Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
ES
EN
PT
MANUALE D'ISTRUZIONE
MANUAL DE USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SALDATRICE INVERTER TIG/
MMA
INVERSORA DE SOLDADURA
TIG/MMA
TIG/MMA WELDING INVERTER
INVERSORA DE SOLDAGEM
TIG/MMA
COMPACT 306C
COMPACT 406C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Helvi COMPACT 306C

  • Página 1 MANUALE D’ISTRUZIONE MANUAL DE USO INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES SALDATRICE INVERTER TIG/ INVERSORA DE SOLDADURA TIG/MMA TIG/MMA WELDING INVERTER INVERSORA DE SOLDAGEM TIG/MMA COMPACT 306C COMPACT 406C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PREMESSA ........IT-1 PREÁMBULO ........ES-1 SICUREZZA ........IT-2 SEGURIDAD ........ES-2 AVVERTENZE ....... IT-2 ADVERTENCIAS ......ES-2 PROTEZIONE PERSONALE ....IT-3 PROTECCIÓN PERSONAL ....ES-3 RADIAZIONI LUMINOSE ....IT-3 RADIACIONES LUMINOSAS ..ES-3 AREA OPERATIVA ......IT-3 AREA OPERATIVA .......ES-3 IMPIANTO ELETTRICO ....IT-5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..ES-5 PREVENZIONE D’...
  • Página 3 FOREWORD ........EN-1 INTRODUÇÃO ........PT-1 SAFETY ..........EN-2 SEGURANÇA ........PT-2 WARNINGS ......... EN-2 ADVERTÉNCIAS ......PT-2 PERSONAL PROTECTION ..... EN-3 PROTECÇÃO PESSOAL ....PT-3 LIGHT RADIATIONS ....EN-3 RADIAÇÕES LUMINOSAS ..PT-3 WORKING AREA ......EN-3 ÁREA OPERACIONAL ....PT-3 ELECTRIC SYSTEM ....
  • Página 19: Preámbulo

    para los procedimientos de soldadura descri- PREÁMBULO tos anteriormente; de ningún modo pueden utilizarse para cargar baterías, descongelar Le agradecemos la confianza demostrada con tuberías de agua, calentar locales añadiendo la compra de uno o varios aparatos descritos resistencias, etc…… en el presente manual.
  • Página 20: Seguridad

    SEGURIDAD ADVERTENCIAS Este manual contiene las instrucciones de in- stalación del Aparato Eléctrico y Electrónico (AEE) que ha comprado. El propietario de un aparato AEE debe ase- gurarse que el presente documento sea leído y comprendido por los operadores que efectúen la soldadura, por sus ayudantes y por el personal técnico encargado del man- tenimiento.
  • Página 21: Protección Personal

    por radiaciones infrarrojas y ultravioletas). El PROTECCIÓN PERSONAL casco o la pantalla deben disponer de filtro protector, cuyo grado de opacidad depen- • Los operadores y sus ayudantes deben derá del procedimiento de soldadura y de la proteger su cuerpo con trajes de protección corriente del arco eléctrico, según se indica cerrados y no inflamables, sin bolsillo ni do- en la Tab.
  • Página 22 la cortina depende del proceso de soldadura y de las corrientes utilizadas), gafas anti-UV y, si es necesario, una pantalla con filtro pro- tector adecuado (Fig. 4). Fig.4 Antes de soldar o cortar, retire del lugar de tra- bajo los solventes a base de cloro, utilizados normalmente para limpiar y desengrasar el material procesado.
  • Página 23: Instalación Eléctrica

    El operario y sus ayudantes no deben to- Atención: no toque al mismo tiempo car con ninguna parte del cuerpo materiales el hilo de soldadura o el electrodo y metálicos con elevada temperatura o en mo- la pieza que se va a soldar. vimiento (Fig.
  • Página 24: Gas De Protección

