Página 1
ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS KD-DB912BT CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-3095-00 [E]...
Página 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Página 3
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: The marking of products using lasers JVCKENWOOD Corporation The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN classified as Class 1.
Página 4
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el Härmed försäkrar JVCKENWOOD att Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret equipment “KD-DB912BT” is in compliance with equipo de radio “KD-DB912BT” cumple la Directiva radioutrustningen “KD-DB912BT” är i enlighet “KD-DB912BT” er i overensstemmelse med Directive 2014/53/EU.
Página 50
Contenido Antes del uso .................... 3 Localización y solución de problemas ..........34 Puntos básicos ..................3 Instalación/Conexión ................36 Procedimientos iniciales ................ 4 Especificaciones ..................39 1 Cancele la demostración 2 Ajuste del reloj y la fecha 3 Realice los ajustes básicos Radio digital .....................
Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Rueda de volumen Ranura de carga Precauciones incluidas en este manual. •...
Procedimientos iniciales Puntos básicos Fijar Desmontar Cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES] , consulte la página 5), en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
: Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite Pulse y mantenga pulsado <http://www.jvc.net/cs/car/>. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
Radio digital Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Búsqueda de un ensemble DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la Pulse SRC repetidamente para seleccionar DAB. actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse para la búsqueda automática de un ensemble.
Radio digital [XX] Predeterminado: Selección de un servicio [TUNER SETTING] Pulse DAB para ingresar al modo de selección de servicios DAB. Gire la rueda de volumen para seleccionar [SRVC] (lista de servicios) y, a [RADIO TIMER] Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual. continuación, pulse la rueda.
Radio analógica Radio digital [TI] [ON] : Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, [OFF] si está disponible (El indicador “TI” se enciende). ; : Se cancela. [PTY SEARCH] Seleccione un código PTY (véase “Código PTY o Tipo de programa” a continuación). Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará...
Página 57
Radio analógica Seleccione una emisora almacenada [MONO SET] [ON] : Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; [OFF] : Se cancela. Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). [NEWS SET] [ON] : Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; Pulse [OFF] : Se cancela.
CD/USB/iPod Inserte un disco Conecte un iPod/iPhone iPod/ Expulsa el disco Lado de la etiqueta Terminal de entrada USB iPhone Accesorio del iPod/iPhone* La fuente cambia automáticamente a CD y se inicia la reproducción. La fuente cambia automáticamente a iPod USB y se inicia la reproducción. Conecte un dispositivo USB •...
Página 59
CD/USB/iPod Seleccionar Music drive Para En la placa frontal Retroceder/avanzar Pulse y mantenga pulsado Pulse 5 MODE repetidamente mientras está en una fuente USB. rápidamente Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. Seleccionar una pista/ • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone Pulse archivo (Clase de almacenamiento masivo).
CD/USB/iPod La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una Búsqueda rápida (aplicable solo a la fuente CD y la fuente USB) toma de entrada auxiliar. Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida. Preparativos: Pulse Seleccione...
Spotify Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del Para En la placa frontal terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth). Reproducción/pausa Pulse la rueda de volumen. Preparativos: Saltar una pista Pulse *1 / •...
Spotify. Preparativos: Gire la rueda de volumen para para seleccionar la canción o la emisora Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote deseada y, a continuación, pulse la rueda. en su dispositivo.
Bluetooth® Uso de otras aplicaciones Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo Pulse para salir. de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil.
• Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado Pulse SRC para encender la unidad. en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KD-DB912BT”) en el consulte [DEVICE DELETE] en la página 20.
Bluetooth® Bluetooth — Teléfono móvil Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Para En la placa frontal Primera llamada entrante... Contestar una llamada Pulse o la rueda de volumen. Rechazar una llamada Mantenga pulsado o la rueda de volumen.
Bluetooth® [XX] Predeterminado: Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono... [SETTINGS] Pulse y mantenga pulsado [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC] a : Contesta automáticamente una llamada entrante en el Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la [OFF] tiempo seleccionado (en segundos). ;...
Bluetooth® [RECENT CALL] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Almacenar un contacto en la memoria Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6). •...
Página 68
Bluetooth a la vez. “PIN IS 0000” se desplazan en la pantalla. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KD-DB912BT”) en el [DEVICE DELETE] Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a dispositivo Bluetooth en el lapso de 3 minutos.
