NEOPULSE 400 G / 500 G ADVERTENCIAS - REGLAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIÓN GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
NEOPULSE 400 G / 500 G RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosión.
NEOPULSE 400 G / 500 G • No enrolle nunca los cables de soldadura alrededor de su cuerpo; • No coloque su cuerpo entre los cables de soldadura. Mantenga los dos cables de soldadura sobre el mismo lado de su cuerpo;...
Página 33
NEOPULSE 400 G / 500 G TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA La fuente de corriente de soldadura está equipada de dos mangos en la parte superior que permiten transportarlo con la mano por dos personas. No se debe subestimar su peso.
NEOPULSE 400 G / 500 G ACCESORIOS Y OPCIONES opción Devanadera separada NEOFEED-4W 014527 opción Carro 10 m 037328 Fuente de potencia NEOPULSE opción Grupo de refrigeración Neocool 032750 Pinza de masa opción 600 A - 4 m - 70 mm²...
NEOPULSE 400 G / 500 G CONEXIONES Y CONSEJOS La conexión o desconexión del cable de unión entre el generador y la devanadera se debe hacer obligatoriamente sin el generador conectado a la red eléctrica. Abra la trampilla de acceso a la conexión del Bloquee el cable sobre la carrocería de la...
NEOPULSE 400 G / 500 G USO DE PROLONGADOR ELÉCTRICO Todos los prolongadores deben tener un tamaño de sección apropiados a la tensión del aparato. Utilice un prolongador que se ajuste a las normativas nacionales. Tensión de entrada Sección de la prolongación (<45m) 400 V 6 mm²...
Página 37
NEOPULSE 400 G / 500 G • SOLDADURA MIG / MAG (INVERSIÓN DE POLARIDAD) Atención a la polaridad de la corriente de soldadura! Alguno hilos se deben soldar con una polaridad negativa. En este caso, conviene utilizar un cable de inversión de polaridad (opcional, ref. 033689)
NEOPULSE 400 G / 500 G SOLDADURA TIG La soldadura TIG DC requiere una protección gaseosa (Argón). Asegúrese de que la antorcha está bien equipada y de que los consumibles (mordazas, soporte, difusor, boquilla) no estén desgastados. Para un funcionamiento optimo se recomienda usar un electrodo afilado.
Página 66
NEOPULSE 400 G / 500 G PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RESERVE ONDERDE- LEN / PEZZI DI RICAMBIO / ЗАПЧАСТИ 400 G 500 G Transformateur de puissance / Power transformer / Netztransformator / Transformador de potencia / Vermogenstrans-...
Página 69
NEOPULSE 400 G / 500 G SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / TECHNISCHE GEGEVENS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFICHE TECNICHE NEOPULSE 400 G NEOPULSE 500 G Référence / Reference / Art.-Nr. / Referencia / Ссылка / Referentie / Riferimento...
Página 70
NEOPULSE 400 G / 500 G ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMMEN / ИКОНКИ / ICONE - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию. - Caution ! Read the user manual.
Página 71
NEOPULSE 400 G / 500 G - Corriente de alimentación eléctrica asignada máxima (valor eficaz). - Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace). - Максимальный сетевой ток (эффективное значение). - Maximum rated power supply current (effective value). - Aangewende maximale voedingsstroom (effectieve waarde).