
V001 / 12100-58 1422
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para diversey TASKI swingo 2500

  • Página 1 swingo 2500 EN . 2 ES . 18 FR . 34 PT . 50 *12100-58* V001 / 12100-58 1422...
  • Página 2 Type: CO2500 Serial Number: Refer to the rating label on the machine Trademark: TASKI® Manufacturer: Diversey Europe Operations B.V., Maarssenbroeksedijk 2, NL - 3542 DN Utrecht Produced by: Diversey Switzerland Production GmbH, Eschlikonerstrasse, 9542 Münchwilen TG, Switzerland Applicable EU Directives:...
  • Página 19: Es Traducción De Las Instrucciones Originales De Uso

    Conserve las instrucciones de uso Los cambios a la máquina no autorizados por parte cuidadosamente y en un sitio accesible para poder con- de Diversey conllevan la invalidación de los símbo- sultarlas en cualquier momento. los de seguridad y la Conformidad CE. La utiliza- ción de la máquina en contra del uso adecuado de...
  • Página 20: Productos De Limpieza

    PELIGRO: ATENCIÓN: Si apareciera un fallo en el funcionamiento, un de- ¡Desconecte inmediatamente la unidad de aspira- fecto así como tras una colisión o una caída, la má- ción si salieran espuma o líquidos de la máquina! quina deberá ser inspeccionada por un profesional ATENCIÓN: autorizado antes de volver a utilizarla.
  • Página 21: Protección Del Medioambiente

    Esta máquina está construida de tal forma que La temperatura máxima permitida del agua es se consiguen obtener resultados de limpieza de 60 °C/140 °F. Diversey recomienda el uso óptimos con los productos de limpieza TASKI. de agua fría, porque el agua caliente adquiere Por esta razón, le recomendamos que use ex-...
  • Página 22: Vista General De La Estructura

    Vista general de la estructura 22 Panel de control 23 Volante 24 Cubierta de la batería (fusible principal y enchufe de la batería) 25 Asiento del conductor con interruptor de seguridad 26 Intermitente (opcional) 27 Capó del tanque 28 Filtro de aspiración 29 Llaves de seguridad de cantidad de extracción de solución de limpieza (+ / -) 30 Llave de la solución de limpieza (ENCENDIDO / APAGADO)
  • Página 23: Baterías

    Baterías ATENCIÓN: Baterías permitidas Las baterías deben ser montadas únicamente por servicios de atención al cliente permitidos por Di- Para la operación de esta máquina son necesarias baterías de trac- versey y deben instalarse según el esquema de co- ción (no baterías húmedas, de arranque o pilas) Se recomiendan ba- nexión.
  • Página 24 ATENCIÓN: Power Board Los usos breves y continuos con la correspondien- te recarga a posteriori pueden perjudicar la batería. - Valor orientativo: antes de una recarga se debe reali- zar una mínima absorción de aproximadamente el 20 % de la capacidad disponible. Battery 12 V 12 V...
  • Página 25: Antes De La Puesta En Marcha

    Tras el cierre del proceso de carga INDICACIÓN ADVERTENCIA: En caso de fallo del controlador o de la alimenta- ción de tensión, se puede desbloquear el freno de Apague el cargador antes de cortar la conexión con estacionamiento manualmente. las baterías. •...
  • Página 26: Dirección De Desplazamiento

    140°F. La tobera de aspiración no se eleva. - Diversey recomienda el uso de agua fría, porque el agua caliente adquiere la temperatura del suelo en Desplace la máquina (en caso de fallo) cuanto toma contacto con él y esto no aporta ninguna INDICACIÓN...
  • Página 27: Dosificación

    Trate de familiarizarse primero con la máquina em- pezando con unas primeras pruebas de conduc- Utilice sólo los productos químicos recomendados ción en un espacio libre. por Diversey y tenga siempre en cuenta la informa- ción de los productos. ADVERTENCIA: ATENCIÓN: Antes del comienzo del trabajo (en posición de tra-...
  • Página 28 Inicio de la limpieza INDICACIÓN • Con la máquina conectada y un ope- Diversey recomienda trabajos duraderos mediante rario sentado en el asiento del con- el cálculo de la correcta cantidad de dosificación ductor, la máquina se pone en del producto.
  • Página 29: Fin De La Operación

    Modo reciclaje (opcional) Vacíe el agua sucia Indicador de tanque de recuperación lleno: ATENCIÓN: • Si se enciende el indicador del tan- El sistema de reciclaje no es apto para requisitos de que de recuperación, se interrumpe higiene altamente exigentes (p. ej., hospitales, in- el programa de limpieza, se eleva la dustria alimentaria, cocinas, etc.).
  • Página 30 Retire y limpie la tobera de aspiración • Retire el filtro de aspiración y elimine la suciedad con un paño o un cepillo • Retire la llave y presione el freno de estacionamiento. suave. • Desconecte los dos orificios de la manguera de succión de la tubuladura de los labios.
  • Página 31: Intervalos De Mantenimiento

    • Vuelva a atornillar los cuatro tornillos Allen. ción lleno) y compruebe su funciona- ● miento Limpiar la junta de la tapa del tanque y comprobar si hay roturas; cambiarla si ● es necesario Programa de mantenimiento/servicio realizado por el técnico de servicio de ● Diversey...
  • Página 32: Averías

    Averías Avería Posible causa Solución de la avería Página • Gire la llave Máquina desconectada Pulse el botón de parada de emer- • Desbloquee el interruptor de para- gencia da de emergencia. • Controle/Cambie el fusible Fusible principal defectuoso • Contacte con el servicio oficial Una máquina sin función no puede ponerse en marcha Código de error en la pantalla...
  • Página 33: Información Técnica

    Información técnica Máquina 2500 Ancho de trabajo Ancho de los labios Dimensiones (L x An x Al) 169 x 78 x 137 Peso de la máquina máximo para el funcionamiento Tensión nominal 24 V Potencia nominal 2000 Tanque de agua limpia nominal +/- 5% Valor calculado de acuerdo con IEC 60335-2-72 Peso de la máquina con batería (peso de transporte) Nivel de intensidad acústica en LpA...
  • Página 34: Transporte

    INDICACIÓN La máquina y los accesorios deben desecharse de forma profesional según las normativas naciona- les. - Su servicio técnico Diversey puede ayudarle. Baterías ADVERTENCIA: Las baterías deben sacarse de la máquina antes de que se realice una eliminación profesional.

Tabla de contenido