Sony VPL-HS1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VPL-HS1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD Video Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
_________________________________________
Manual de instrucciones __________________________________
VPL-HS1
© 2001 Sony Corporation
___________________________________
4-085-330-13(1)
GB
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-HS1

  • Página 1 4-085-330-13(1) LCD Video Projector Operating Instructions ___________________________________ Mode d’emploi _________________________________________ Manual de instrucciones __________________________________ VPL-HS1 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 48 $9(57,66(0(17 $ILQ G¶pYLWHU WRXW ULVTXH G¶LQFHQGLH RX G¶pOHFWURFXWLRQ Q¶H[SRVH] SDV FHW DSSDUHLO j OD SOXLH RX j O¶KXPLGLWp $ILQ G¶pYLWHU WRXW ULVTXH G¶pOHFWURFXWLRQ Q¶RXYUH] SDV OH FKkVVLV &RQILH] O¶HQWUHWLHQ XQLTXHPHQW j XQ SHUVRQQHO TXDOLILp 3RXU OHV XWLOLVDWHXUV DX &DQDGD &HW DSSDUHLO QXPpULTXH GH OD FODVVH % HVW FRQIRUPH j OD QRUPH 10% GX &DQDGD /D SULVH GRLW rWUH SUqV GH O¶DSSDUHLO HW IDFLOH G¶DFFqV...
  • Página 49 5pJODJH GH OD TXDOLWp GH O¶LPDJH G¶XQ VLJQDO HQ 7DEOH GHV 0DWLHUHV SURYHQDQFH G¶XQ RUGLQDWHXU  8WLOLVDWLRQ G¶XQ ³0HPRU\ 6WLFN´ ,QIRUPDWLRQV UHODWLYHV DX[ FDUWHV ³0HPRU\ 6WLFN´  3UpSDUDWLRQ j OD YLVXDOLVDWLRQ G¶LPDJHV IL[HV 3UpFDXWLRQV   VWRFNpHV GDQV XQ ³0HPRU\ 6WLFN´  ,QVHUWLRQ G¶XQ ³0HPRU\ 6WLFN´...
  • Página 50 (PEDOODJH 3UpFDXWLRQV &RQVHUYH] OH FDUWRQ G¶HPEDOODJH HW OHV PDWpULDX[ GH FRQGLWLRQQHPHQW G¶RULJLQH FDU LOV FRQVWLWXHQW XQH SURWHFWLRQ LGpDOH VL YRXV rWHV DPHQp j WUDQVSRUWHU O¶DSSDUHLO 3RXU XQH SURWHFWLRQ RSWLPDOH UHPEDOOH] YRWUH DSSDUHLO FRPPH LO D pWp HPEDOOp j O¶RULJLQH HQ XVLQH 6pFXULWp ‡...
  • Página 51 5DFFRUGHPHQWV HW SUpSDUDWLIV (WDSH   &HWWH VHFWLRQ LQGLTXH FRPPHQW LQVWDOOHU OH SURMHFWHXU ,QVWDOODWLRQ GX HW O¶pFUDQ FRPPHQW UDFFRUGHU O¶DSSDUHLO j SDUWLU GXTXHO YRXV VRXKDLWH] SURMHWHU O¶LPDJH HWF SURMHFWHXU 'pEDOODJH 9RXV SRXYH] REWHQLU XQH ERQQH TXDOLWp GH O¶LPDJH PrPH ORUVTXH OD SURMHFWLRQ GH O¶LPDJH V¶HIIHFWXH SDU OH F{Wp GH O¶pFUDQ ³6,'( 6+27´ 1 SDJH   &H SURMHFWHXU YRXV SHUPHW GH SURILWHU SOHLQHPHQW G¶DQLPDWLRQV DXGLRYLVXHOOHV j GRPLFLOH GDQV GH...
  • Página 52 5HJDUGH] OH VSRUW HWF DYHF YRV DPLV ([SRVLWLRQ j OD FKDOHXU HW j O¶KXPLGLWp (QGURLW WUqV SRXVVLpUHX[ 9LVXDOLVH] GHV LPDJHV HQUHJLVWUpHV j O¶DLGH G¶XQ DSSDUHLO SKRWR QXPpULTXH HW VWRFNpHV GDQV OH ³0HPRU\ 6WLFN´ VXU pFUDQ JpDQW 1¶XWLOLVH] SDV OH SURMHFWHXU GDQV OHV VLWXDWLRQV VXLYDQWHV ,QFOLQDLVRQ GH O¶DSSDUHLO HQ GHKRUV GHV OLPLWHV GX VXSSRUW UpJODEOH...
