Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE USO - MANUTENCIÓN GLOBUS 175HF GLOBUS 225HF LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE, UTILIZZARE O RIPARARE QUESTO IMPIANTO. CONSERVATE QUESTO MANUALE. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING, OPERATING, OR SERVICING THIS PRODUCT. DO NOT DISTROY THIS MANUAL.
Página 3
IMPORTANTE LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE L’APPARECCHIO E ACCERTATEVI CHE IL CONDUTTORE DI MESSA A TERRA GIALLO E VERDE SIA DIRETTAMENTE COLLEGATO ALLA TERRA NEL LUOGO DI SALDATURA. L’APPARECCHIO NON DEVE MAI ESSERE UTILIZZATO SENZA I PANNELLI, IN QUANTO CIO’...
Página 22
IMPORTANT CAREFULLY READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE UNIT AND MAKE SURE THAT THE YELLOW/GREEN GROUNDING CONDUCTOR IS DIRECTLY CONNECTED TO THE GROUND IN THE WELDING LOCATION. THE UNIT MUST NEVER BE OPERATED WITHOUT PANELS AS THIS COULD BE DANGEROUS FOR THE OPERATOR AND COULD CAUSE SERIOUS DAMAGE TO THE EQUIPMENT.
Página 39
IMPORTANTE LEAN ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR EL APARATO Y ASEGÚRENSE DE QUE EL CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA AMARILLO Y VERDE ESTÉ DIRECTAMENTE CONECTADO A TIERRA EN EL LUGAR DE SOLDADURA. EL APARATO NO DEBE UTILIZARSE NUNCA SIN LOS PANELES, YA QUE PODRÍA SER PELIGROSO PARA EL OPERADOR Y PODRÍA DAÑAR SERIAMENTE AL EQUIPO.
1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Tipo de generador de soldadura Los datos de identificación del generador y su número de serie figuran siempre en la plaquita colocada en el panel posterior. Los portaelectrodos y los cables están identificados sólo por las normas o por el número de serie impreso en su embalaje.
Página 41
- Los operadores tienen que llevar un casco para soldador, no inflamable, que esté diseñado de forma tal que proteja el cuello y el rostro también por los costados. El casco tiene que estar equipado con lentes protectoras apropiadas al proceso de soldadura y a la corriente que se emplea . Es necesario mantener siempre limpios los cristales de protección y sustituirlos si están rotos o con alguna rajadura (Fig.
Página 42
-Lleven siempre gafas de protección con cristales transparentes para evitar que las astillas u otras partículas extrañas puedan dañarles los ojos (Fig. 5). FIG.5 - El área de soldadura tiene que ser equipada una adequada aspiración local que puede ser por medio de campana extractora o de un sistema en el banco de trabajo para la aspiración lateral, frontal e inferior para evitar la formación de polvo y humo.
2.3 Instrucciones para la seguridad Para salvaguardar la propia seguridad personal, sigan atentamente estas instrucciones antes de conectar el generador a la línea: - hay que colocar un interruptor adecuado de dos polos antes de la toma principal de corriente; esta última tiene que estar provista de fusibles retardados que tienen que responder a los valores indicados en el capítulo “Datos Técnicos”;...
- el operador no tiene que tocar ni rozar nunca, con ninguna parte del cuerpo, las piezas de metal calentadas con alta temperatura o cargadas eléctricamente (Fig. 9); FIG.9 - el operador no tiene que enrollar nunca los cables de soldar alrededor del propio cuerpo; - la antorcha de soldar no tiene que ser apuntada nunca contra el operador o contra otra persona.
2.5 Gas de protección Para el proceso de soldadura utilicen el gas correcto. Asegúrense de que el regulador instalado en la bombona funcione correctamente. Acuérdense de ubicar la bombona lejos de las fuentes de calor. 2.6 Nivel de ruido permitido por la ley 86/188/CEE. Trabajando en condiciones normales, el equipamiento utilizado para la soldadura por arco no supera los 80 dBA.
3.0 CARACTERÍSTICAS GENERALES Los inverters Globus 175HF y Globus 225HF están proyectados para trabajar con tensiones de entrada inestables. El uso de componentes de potencia y condensadores electrolíticos con mayor tensión e un especial circuito de control garantizan una buena estabilidad de la corriente de soldadura a pesar de las variaciones de la tensión de alimentación.
4.0 INSTALLACIÓN DEL APARATO El montaje del inverter tiene que ser realizado por personal experto, siguiendo las instrucciones y respetando plenamente las normas en materia de prevención de los accidentes. Quiten la soldadora del embalaje de cartón. ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONTROLEN LA CHAPA CON LOS DATOS Y ASEGÚRENSE DE QUE LA TENSIÓN DE ENTRADA Y LA FRECUENCIA SEAN LAS MISMAS QUE LAS DE LA RED PRINCIPAL QUE DEBE USARSE.
Página 48
5.0 GLOBUS 175HF GLOBUS 225HF 1 Led indicador verde- máquina lista para la soldadura 2 Led indicador rojo - anomalías en la tensión de red (subtensión) o autoprotección del generador 3 Led indicador amarillo - intervención protección termica 4 Pulsador “Mode” - selector del proceso de soldadura - Stick/TIG/TIG a impulsos 5 Led indicador rojo - máquina lista para la soldadura en Stick...
8 Potenciómetro de regulaión de la corriente de soldadura 9 Regulación “Down Slope TIme” / tiempo de rampa de descenso (0-10 segundos) 10 Regulación tiempo de post gas 11 Display 12 Toma positiva 50mm² dinse 13 Connector salida gas macho 14 Toma de conneción del pulsador de la antorcha 15 Toma negativa 50 mm²...
comienza después un segundo que el arco está encendido) 4 tiempos led indicador rojo (7) encendido 4 tiempos a impulsos led indicador rojo (7) intermitente (Nota: el impulso comienza después un segundo que el arco está encendido) Para fijar la función desead aprieten el pulsador “MODE”. Nota: la función 2/4 tiempos a impulsos es apropiada para chapas de metal finas dado que el calor en la pieza es más bajo que en la función estándar.
DIAMETRO DEL ELECTRODO CORRIENTE DE SOLDADURA 1,5 mm 30 A – 40 A 2,0 mm 50 A – 65 A 2,5 mm 70 A – 100 A 3,25 mm 100 A – 140 A 4,0 mm 140 A – 160 A Enciendan el inverter.
Largo correcto del arco. Si el arco es demasiado largo, producirá rebabas o una pequeña fusión de la pieza que se está trabajando. Si, por el contrario, el arco es demasiado corto, su calor resultará insuficiente y, por consiguiente, el electrodo se pegará...
Página 53
Nota: la función TIG con H.F. está automáticamente fijada. Si quieren soldar sin H.F. siguen las siguientes instrucciones antes encender el equipo: aprieten el pulsador de la torcha y lo mantengan apretado: enciendan el equipo. relajen el pulsador solo después que todos los controles preliminares están terminados.
11.0 SOLDADURA TIG CON ARRANQUE HF Conecten el cable de tierra al polo positivo de la soldadora y la pinza de tierra a la pieza que se debe soldar. Conecten la antorcha tig al polo negativo de la soldadora y el tubo del gas al regulador de presión de la bombona.
4 TIEMPOS Pulsando el botón de la antorcha empieza el flujo del gas y el arco se ilumina. Cuando el arco está encendido la corriente en salida llega al valor seleccionado por medio del potenciómetro en el panel frontal (8) - fase A. Relajando el botón de la antorcha el arco no se apagará...
SMALTIMENTO DI APPARECCHI DA ROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL’UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.