Helvi PC EVO 76 Manual De Instrucciones

Helvi PC EVO 76 Manual De Instrucciones

Unidad de corte de plasma 3ph
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

EN
EN
IT
IT
FR
FR
D D
ES
ES
P
P
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE D'ISTRUZIONE
MANUALE D'ISTRUZIONE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
3PH PLASMA CUTTING UNIT
3PH PLASMA CUTTING UNIT
UNITÁ DI TAGLIO AL PLASMA 3PH
UNITÁ DI TAGLIO AL PLASMA 3PH
UNITÉ DE COUPE PLASMA 3PH
UNITÉ DE COUPE PLASMA 3PH
3PH PLASMASCHNEIDANLAGE
3PH PLASMASCHNEIDANLAGE
UNIDAD DE CORTE DE PLASMA 3PH
UNIDAD DE CORTE DE PLASMA 3PH
UNIDADE DE CORTE PLASMA 3PH
UNIDADE DE CORTE PLASMA 3PH
PC EVO 76
PC EVO 76
PC EVO 86
PC EVO 86
PC EVO 126
PC EVO 126
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Helvi PC EVO 76

  • Página 1 3PH PLASMASCHNEIDANLAGE UNIDAD DE CORTE DE PLASMA 3PH UNIDAD DE CORTE DE PLASMA 3PH UNIDADE DE CORTE PLASMA 3PH UNIDADE DE CORTE PLASMA 3PH PC EVO 76 PC EVO 76 PC EVO 86 PC EVO 86 PC EVO 126 PC EVO 126...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SEGNALE DI TENSIONE DELL’ARCO IT-8 INDEX FUNZIONI IT-9 OPERAZIONI DI TAGLIO IT-10 FOREWORD EN-1 PRELIMINARI IT-10 SAFETY EN-1 TAGLIO IT-11 WARNINGS EN-1 MANUTENZIONE IT-13 PERSONAL PROTECTION EN-2 DIFETTI DI TAGLIO IT-14 LIGHT RADIATIONS EN-2 RICERCA GUASTI IT-14 WORKING AREA EN-2 CONSUMABILI TORCIA A÷D ELECTRIC SYSTEM...
  • Página 3 ÍNDICE ALLGEMEINE INFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN INSTALLATION INTRODUÇÃO PLATZIERUNG SEGURANÇA NETZSPANNUNG – ALLGEMEINE ADVERTÊNCIAS BEDINGUNGEN PROTECÇÃO PESSOAL SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RADIAÇÕES LUMINOSOS ANSCHLUSS DES MASSEKABELS ÁREA OPERACIONAL ANSCHLUSS DES SCHNEIDBRENNERS CIRCUITO ELÉCTRICO MONTAGE DER PREVENÇÃO DE INCÊNDIO BRENNERVERSCHLEISSTEILE GÁS DE PROTECÇÃO DRUCKLUFTVERSORGUNG RUÍDOS AUTOMATISCHE ENTLEERUNG PRIMEIROS SOCORROS CNC SCHNITTSTELLE...
  • Página 65: Seguridad

    PREÁMBULO únicamente pueden utilizarse para los procedimien- Le agradecemos la confianza demostrada con la tos de soldadura descritos anteriormente; de ningún compra de uno o varios aparatos descritos en el modo pueden utilizarse para cargar baterías, descon- presente manual. Estos aparatos, montados y utiliza- gelar tuberías de agua, calentar locales añadiendo dos correctamente, son generadores de corte fiables resistencias, etc……...
  • Página 66: Protección Personal

    • Los operadores deben llevar casco o pantalla PROTECCIÓN PERSONAL ignífugos, diseñados para proteger el cuello y el rostro (también lateralmente) frente a la lu- • Los operadores y sus ayudantes deben prote- minosidad del arco eléctrico (deslumbramien- ger su cuerpo con trajes de protección cerra- to del arco por luz visible y por radiaciones in- dos y no inflamables, sin bolsillo ni dobladillos.
  • Página 67 Figura 4 Antes de soldar o cortar, retire del lugar de trabajo los solventes a base de cloro, utilizados normalmente para limpiar y desengrasar el material procesado. Los vapores de estos solventes, si son sometidos a radiaciones de un arco eléctrico, incluso alejado, pueden transformarse en gases tóxicos;...
  • Página 68: Instalación Eléctrica

