DeWalt DW073 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DW073:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW073 Cordless Rotary Laser
Laser rotatif sans fil DW073
DW073 Láser rotatorio inalámbrico
All manuals and user guides at all-guides.com
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW073

  • Página 1 WALT • www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW073 Cordless Rotary Laser Laser rotatif sans fil DW073 DW073 Láser rotatorio inalámbrico...
  • Página 44: Introducción

    Un cargador adecuado para un tipo de batería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza con El láser rotatorio inalámbrico DW073 es una herramienta láser nivela- otro tipo de batería. da manualmente que puede usarse tanto en interiores como exteriores •...
  • Página 45: Reglas Adicionales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede origi- realizado por personal no calificado puede provocar riesgos de nar la pérdida de control. lesiones. • No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Reglas adicionales de seguridad Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del ¡ADVERTENCIA! NO DESMONTE EL NIVEL LÁSER.
  • Página 46: Lea Todas Las Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Algunas herramientas con los paquetes grandes de la batería estarán paradas verticales en el paquete de la batería • No incinere la unidad de alimentación, aunque esté completa- pero se pueden golpear fácilmente encima.
  • Página 47: El Sello Rbrc

    All manuals and user guides at all-guides.com tal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del pro- Instrucciones importantes de seguridad ducto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si para cargadores de batería no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si instrucciones de seguridad para los cargadores de batería.
  • Página 48: Procedimiento De Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com • No exponga el cargador a lluvia o nieve. • No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autor- izado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrecta- • Jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el car- mente, puede causar choque eléctrico, electrocución o incendios.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de la modalidad Tune Up Indicadores de carga Automática Algunos cargadores fueron diseñados para detectar ciertos proble- mas que pueden surgir con las unidades de alimentación. Estos prob- La modalidad Tune-up Automática iguala o equilibra los elementos lemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida.
  • Página 50: Unidades De Alimentacion Débiles

    Seguridad acerca de dispositivos Láser c. Mueva el cargador y la unidad de alimentación a un lugar El láser rotatorio inalámbrico DW073 está catalogado como un donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 - PRODUCTO LÁSER CLASE IIIa y cumple con los requisitos 24ºC (65 - 75°F).
  • Página 51: Sugerencias Para Operar La Herramienta

    All manuals and user guides at all-guides.com (CFR) dispuesto por: el Departamento de Salud, Educación y • El uso de controles o ajustes o procedimientos distintos a los Bienestar, la Administración de Alimentos y Medicamentos; el Centro aquí especificados pueden resultar en exposición peligrosa a la de Dispositivos y Salud Radiológica.
  • Página 52: Instalación Y Remoción Del Grupo De Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si trabaja dentro de un recinto, la velocidad lenta de la cabeza • Al trabajar con el detector de láser digital D WALT, ajuste el con- rotatoria producirá una línea que se verá más luminosa, y a una trol de velocidad variable a la regulación más alta (600 RPM) velocidad más rápida la línea se verá...
  • Página 53: Velocidades De Rotación

    A través del uso de los controles del sensor de golpes, se puede El DW073 está equipado con un indicador de batería baja. La acti- escoger la forma de cómo el láser advierte en caso de haber sido gol- vación de una luz de diodo “LED”...
  • Página 54: Cabeza Pivotante De Dos Posiciones

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si el nivel del láser está golpeado, la luz de diodo “LED” de Cabeza pivotante de dos posiciones ADVERTENCIA (E) parpadeará para advertirle. Esta herramienta ha sido diseñada con una • Para seguir trabajando, coteje de nuevo el láser con la marca de cabeza pivotante de dos posiciones para referencia y nivele de nuevo si es necesario.
  • Página 55: Montaje En La Pared, Piso & Trípode

    MONTAJE EN LA PARED 4. Siga las instrucciones para el uso del láser en nivelación o en El láser rotatorio inalámbrico DW073 ha sido diseñado con un dis- plomada. positivo de montaje de pared integrado para fijar la herramienta al riel 5.
  • Página 56: Nivelación Horizontal

