Beurer EM 70 Instrucciones De Uso

Beurer EM 70 Instrucciones De Uso

Aparato tens y ems inalámbrico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

DE Kabelloses TENS&EMS-Gerät
Gebrauchsanleitung .....................................2
EN Wireless TENS & EMS Device
Instructions for use ....................................22
FR Appareil TENS & EMS sans fil
Mode d'emploi ...........................................41
ES Aparato TENS y EMS inalámbrico
Instrucciones de uso ..................................61
IT
Apparecchio TENS/EMS wireless
Istruzioni per l'uso ......................................81
TR Kablosuz TENS ve EMS cihazı
Kullanım kılavuzu......................................100
RU Беспроводной прибор TENS и EMS
Инструкция по применению ..................119
PL Bezprzewodowe urządzenie TENS i EMS
Instrukcja obsługi .....................................139
EM 70
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer EM 70

  • Página 1 EM 70 DE Kabelloses TENS&EMS-Gerät Gebrauchsanleitung ........2 EN Wireless TENS & EMS Device Instructions for use ........22 FR Appareil TENS & EMS sans fil Mode d’emploi ...........41 ES Aparato TENS y EMS inalámbrico Instrucciones de uso ........61 Apparecchio TENS/EMS wireless Istruzioni per l’uso ........81...
  • Página 61: Productos Suministrados

    También puede descargar la app gratuita «beurer PainAway» para 13. Especificaciones técnicas ..............76 iOS y Android™. La app «beurer PainAway» es una aplicación de 14. Eliminación del producto y las pilas ..........77 ayuda en la que encontrará sugerencias para la colocación de los 15.
  • Página 62: Contenido Del Paquete

    2. Contenido del paquete Nota 1 aparato EM 70 Observación sobre información importante 1 mando a distancia 1 parche de electrodo (2 unidades de 50*50 mm) 1 parche de electrodo (1 unidad de 110*70 mm) Solo para uso en interiores. 1 parche de electrodo (una unidad de 190*95 mm)
  • Página 63: Importantes Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIA Storage / Transport Temperatura de transporte y almacenamiento: de No utilice este aparato con los siguientes dispositivos médicos: -10 °C a 55 °C • Dispositivos médicos electrónicos implantados, como marcapasos. Hacerlo puede dar lugar a descargas eléc- Storage / Transport Límites de humedad de transporte y almacenamien- tricas, quemaduras o la muerte.
  • Página 64 • No utilice el aparato sobre heridas abiertas o zonas irritadas, • No utilice este aparato en el baño o la ducha, ni en entornos hú- sobre áreas hinchadas, enrojecidas, infectadas o inflamadas, ni medos. sobre erupciones cutáneas (p. ej., flebitis, tromboflebitis y venas •...
  • Página 65 • Si sufre una enfermedad cardíaca diagnosticada o se sospecha Recomendaciones generales • No utilice este aparato para ningún otro fin que no sea el previsto. que puede sufrirla, siga las indicaciones de su médico. • Este aparato se ha diseñado para ser usado por una única per- •...
  • Página 66: Cómo Funciona Tens Para Aliviar El Dolor

    5. Cómo funciona TENS para aliviar el dolor 6. Cómo funciona EMS para la estimulación muscular ¿Qué es? El aparato TENS y EMS inalámbrico EM 70 es muy eficaz para ali- ¿Qué es? viar temporalmente el dolor. El aparato envía impulsos eléctricos EMS envía impulsos eléctricos a los músculos que necesitan tra- suaves por los electrodos a través de la piel a las fibras nerviosas.
  • Página 67: Descripción Del Aparato

    Para obtener unos resultados óptimos, recomendamos complementar Mando a distancia las sesiones de electroestimulación con otros compromisos, como: 1 Pantalla LCD • Ejercicio físico regular 2 Botón de aumento de • Una dieta equilibrada y saludable la intensidad/Cambio • Un estilo de vida equilibrado de programa y de área de tratamiento 3 Botón de reducción de...
  • Página 68: Uso Inicial

