Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
ES
EN
PT
FR
MANUALE D'ISTRUZIONE
MANUAL DE USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SALDATRICE INVERTER TIG/
MMA
INVERSORA DE SOLDADURA
TIG/MMA
TIG/MMA WELDING INVERTER
INVERSORA DE SOLDAGEM
TIG/MMA
ONDULEUR DE SOUDAGE TIG/
MMA
COMPACT 306HF
COMPACT 416HF
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Helvi COMPACT 306HF

  • Página 1 MANUALE D’ISTRUZIONE MANUAL DE USO INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’INSTRUCTIONS SALDATRICE INVERTER TIG/ INVERSORA DE SOLDADURA TIG/MMA TIG/MMA WELDING INVERTER INVERSORA DE SOLDAGEM TIG/MMA ONDULEUR DE SOUDAGE TIG/ COMPACT 306HF COMPACT 416HF...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PREMESSA ...........IT-1 PREÁMBULO ........ES-1 SICUREZZA ...........IT-2 SEGURIDAD ........ES-2 AVVERTENZE IT-2 ADVERTENCIAS ES-2 PROTEZIONE PERSONALE ....IT-3 PROTECCIÓN PERSONAL ....ES-3 RADIAZIONI LUMINOSE IT-3 RADIACIONES LUMINOSAS ES-3 AREA OPERATIVA IT-3 AREA OPERATIVA ES-3 IMPIANTO ELETTRICO IT-5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ES-5 PREVENZIONE D’ INCENDIO IT-5 PREVENCIÓN DE INCENDIOS ES-5 GAS DI PROTEZIONE...
  • Página 21: Preámbulo

    Atención: el productor se exime de PREÁMBULO responsabilidad en caso de modi- ficaciones no autorizadas de sus Le agradecemos la confianza demostrada con productos, estos generadores de la compra de uno o varios aparatos descritos corriente únicamente pueden utilizarse para en el presente manual.
  • Página 22: Seguridad

    SEGURIDAD ADVERTENCIAS Este manual contiene las instrucciones de in- stalación del Aparato Eléctrico y Electrónico (AEE) que ha comprado. El propietario de un aparato AEE debe ase- gurarse que el presente documento sea leído y comprendido por los operadores que efectúen la soldadura, por sus ayudantes y por el personal técnico encargado del man- tenimiento.
  • Página 23: Protección Personal

    por radiaciones infrarrojas y ultravioletas). El PROTECCIÓN PERSONAL casco o la pantalla deben disponer de filtro protector, cuyo grado de opacidad depen- • Los operadores y sus ayudantes deben derá del procedimiento de soldadura y de la proteger su cuerpo con trajes de protección corriente del arco eléctrico, según se indica cerrados y no inflamables, sin bolsillo ni do- en la Tab.
  • Página 24 la cortina depende del proceso de soldadura y de las corrientes utilizadas), gafas anti-UV y, si es necesario, una pantalla con filtro pro- tector adecuado (Fig. 4). Fig.4 Antes de soldar o cortar, retire del lugar de tra- bajo los solventes a base de cloro, utilizados normalmente para limpiar y desengrasar el material procesado.
  • Página 25: Instalación Eléctrica

    El operario y sus ayudantes no deben to- Atención: no toque al mismo tiempo car con ninguna parte del cuerpo materiales el hilo de soldadura o el electrodo y metálicos con elevada temperatura o en mo- la pieza que se va a soldar. vimiento (Fig.
  • Página 26: Gas De Protección

    Atención: si las condiciones de uso de los gases son deficientes, espe- cialmente en espacios restringidos (bodegas de barcos, tanques, cister- nas, silos, etc.), el usuario se expone a los si- guientes peligros: 1_ Asfixia o intoxicación por gases y mezclas gaseosas con un contenido mínimo del 20% de CO2 (estos gases sustituyen al oxígeno en el aire).
  • Página 27: Presentación

