Página 1
NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KD-DB97BT CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-0817-01 [E]...
Página 2
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 3
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa names are those of their respective owners.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las PUNTOS BÁSICOS Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. PROCEDIMIENTOS INICIALES 1 Cancele la demostración Advertencia...
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Desmontar DIGITAL Cómo reinicializar Botón de liberación Ventanilla de visualización Pulse dos veces el interruptor en menos de 5 segundos después de haber extraído el placa frontal. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse •...
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, F/W UP xxxxx/ Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: púlsela. F/W UP Vxxx <http://www.jvc.net/cs/car/>. Día Hora Minutos FACTORY RST : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; 24H/ 12H...
RADIO DIGITAL Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Búsqueda de un ensemble DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la Pulse para seleccionar directamente a la DAB. actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse para la búsqueda automática de un ensemble.
Página 64
RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre AF SET Mientras escucha DAB... Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Cambia automáticamente a FM y permite escuchar el mismo programa cuando se debilite la Pulse para seleccionar el carácter que desea buscar. intensidad de la señal DAB.
RADIO ANALÓGICA RADIO DIGITAL PTY-STBY La unidad cambia automáticamente desde cualquier fuente a ensembles de radio digital que estén difundiendo el tipo de programa seleccionado. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE Tipo de programa: DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED (música), ROCK ...
Página 66
RADIO ANALÓGICA Otros ajustes REGIONAL : Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. ; : Se cancela. Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar [ TUNER ] y luego púlsela. AF SET : Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento consulte la...
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android. ( Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [...
Página 68
AUTO MODE Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con aplicación JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. rapidez. AUDIO MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de –...
Pulse para encender la unidad. – Perfil manos libres (HFP) Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth. – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) “BT PAIRING” parpadea en la pantalla. – Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP) •...
• Los botones dejan de parpadean y se iluminan en el color que ha seleccionado en [ RING COLOR ]. ( – La aplicación JVC MUSIC PLAY está instalada en el • Si apaga la unidad o extrae el placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe. dispositivo Android ( ) y la opción [...
BLUETOOTH® Realice los ajustes para recibir una llamada Para En la placa frontal Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Mientras tiene dos llamadas activas... Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Finalizar la llamada actual y Mantenga pulsado o la rueda de volumen.
Página 72
BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Realizar una llamada Pulse y mantenga pulsado para activar el teléfono Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante conectado. marcación del número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el móvil dispone de esta función.
Página 73
Después de 30 segundos, aparece “PAIRING DELETED” para indicar que se ha JVC Smart Music Control ha sido diseñada para ver el estado del receptor para automóvil JVC y realizar operaciones de control eliminado el emparejamiento y la unidad sale del modo de comprobación.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Uso de un reproductor de audio portátil Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L” (disponible en el mercado) Reproductor de audio a través de Bluetooth Reproductor de audio portátil Toma de entrada auxiliar Pulse...
AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: EQ SETTING EQ PRESET USER Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione [ para utilizar los ajustes realizados en [ EASY EQ ] o [ PRO EQ FLAT / HARD ROCK / / HIP HOP / R&B...
Página 76
AJUSTES DE AUDIO SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) SND EFFECT a ( ): Ajusta el nivel de salida del subwoofer conectado ENHANCE (No aplicable para la fuente FM/AM ni para la fuente DAB.) a través del cable del altavoz.
Página 77
AJUSTES DE AUDIO Ajustes salida altavoz Ajustes de crossover X ' OVER 2-WAY A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de (Solo para Seleccione la configuración de salida para los altavoces [ SPK/PRE OUT ], basándose en el 2 vías y crossover de 3 vías.
Página 78
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPK SIZE SPK SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SML/ MID/ LRG 4×6" 5×7" 6×8" 6×9" 7×10" MID RANGE 10CM 12CM...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN BRIGHTNESS Ajuste separadamente el brillo de los botones y de la pantalla para uso diurno y nocturno. 1 DAY NIGHT : Selecciona ajuste diurno o nocturno. ( La ilustración de la columna izquierda) Selecciona una zona. Ajusta el nivel de brillo ( (Predeterminado: BUTTON ZONE : ...
• No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB. Visite también el siguiente sitio web <http://www.jvc.net/cs/car/> para: • La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
Página 81
REFERENCIAS Acerca del iPod/iPhone Cambiar la información en pantalla Made for Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation) • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL”, u otra - iPod classic información (por ej., nombre de la emisora).
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. El tiempo de reproducción Esto depende del proceso de grabación anterior. • Inspeccione los cables y las conexiones. transcurrido no escorrecto. Aparece “MISWIRING CHECK Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los Aparece “NOT SUPPORT”...
Página 83
Solución Síntoma Solución No se puede reproducir en • Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo El sonido se interrumpe • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Bluetooth. AUTO MODE Android.
ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Sensibilidad –100 dBm Gama dinámica 90 dB Relación señal a ruido 80 dB Separación de canales 85 dB Tipo de conector de antena MP3 decodificado...
INSTALACIÓN / CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Versión Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal Placa embellecedora Prepare el cableado necesario. Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente Manguito de montaje Mazo de conductores Salpicadero del la placa embellecedora automóvil...
Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al Salida para posterior/ frontal/ subwoofer chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Para crossover de 3 vías: Salida de Tweeter/ Rango medio/ Woofer Terminal de entrada de antena (para FM/AM) Fusible (10 A) ( 11)
Página 116
S tem JVC KENWOOD izjavlja, jiddikjara li dan KD-DB97BT (2011/65/EU) Fabrikant: est conforme aux exigences el KD-DB97BT cumple con da je ta KD-DB97BT v skladu z jikkonforma mal-ħtiġijiet JVC KENWOOD Corporation essentielles et aux autres los requisitos esenciales y osnovnimi zahtevami in ostalimi essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-...