    Atención: si las condiciones de uso de los gases son deficientes, espe- cialmente en espacios restringidos (bodegas de barcos, tanques, cister- nas, silos, etc.), el usuario se expone a los si- guientes peligros: 1_ Asfixia o intoxicación por gases y mezclas gaseosas con un contenido mínimo del 20% de CO2 (estos gases sustituyen al oxígeno en el aire).
  • Página 25: Presentación

    306C 406C PRESENTACIÓN (3 ph) 400V 50/60Hz 400V 50/60Hz TECNOLOGÍA INVERTER Power Estos generadores de corriente inverter se A ± 5 ÷ 300 TIG 5 ÷ 400 TIG Amp. Min-Max han pensado para trabajar con tensiones de 50% 300 TIG 50% 400 TIG alimentación inestables.
  • Página 26: Instalación

    La tensión de alimentación de los generado- INSTALACIÓN res es 400Vac +/-10% – 3Ph – 50/60Hz; si DESEMBALAJE la red cumple estos valores y está calibra- da en función del consumo máximo de los El equipo eléctrico se suministra en una caja generadores (ver tab.
  • Página 27: Conexión Mando A Distancia / Antorcha Digital

    Nota: complementariamente a las indicacio- 1. Panel de mandos nes proporcionadas aquí arriba, para “tra- 2. Mando de regulación de corriente de sol- bajar de forma segura con los gases” lea dadura y parámetros de soldadura atentamente el apartado “GAS DE PROTEC- 3.
  • Página 28: Panel De Control - Botones

    PANEL DE CONTROL - BOTONES (FIG.13) Fig.13 T1. Botón de selección (led rojo encendido) cendido). Apretando este botón varias regulación de corriente por medio del pa- veces se visualizan los parámetros de nel frontal o del mando a distancia. soldadura correspondientes al proceso T2.
  • Página 29: Panel De Control - Led

    PANEL DE CONTROL - LED (FIG.14) Fig.14 L1. Confi guración de control de la corriente L14.Encendido indica que la pantalla mue- desde el mando a distancia. stra un valor de porcentaje. L2. Confi guración de control de la corriente L15.Hs: Función Hot start (led rojo encendido desde el panel frontal.
  • Página 30: Menu Basic Setup

    MENU BASIC SETUP SOLDADURA CON ELECTRODOS REVESTIDOS (MMA) Presione el botón T4 en la fase de encendido del generador (mientras la pantalla muestra la • Conecte el cable de masa a la toma ne- versión de software [Uxx]). Se accede al menú gativa (-) del generador (pos.4) y la pinza de desde el que se puede establecer el funciona- masa a la pieza que se va a soldar.
  • Página 31: Calidad De La Soldadura

    alta, el electrodo se quemará rápidamente y Diámetro Electrodo Corriente Soldadura la soldadura será irregular y difícil de contro- 1.5mm 30A - 50A lar. Si la corriente es demasiado baja, se per- 2.0m 50A - 65A derá potencia y la soldadura será demasiado estrecha, irregular y con tendencia a pegarse 2.5m 70A - 100A...
  • Página 32: Sistema Tig Complementado Con Antorcha Con Refrigeración Natural

    haya activado el control remoto con el botón T1 (led L1 encendido). • La corriente configurada depende de la apli- cación de soldadura, del tipo de electrodo, de su diámetro y de las instrucciones del fabrican- Fig. 16 te de los electrodos que figuran en su envase. Nota: para grosores de chapa de hasta 2mm se puede soldar sin material de relleno si los SISTEMA TIG COMPLEMENTADO...
  • Página 33: Alarmas

    número de programa deseado. MANTENIMIENTO ORDINARIO • Una vez seleccionado el número de progra- ma, pulse brevemente el botón T4 para recu- perar los parámetros. La palabra LOD apare- ce en la pantalla. ¡ATENCIÓN! ANTES REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DESCO- El sistema sale de la función de carga y guar- NECTE LA MÁQUINA DE LA RED PRIN- dado cinco segundos después de la última CIPAL DE ALIMENTACIÓN...
  • Página 64 77612028...

Este manual también es adecuado para:

Compact 406c

Tabla de contenido