Página 69
Instrucciones de uso ® PARI LC SPRINT SINUS Model: PARI LC SPRINT SINUS (Type 023) Nebulizador para los sistemas de nebulización PARI SINUS / PARI SINUS N / PARI SINUS2 Importante: Antes de utilizar el producto lea detenidamente estas instrucciones de uso. Atención: respete todas las ins- trucciones y la información sobre seguridad.
Página 71
Última actualización: 2019-11 La versión actual de las instrucciones de uso se puede descar- gar como archivo PDF de la página: www.pari.com (en la página de producto que corresponda). Formatos disponibles para personas con discapacidad visual Las instrucciones de uso disponibles online en formato PDF se pueden imprimir ampliadas.
Página 72
– 4 – Fabricante PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3, 82319 Starnberg, Germany Contacto Si desea obtener cualquier tipo de información sobre nuestros productos y en caso de fallos o consultas sobre el uso diríjase a nuestro Centro de atención: Tel.: +49 (0)8151-279 220 (internacional) +49 (0)8151-279 279 (atención en alemán)
Página 73
Preparación del tratamiento ..........Realización del tratamiento ..........Finalización del tratamiento..........HIGIENE................Preparación ..............Limpieza ................Desinfección ..............Mantenimiento del sistema de tubos PARI SINUS ..Control ................Secado ................Almacenamiento............... RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS........DATOS TÉCNICOS ............Datos generales sobre el nebulizador ......
Página 74
– 6 – ANEXO: Higiene en entornos profesionales (sin cambio de paciente) ............Nebulizador ..............Sistema de tubos PARI SINUS ........
Junto con el compresor PARI SINUS, PARI SINUS N o PARI SINUS2, el nebulizador forma parte de un sistema de ne- bulización para el tratamiento de las vías respiratorias altas. El nebulizador está indicado para el tratamiento de niños a partir de 6 años y de adultos.
Solo si el usuario las cumple y las respeta se podrá utilizar este producto PARI de forma segura. Utilice este producto PARI únicamente tal y como se indica en estas instrucciones de uso. También se deben respetar las instrucciones de uso del com- presor y la información de uso de la solución para inhalación...
– 9 – Peligro por ingesta de piezas pequeñas El producto contiene piezas pequeñas. Las piezas pequeñas pueden obturar las vías respiratorias y suponer peligro de asfi- xia. Guarde siempre todos los componentes del producto fuera del alcance de bebés y niños pequeños. Higiene Siga estas instrucciones de higiene: –...
– 10 – Notificación de sucesos graves Si sucede algo grave con este producto PARI debe informarse inmediatamente al fabricante o distribuidor y a las autoridades competentes (información de contacto: 4). Un suceso grave es todo aquél que ha provocado o puede pro- vocar directa o indirectamente la muerte o un empeoramiento grave e imprevisto del estado de salud de una persona.
(1d) Adaptador para vibración (1e) Tapón nasal (1f) Adaptador nasal (1g) Codo (1h) Sistema de tubos PARI SINUS (2) Filtro de aire para el compresor tipo 128/130/152 (3) Filtro de aire para el compresor tipo 028 3) No incluido en todas las variantes del producto.
– 12 – 2.2 Combinaciones de productos El nebulizador PARI LC SPRINT SINUS solo puede utilizarse con los compresores PARI SINUS, PARI SINUS N y PARI SINUS2. 2.3 Descripción del funcionamiento El nebulizador forma parte de un sistema de nebulización PARI SINUS. Con la entrada de aire comprimi- Alimentación de aire...
Tapón nasal Silicona Codo Polipropileno 2.5 Vida útil Los componentes del producto tienen la siguiente vida útil: Componente del producto Vida útil Nebulizador (todos los 300 desinfecciones, componentes excepto el máximo 1 año sistema de tubos PARI SINUS) Sistema de tubos PARI SINUS Máximo 1 año...
– 14 – MODO DE USO Las personas que ayudan a otras a realizar el tratamiento de- ben asegurarse de que los pasos descritos a continuación se realizan correctamente. 3.1 Preparación del tratamiento Montaje del nebulizador ATENCIÓN Pérdida de eficacia del tratamiento Los componentes deteriorados o el montaje incorrecto del nebulizador pueden afectar al funcionamiento del nebuliza- dor y reducir la eficacia del tratamiento:...
• Coloque el adaptador nasal en el codo y después ambos en el nebulizador. • Conecte el extremo del tubo correcto del sistema de tubos PARI SINUS en la parte infe- rior del nebulizador. Llenado del nebulizador AVISO Riesgo de rotura de la tapa del nebulizador Si la tapa se mueve en el sentido incorrecto podría romper-...
• Introduzca en el nebulizador la siguiente solución para inha- lación siguiendo los pasos descritos. Conexión de los tubos El sistema de tubos PARI SINUS se compone de dos tubos idénticos. Uno se utiliza para la alimentación de aire comprimi- do y el otro para generar la vibración.
– 17 – • Conecte el extremo correcto del tubo no conectado al adap- tador para vibración. • Introduzca el adaptador en la parte superior del nebulizador. • Conecte los extremos libres de los dos tubos en las conexio- nes correspondientes del com- presor.
