Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VERTIGO WIRELESS
Brevettato - Patent VR2012U000024
VERTIGO WIRELESS 8 code ACG8061
VERTIGO WIRELESS 10 code ACG8062
È possibile ruotare di 90° in 90° il gruppo soffietto in modo da orientare il raggio d'uscita
infrarosso come desiderato.
On peut faire pivoter de 90° à 90° l'ensemble soufflet afin de diriger le faisceau de sortie
infrarouge comme souhaité.
The bellows assembly which includes the lens, can be rotated by 90° in 90° so to adjust the
direction of the ray as per installation need.
Sie können um 90° in 90° zu drehen die Balgbaugruppe, um den Strahl von Infrarot-Licht zu
lenken, wie gewünscht.
Se puede girar de 90° en 90° el conjunto de fuelle con el fin de dirigir el rayo de salida de luz
infrarroja como se desee.
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 09 / ENGLISH page 13 / DEUTSCH pag. 17 / ESPAÑOL pag. 21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB VERTIGO WIRELESS Serie

  • Página 1 VERTIGO WIRELESS Brevettato - Patent VR2012U000024 VERTIGO WIRELESS 8 code ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 code ACG8062 È possibile ruotare di 90° in 90° il gruppo soffietto in modo da orientare il raggio d’uscita infrarosso come desiderato. On peut faire pivoter de 90° à 90° l’ensemble soufflet afin de diriger le faisceau de sortie infrarouge comme souhaité.
  • Página 4: Conservar Cuidadosamente Estas Instrucciones

    LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
  • Página 21: Referencias Normativas Para Puertas Y Cancelas Automáticas

    VERTIGO WIRELESS se ajusta a la norma EN13849-2 (2008) y, unida a un cuadro eléctrico RIB, es un dispositivo de protección de Clase 2 apto para garantizar la protección de personas APLICACIÓN o cosas contra choques provocados por órganos mecánicos en movimiento, como cancelas PESO MÁX.
  • Página 22: Montaje Del Transmisor De Señal Infrarroja

    TRANSMISOR DE SEÑAL INFRARROJA - TX MONTAJE DEL TRANSMISOR DE SEÑAL INFRARROJA AJUSTES Y CONEXIONES - Separar la tapa con el soporte de goma (1) desde la base (2) y sacar la tarjeta electrónica (3) (Fig. 2). TRANSMISOR - Apoyar la base (2) en el borde inferior de la puerta de la valla y fijarla con los 2 tornillos DLTX de rosca cortante TCCR3,5X16 suministrados (4).
  • Página 23: Receptor De Señal Infrarroja - Rx

    RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA - RX MONTAJE DEL RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA AJUSTES Y CONEXIONES - Separar la tapa con el soporte de goma (7) desde la base (8) y sacar la tarjeta electrónica (9) (Fig. 5). RECEPTOR - Retirar la tapa empujando con un destornillador y instalar el protector de cable DLRX suministrado.
  • Página 24: Características Técnicas

    En caso de desguace de las fotocélulas, recuerde extraer las - DIMENSIONES DE LA ZONA DE ELEVACIÓN diámetro 20 mm baterías y eliminarlas conforme a las normas vigentes. TABLA CUADROS ELECTRÓNICOS RIB HABILITADOS PARA EL CONTROL AUTOTEST CUADRO ELECTRÓNICO CONECTAR EL BORNE HABILITAR LA FUNCIÓN DE...
  • Página 25 NOTES...
  • Página 26 NOTES...
  • Página 27 ® R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED www.ribind.it - ribind@ribind.it BY DNV automatismi per cancelli automatic entry systems DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ...

Este manual también es adecuado para:

Vertigo wireless 8Vertigo wireless 10

Tabla de contenido