    8. Uso inicial • La batería de la unidad principal debe cargarse correctamente antes de su uso. Se deben observar en todo momento las instruc- Inserte el enchufe micro USB del cable micro USB en el puerto de ciones del fabricante y las especificaciones de estas instrucciones carga micro USB del aparato EM 70.
  • Página 69 No aplique los parches de 50 x 50 mm a la unidad principal. Aplí- quelos únicamente al cable alargador. No aplique los electrodos más grandes al cable alargador. Solo los electrodos de 50 x 50 mm. ADVERTENCIA • No enchufe el cable alargador a la toma principal. NOTA NOTAS: El cable consta de un hilo gris y un hilo blanco.
  • Página 70: Tens - Dolor Crónico Y Dolor Agudo

    NOTA Articu- Sustituya siempre los electrodos por electrodos recomendados para lación este aparato por el fabricante. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de aplicar los electrodos. ADVERTENCIA Pierna • Coloque los parches de los electrodos siguiendo las ilustraciones. 9.2 TENS - Dolor crónico y dolor agudo NOTA Para tratar zonas de los hombros y la espalda, utilice electrodos de...
  • Página 71: Ems - Estimulación Muscular

    9.3 EMS - Estimulación muscular Pierna NOTA Puede conectar los electrodos extendidos para adaptarse a diferen- tes áreas de tratamiento. Brazo MASAJE - Relajación La colocación de los parches de los electrodos es la misma que para TENS o EMS. Disponga los parches a ambos lados de la zona que desee relajar.
  • Página 72: Uso Del Mando A Distancia Para Controlar El Aparato Principal

    PRECAUCIÓN NOTA 1) La intensidad se detendrá automáticamente si los electrodos no El aparato funcionará con el último tratamiento. están colocados firmemente sobre la piel o la unidad principal no está conectada con los electrodos, cuando el nivel de intensidad de salida haya alcanzado el nivel 1.
  • Página 73 Paso 3 - Seleccionar el programa de tratamiento Paso 5 - Apagar el aparato Tras confirmar la parte del cuerpo, puede establecer el programa de Mantenga pulsado el botón [ ] durante 2 segundos para apagar el tratamiento (Crónico-Agudo-Relajación-EMS). Cambie entre el pro- mando a distancia.
  • Página 74: Limpieza Y Almacenamiento

    Función de activación/desactivación del sonido Limpieza de los parches de los electrodos Pulse simultáneamente los botones [PROG] y [-] para desactivar el 1) Apague el aparato sonido del mando a distancia. Se mostrará [ ] en el LCD. Pulse si- 2) Extraiga los parches del aparato.
  • Página 75: Piezas De Repuesto Y Piezas En Contacto Con El Cuerpo

    MANTENGA EL APARATO Y TODOS LOS ACCESORIOS FUERA Problema Causas posibles Solución posible DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La estimulación no La intensidad es Reduzca la inten- PRECAUCIÓN resulta cómoda. demasiado alta. sidad. • Almacene el aparato en un lugar seco y limpio. No exponga el aparato a ningún disolvente químico, agua, pelusas, luz directa del Los electrodos Recoloque los...
  • Página 76: Especificaciones Técnicas

    13. Especificaciones técnicas Problema Causas posibles Solución posible Modelo: EM 70 La piel enrojece o Los electrodos Limpie los electro- siente un dolor pun- están sucios. dos siguiendo las Tipo: LT1102S (aparato) / zante. indicaciones al res- LT1102S-R (mando a distancia) pecto incluidas en Cargador sugerido: Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A.
  • Página 77: Eliminación Del Producto Y Las Pilas

    Las pilas y conformidad CE para este producto se puede encontrar en: baterías vacías totalmente descargadas se pueden eliminar a través www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconfor- de contenedores especiales, puntos de reciclaje o establecimientos mity.php. comerciales de electrónica. Está obligado por ley a eliminar las pilas y baterías.
  • Página 78: Garantía / Servicio

    El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar: –  una copia de la factura o del recibo de compra y Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, –  el producto original “Beurer”) concede una garantía para este producto. La garantía está...
  • Página 79: Observaciones Sobre La Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Beurer; externas) no se deben usar a menos de 30 cm de ninguna parte –  daños que se hayan producido durante el transporte entre las ins- del aparato, incluidos los cables especificados por el fabricante.
  • Página 80 Sesión de tratamiento recomendada: Puede utilizar este aparato una vez al día. Puede que necesite utilizarlo durante más tiempo (máximo de 3 veces al día durante 90 minutos en total como máximo) en función del nivel de dolor. PRECAUCIÓN ¿Cuándo hay que dejar de utilizar el aparato? •...

Tabla de contenido