– 18 – – La nariz debe ser permeable para que el aerosol pueda pe- netrar bien en la nariz y en los senos paranasales. Si la na- riz está congestionada deberá realizar antes un lavado na- sal con una ducha nasal. Si es necesario, utilice un antiinfla- matorio.
• Asegúrese bien de que los tubos conectados al compre- sor están conectados por el otro extremo con el nebuliza- dor PARI. Siga estos pasos para realizar el tratamiento: • Extraiga el nebulizador del so- porte y sujételo en posición...
Página 88
– 20 – algún fallo o avería (por ejemplo después de haber sufrido una caída o si percibe un olor a plástico chamuscado). Una avería en el aparato puede provocar que se entre en con- tacto con elementos conductores de electricidad. La conse- cuencia podría ser una descarga eléctrica.
– 21 – Disminución de la sensación de presión Si durante el tratamiento aparece en los oídos una sensación de presión desagradable disminúyala del siguiente modo: – Presione menos el orificio nasal libre o – agrande el agujero del tapón nasal. Para agrandar el agujero del tapón nasal haga lo siguiente: Cuanto mayor es el agujero, menor es la sensación de pre- sión.
• Desconecte el adaptador del tubo. • Desmonte todos los componentes del nebulizador. 4.2 Limpieza El sistema de tubos de PARI SINUS no se puede limpiar ni desinfectar. Para el mantenimiento del sistema de tubos consulte el apartado correspondiente [véase: Mantenimien- to del sistema de tubos PARI SINUS, página 24].
El fabricante o el distribuidor puede proporcionar la descripción de otros métodos de desinfección validados previa solicitud. El sistema de tubos de PARI SINUS no se puede limpiar ni desinfectar. Para el mantenimiento del sistema de tubos consulte el apartado correspondiente [véase: Mantenimien- to del sistema de tubos PARI SINUS, página 24].
4.4 Mantenimiento del sistema de tubos PARI SINUS Seque el sistema de tubos PARI SINUS después de cada uso: • Conecte el primero de los dos tubos con el extremo correcto a la salida de aire del compresor.
– 25 – 4.5 Control Revise siempre todos los componentes del producto después de haberlos limpiado y desinfectado. Sustituya los componen- tes rotos, deformados o muy decolorados. 4.6 Secado Después de cada limpieza y desinfección coloque todos los componentes del producto sobre una base seca, limpia y ab- sorbente y déjelos secar totalmente.
El tubo conectado a la sali- Cambie el tubo defec- da de aire del compresor tuoso o el sistema de no es estanco. tubos PARI SINUS. DATOS TÉCNICOS 6.1 Datos generales sobre el nebulizador Tamaño 10 cm × 10 cm × 4 cm Peso 31-33 g...
Las características del aerosol del nebulizador PARI LC SPRINT SINUS se han determinado con el compre- sor PARI SINUS2. El tamaño de partículas se midió con el sis- tema "Next Generation Impactor" (NGI). La medición se realizó a una temperatura ambiente de 23 °C y con una humedad re- lativa del 50 %.
– 28 – INFORMACIÓN ADICIONAL 7.1 Eliminación Todos los componentes del producto se pueden desechar con la basura doméstica siempre que no existan otras regulaciones sobre eliminación de residuos específicas del país. 7.2 Identificación El producto y el envase presentan los siguientes símbolos: Fabricante El producto cumple con los requisitos esenciales establecidos en el anexo I de la Directiva 93/42/CEE...
Nebulizador Los pasos de higiene descritos a continuación para entornos profesionales se refieren a los productos siguientes: – Nebulizador (todos los componentes excepto el sistema de tubos PARI SINUS) 1 Preparación Desmontaje del producto [véase: Preparación, página 22]. Comprobar lo siguiente: – La fecha de caducidad del desinfectante o del limpiador...
Página 98
– 30 – 2 Limpieza y desinfección Limpieza Detergente enzimático con pH neutro como ® ® manual: Korsolex Endo Cleaner (Bode) o Bodedex forte (Bode) Aplicación: según las instrucciones del fabricante, en caso de suciedad visible utilizar un cepillo si es necesario. Desinfección Con desinfectante de instrumentos con ®...
Página 99
– 31 – 3 Esterilización a vapor Equipo: – Esterilizador a vapor (preferentemente con prevacío fraccio- nado) según DIN EN 285 o DIN EN 13060 (tipo B) – Sistema de barrera estéril según DIN EN 11607 Temperatura / Duración: 134°C durante un mínimo de 3 minutos 4 Control visual y conservación Comprobar lo siguiente: El estado de todos los componentes.
– 32 – Sistema de tubos PARI SINUS 1 Preparación Comprobar el producto: – La fecha de caducidad del desinfectante o del limpiador – ¿Se han alcanzado los límites de la higiene? 2 Limpieza y desinfección Limpieza No aplicable manual: Desinfección...
Página 101
– 33 – 4 Control visual y conservación El estado de todos los componentes. Sustituya los componen- tes rotos, deformados o muy decolorados. Lugar de almacenamiento: – Seco – Sin polvo – Protegido de la contaminación Alternativa: utilizar envases estériles Límites de la higiene máximo 50 ciclos de higiene...