Bluetooth® El resultado de la conectividad parpadea en la pantalla. Bluetooth — Audio “PAIRING OK” y/o “HANDS-FREE OK” *1 y/o “AUD.STREAM OK” *2 y/o “PBAP OK” *3 : Compatible *1 Compatible con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile) *2 Compatible con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio Distribution Profile) *3 Compatible con el Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile) Después de 30 segundos, aparece “PAIRING DELETED”...
BT. conectado a través de Bluetooth. Empareje esta unidad con la aplicación móvil Alexa. Realice Opción A u Opción B. Opción A: Vínculo directo Acceda a la siguiente URL o escanee el código QR con su smartphone: http://www.jvc.net/car/alexa ESPAÑOL...
Página 71
Toque “Automotive Accessory (Accesorio automotriz)” o “Headphones (Auriculares)” en la lista de tipos de dispositivos. Toque el nombre de su receptor (“KD-DB912BT”) y siga las instrucciones. Una vez completado el proceso de configuración, la aplicación móvil de Alexa establecerá una conexión con esta unidad.
Ajustes de audio AMAZON ALEXA Comience a escuchar Cuando Alexa está en estado de inactividad... Para activar Alexa, pulse en la unidad. En la pantalla se muestra: “LISTENING... ” . Comuníquese con Alexa a través del micrófono conectado. (Página 15) Puede realizar las siguientes operaciones durante la reproducción de música de la fuente ALEXA: Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la...
Página 73
Ajustes de audio [EASY EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) [USER] [PRESET EQ] [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] • Los ajustes se guardan en para a ( ): Ajusta el [PRO EQ] •...
Página 74
Ajustes de audio Ajustes salida altavoz [DTA SETTINGS] [SPK/PRE OUT] Para los ajustes, consulte “Ajustes de la alineación del tiempo digital” en la página 29. [CAR SETTINGS] (Aplicable solo si [X ‘ OVER TYPE ] está ajustado a [2-WAY]) [X ‘ OVER TYPE] Precaución: Ajusta el volumen antes de cambiar [X ' OVER TYPE] , para evitar...
Página 75
Ajustes de audio Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para [SPEAKER SIZE] crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
Página 77
Ajustes de audio Ajustes de la alineación del tiempo digital Cómo determinar automáticamente el tiempo de retraso Si especifica la distancia a cada altavoz desde la La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los posición de escucha actualmente establecida, el altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo.
Ajustes de visualización Identificación de zonas para los ajustes de brillo [XX] Predeterminado: [DISPLAY] [DIMMER] Oscurece la iluminación. [OFF] : El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY] [ON] [NIGHT] : El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [BRIGHTNESS] (Consulte a continuación ajustes de “...
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles • Su ajuste se guarda en para [NIGHT COLOR] [DAY COLOR] – Aplicación original JVC • cambian al encender o apagar los faros de su – Cualquier otra información más reciente vehículo.
• El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el iPod/iPhone. • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “JVC” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
Referencias Cambiar la información en pantalla Nombre de la fuente Información en pantalla: Principal (suplementaria) CD/USB Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. Título de la canción (Artista) Título de la canción (Artista) con efecto •...
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Aparece “IN DISC” y el disco no Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en la ranura de • Inspeccione los cables y las conexiones. puede ser expulsado.
Página 83
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución El iPod/iPhone no se enciende • Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone. La calidad del sonido del • Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. o no funciona.
Instalación/Conexión Localización y solución de problemas Síntoma Solución Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un “H/W ERROR” Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si vuelve distribuidor de productos de audio para automóviles.
Página 85
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) Prepare el cableado necesario. (Página 38) Gancho en el Manguito de montaje (×1) Mazo de conductores (×1) lado superior Antes del montaje, oriente Salpicadero del la placa embellecedora...
Instalación/Conexión Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, Salida posterior/crossover de 3 vías: Salida del tweeter conecte su cable de tierra al chasis del vehículo Salida frontal/crossover de 3 vías: Salida de rango medio para evitar daños en la unidad. Salida del subwoofer/crossover de 3 vías: Salida del woofer Toma de antena DAB (conector SMB) Jack de entrada de micrófono...
Especificaciones Gama de frecuencias BAND III 174,928 MHz — 239,200 MHz Diodo láser GaAIAs Sensibilidad –100 dBm Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo Relación señal a ruido 80 dB Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) Tipo de conector de antena Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible Tensión de salida de la antena 12 V CC...
Página 88
Especificaciones MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 AAC decodificado Archivos AAC-LC “.aac”, “.m4a” (a menos del 1 % THD) WAV decodificado PCM lineal...