    All manuals and user guides at all-guides.com ada a la derecha de la cabeza láser para mover el nivel del láser 3. Con la escala de medición de la placa de base al frente de usted, hacia arriba y abajo al fijar la altura. Para precisar la marca se uti- gire la perilla de cierre del sujetador de montaje de pared (A) hacia liza la escala de medición de la placa de base.
  • Página 57: Botón De Rotación Manual De La Cabeza

    All manuals and user guides at all-guides.com mismas reglas cuando se utiliza con el el vial de plomada (D). SUGERENCIA: Cuanto más precisa sea dispositivo de montaje de pared. la centralización de la burbuja dentro del vial, más preciso será el haz de referencia del láser.
  • Página 58: Gafas Intensificadoras Para Láser

    All manuals and user guides at all-guides.com Si el láser esta APAGADO, gire la perilla PRENDIDO/APAGADO PRECAUCION: Estos lentes no están aprobados por ANSI (ON/OFF) en sentido horario 1/4 de vuelta o menos. Asegúrese de como lentes de seguridad y no deben usarse mientras se opera que los diodos láser están prendidos y que la cabeza rotatoria no esté...
  • Página 59: Aplicaciones

    Aplicaciones Replanteo de paredes El láser rotatorio inalámbrico DW073 es una herramienta versátil y 1. Siga las instrucciones en este manual para operar el dispositivo precisa que puede ser utilizada en proyectos de construcción y incorporado para montaje sobre piso.
  • Página 60: Fundaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com marca. SUGERENCIA: Utilice las gafas intensificadoras de láser 5. Use el detector de láser digital D WALT para ubicar el haz de para ayudar a mejorar la visibilidad del haz de láser. láser rotatorio y para fijar sus marcas en los postes. 7.
  • Página 61: Verificación Del Error De Inclinación

    All manuals and user guides at all-guides.com • Error de cono – verifica que los haces de rayos láser no están en ángulo con relación a la cabeza del nivel. • Error de plomada – verifica la calibración del vial de la plomada de nivel.
  • Página 62: Verificación De Error De Cono

    All manuals and user guides at all-guides.com • Monte su láser rotatorio en el trípode en posición de lado a lado 2. Usted deberá ver una sola línea roja sobre una superficie ver- hacia las superficies verticales. tical. Si ve una doble línea, haga calibrar a su láser rotatorio en un centro de servicio D WALT.
  • Página 63 (Datos para ser llenados por el distribuidor) www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Página 64: Garantía De Reembolso De Su Dinero Por 90 Días

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRIC- AS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO DE ALIMENTACION XRP CULIACAN, SIN DC9096, DC9091 y DC9071 Av.
  • Página 65: Guía De Solución De Problemas

    PUNTOS DE LÁSER DE LA CABEZA ROTATORIA. luminoso; Velocidad rápida = Haz sólido. El usar las gafas intensifi- El láser rotatorio inalámbrico DW073 está diseñado para diodos láser cadoras para láser también le ayuda a ver mejor el haz. duales de lado a lado. Los dos diodos permiten que el láser evite los puntos ciegos que potencialmente se podrían producir debido a la...
  • Página 66: Informacion Para Almacenamiento Frio

    All manuals and user guides at all-guides.com EL LÁSER SE MECE CUANDO SE COLOCA EN EL PISO. El láser está diseñado para asentarse en 3 puntos de contacto para estabilidad máxima. Dos de estos puntos de contacto son esta- cionarios mientras que el tercero es ajustable. Para posicionar la her- ramienta con cierta precisión en el piso, ajuste la perilla de nivelación de base que se encuentra debajo del grupo de baterías.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com WALT Battery and Charger Systems Battery Output Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Cat Number Voltage DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9216 DW9117 DW911 DC011 DW0246 DC9000 DW9109 DW0249...

Tabla de contenido