    306HF 416HF PRESENTACIÓN (3 ph) 400V 50/60Hz 400V 50/60Hz TECNOLOGÍA INVERTER Power Estos generadores de corriente inverter se A ± Amp. Min-Max 5 ÷ 300 TIG 5 ÷ 400 TIG han pensado para trabajar con tensiones de 50% 300 TIG 50% 400 TIG alimentación inestables.
  • Página 28: Instalación

    la red cumple estos valores y está calibra- INSTALACIÓN da en función del consumo máximo de los generadores (ver tab. datos técnicos) basta DESEMBALAJE conectar al cable de alimentación una clavija El equipo eléctrico se suministra en una caja tripolar + tierra de capacidad adecuada e in- de cartón que contiene el cable de alimenta- troducirla en la toma de distribución.
  • Página 29: Conexión Unidad De

    CONEXIÓN UNIDAD DE REFRIGERACIÓN dos cuando se efectúa soldadura MMA (predisposición opcional) (depende de la polaridad requerida para • Busque el compartimiento D para la cone- el electrodo que figura en el envase), el xión de la unidad de refrigeración en el panel cable de masa cuando se efectúa solda- posterior del generador.
  • Página 30: Panel De Control - Botones Es

    PANEL DE CONTROL - BOTONES Fig.13 (FIG.13) o 4T (depende de la selección realizada T1. Botón de selección (led rojo encendido) previamente). regulación de corriente por medio del pa- T5. Botón de selección “menú” regulación nel frontal o del mando a distancia. parámetros de soldadura (led rojo en- Atn.: con el equipo en configuración H2O, cendido).
  • Página 31: Panel De Control - Led

    CONFIGURADOS. PANEL DE CONTROL - LED PANEL DE CONTROL - LED Fig.14 (FIG.14) do el indicador (led) puede reanudarse L1. Confi guración de control de la corriente el procedimiento de soldadura. desde el mando a distancia. L13.VRD L2. Confi guración de control de la corriente L14.Encendido indica que la pantalla mue- desde el panel frontal.
  • Página 32: Menu Basic Setup

    mando pos.2. ración y el reiniciar generador. P 1 : CONFIGURACIÓN DE LA L26.Corriente mínima de pulsación, puede regularse con el mando pos.2, desde 5A MÁQUINA hasta Iweld (A) o desde 1% hasta 99% PFr: Pantalla de soldadura en modo profe- de Iweld.
  • Página 33: Soldadura Con Electrodos

    Diámetro Electrodo Corriente Soldadura SOLDADURA CON ELECTRODOS REVESTIDOS (MMA) 1.5mm 30A - 50A 2.0m 50A - 65A • Conecte el cable de masa a la toma ne- 2.5m 70A - 100A gativa (-) del generador (pos.4) y la pinza de masa a la pieza que se va a soldar.
  • Página 34: Soldadura Con Electrodo No Consumible (Tig)

    alta, el electrodo se quemará rápidamente y Las fases operativas del sistema Lift arc son: la soldadura será irregular y difícil de contro- • Presione ligeramente el electrodo sobre la lar. Si la corriente es demasiado baja, se per- pieza que se va a soldar (1). derá...
  • Página 35: Función Ciclo Con Soldadura Tig

    IMPORTANTE: para más información • Corriente pulsada (cuando está disponi- sobre las funciones y la regulación de ble): estabiliza el arco y reduce la necesidad parámetros de soldadura MMA, lea los de calor para grosores pequeños. apartados “PANEL DE CONTROL - BO- TONES Y LED”.
  • Página 36: Guardar Y Recuperar Los Parámetros Configurados

    Superado el límite máximo de GUARDAR Y RECUPERAR LOS potencia de salida (apague y reinicie el ge- PARÁMETROS CONFIGURADOS nerador, si el problema persiste, póngase en contacto con la asistencia) El botón T5 guarda y recupera los paráme- tros configurados por el operador. Intervención de protección térmi- Para guardar haga lo siguiente: ca.
  • Página 53: Introdução

    Atenção: ao produtor é retirado qual- INTRODUÇÃO quer responsabilidade em caso de modificações não autorizadas no Agradecemos a sua confiança depositada produto. Esses geradores de corren- na compra de um ou mais dos equipamen- te são utilizados unicamente para os proce- tos indicados nesta brochura.
  • Página 85 SMALTIMENTO DI APPARECCHI DA ROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL’UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domesti- ci. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclag- gio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 86 77611939...

Este manual también es adecuado para:

Compact 416hf

Tabla de contenido