    La realización de la soldadura y del corte por arco La conexión monofásica o trifásica con tierra (hilo implica el estricto cumplimiento de las condiciones amarillo/verde) debe efectuarse con la protección de seguridad para corrientes eléctricas. Asegúrese de un dispositivo de corriente diferencial-residual de que ninguna pieza metálica accesible para los ope- media o alta intensidad (sensibilidad de 1 a 30mA).
  • Página 69: Primeros Auxilios

    un conducto de gas o cualquier instalación que pueda por un generador de soldadura/corte no supera los 80 dBA; si por cualquier motivo es posible que la emisión propagar el fuego rápidamente. Cuando acabe de soldar o de cortar, compruebe que sonora (nivel de presión acústica) supere el umbral de 85dBA, el operador debe utilizar protecciones en la zona no haya materiales incandescentes o en...
  • Página 70: Datos Técnicos

    DATOS GENERALES EL ARCO DE PLASMA Y EL PRINCIPIO DE DATOS TÉCNICOS APLICACIÓN EN EL CORTE DE PLASMA Se puede encontrar la tabla de datos de su máquina en la última página de • El plasma es un gas que se calienta a tem- este manual.
  • Página 71: Instrucciones Para La Seguridad

    CONEXION AL CABLE DE TIERRA • el hilo marrón se debe conectar al borne marcado con la letra L1 Conectar las pinzas del terminal del cable de tierra • el hilo azul o gris se debe conectar al borne a la pieza a cortar, o al banco de metal, tomando marcado con la letra L2 las siguientes precauciones: •...
  • Página 72 Apretar la boquilla de protección con la mano IMPORTANTE: La inobservancia de estas hasta que quede sentada en el cabezal de la indicaciones puede producirse en un so- antorcha. Si hay resistencia al instalar la bo- brecalentamiento o daño a la antorcha. quilla, revisar los rosques antes de proceder Instalar el espaciador cuando sea necesario.
  • Página 73: Funciones

    FUNCIONES Figura 14 1. Interruptor principal (ON/OFF) 9. Conector macho de 14 polos En la posición de ENCENDIDO la máquina está 10. Conexion aire comprimido lista para la operación normal. Todos los circuitos de control del sistema están activados. La posición de APAGADO desactiva los circuitos de control.
  • Página 74: Pulsador Para La Purga De Gas En La Antorcha

    Figura 15 del aire correcta A. Mando Selector de modo de operación • Luz piloto “Increase” roja encendida= pre- sión del aire demasiado baja • Arco piloto discontinuo. Para cortar o per- • Luz piloto “Decrease” roja encendida= pre- forar la placa. Ajuste estándar para el sión del aire demasiado alta corte con arrastre normal.
  • Página 75: Tensión De Alimentacion

    TENSIÓN DE ALIMENTACION REGULACION CORRIENTE DE CORTE • Comprobar que haya una correcta tensión • Ajustar la corriente de corte actuando en el de alimentación para el generador. potenciómetro de regulación (2). • Conectar a la red y poner el interruptor prin- cipal para alimentar el sistema.
  • Página 76: Perforación Manual Con Antorcha

    Figura 18 • Completar la perforación fuera de la línea de corte y luego seguir con el corte sobre la línea. Gire la antorcha lentamente hacia Figura 16 una posición vertical a medida que el arco se • Con la antorcha en posición de principio en vuelva más profundo.
  • Página 77: Corte Con Sistemas Automáticos

    CORTE CON SISTEMAS AUTOMÁTICOS dor lleve guantes, ropas, protecciónes para • Seleccionar el modo de operacion de corte los ojos y las orejas idóneas. Asegúrese con sistemas automáticos (A). que ninguna parte del cuerpo del opera- • Seguir las indicaciones en el parráfo “Cone- dor venga en contacto con la pieza mien- xión a sistemas automáticos de corte”...
  • Página 78: Busqueda De Averias

    torcha no puede ser usada de nuevo, hasta • No mover el cable sobre filos cortantes; que las condiciones de seguridad no hayan • Recoger el cable em bobinas regulares, si es sido respectadas. En este caso, la reparción demasiado largo; (mantenimiento extraordinario) no puede ser •...
  • Página 79 Tensión de línea demasiado baja Indicador de red parpadeante. El display visualiza Tensión de línea demasiado alta Indicador de red parpadeante. Controlar la línea de tensión. Si la tensión regresa a valores El display visualiza correctos el red se apaga y el equipo vuelve a trabajar.
  • Página 95 TORCH CONSUMABLES...
  • Página 100 77613001...

Este manual también es adecuado para:

Pc evo 86Pc evo 126

Tabla de contenido