  • Página 53 E F HW G GX WDEOHDX VXLYDQW FRPPH UpIpUHQFH ,QVWDOODWLRQ GX SURMHFWHXU HW $OLJQH] OD SDUWLH LQIpULHXUH GX VXSSRUW UpJODEOH G¶XQ pFUDQ GX SURMHFWHXU VXU O¶H[WUpPLWp LQIpULHXUH GH O¶pFUDQ /D GLVWDQFH G¶LQVWDOODWLRQ HQWUH OH SURMHFWHXU HW O¶pFUDQ 8QLWp  P SLHGV YDULH VXLYDQW OD WDLOOH GH O¶pFUDQ 7DLOOH G¶pFUDQ...
  • Página 54 5DFFRUGHPHQW j O¶DLGH GHV (WDSH   FkEOHV G¶LQWHUIDFH VLJQDO HQ RSWLRQ 5DFFRUGHPHQW GX 5DFFRUGHPHQW DYHF XQ OHFWHXU '9' SURMHFWHXU pTXLSp GH FRQQHFWHXUV YLGpR FRPSRVDQW  G¶XQ V\QWRQLVHXU %6 QXPpULTXH /RUV GH OD UpDOLVDWLRQ GHV UDFFRUGHPHQWV YHXLOOH] $UULqUH GX UHVSHFWHU OHV FRQVLJQHV VXLYDQWHV  SURMHFWHXU ‡...
  • Página 55 5DFFRUGHPHQW DYHF XQ DPSOLILFDWHXU 5DFFRUGHPHQW j O¶DLGH GX SpULSKpULTXH G¶LQWHUIDFH HQ $UULqUH GX SURMHFWHXU RSWLRQ /¶XWLOLVDWLRQ GX SpULSKpULTXH G¶LQWHUIDFH HQ RSWLRQ YRXV SHUPHW GH UDFFRUGHU SOXVLHXUV DSSDUHLOV YLGpR HW GH WUDQVIpUHU OD VRUWLH VXU OH SURMHFWHXU RX OD WpOpYLVLRQ j SDUWLU GH O¶DSSDUHLO UDFFRUGp HQ DSSX\DQW WRXW VLPSOHPHQW VXU OD WRXFKH $UULqUH GX SURMHFWHXU...
  • Página 56 (WDSH   5pJODJH GH OD %UDQFKH] OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU GDQV WDLOOH HW GX SRVLWLRQQHPHQW XQH SULVH PXUDOH /¶LQGLFDWHXU 2167$1'%< V¶DOOXPH HQ URXJH GH O¶LPDJH HW OH SURMHFWHXU SDVVH HQ PRGH GH YHLOOH STANDBY (FODLUDJH URXJH 'pWHFWHXU GH WpOpFRPPDQGH DUUHLqUH $SSX\H] VXU OD WRXFKH [  1 PDUFKHYHLOOH SRXU PHWWUH OH SURMHFWHXU VRXV WHQVLRQ...
  • Página 57 9RXV SRXYH] GpSODFHU OH SURMHFWHXU j OD YHUWLFDOH HW j O¶KRUL]RQWDOH GDQV OHV OLPLWHV VXLYDQWHV  (IIHFWXH] XQH PLVH DX SRLQW DSSUR[LPDWLYH j O¶DLGH GX OHYLHU GH PLVH DX SRLQW -XVTX¶j ƒ GDQV FKDTXH GLUHFWLRQ SRXU O¶DQJOH KRUL]RQWDO /HYLHU GH PLVH DX SRLQW -XVTX¶j ƒ...
  • Página 58 LQIpULHXU 6L OH F{Wp JDXFKH HVW SOXV ORQJ TXH OH 3URMHFWLRQ SDU OH FHQWUH 3URMHFWLRQ SDU OH F{Wp GURLW DSSX\H] VXU 6,'( 6+27 ± (FUDQ (FUDQ ,PDJH ,PDJH 8WLOLVH] 6,'( 6+27  VL OH F{Wp GURLW HVW SOXV ORQJ 3RXU FRUULJHU OD GLVWRUVLRQ DYHF HQFRUH SOXV GH SUpFLVLRQ DSSX\H] VXU M RX m  3URMHFWLRQ SDU OH FHQWUH 6L YRXV LQVWDOOH] OH...
  • Página 59 (WDSH   $SSX\H] VXU OD WRXFKH [  1 PDUFKHYHLOOH SRXU PHWWUH OH 6pOHFWLRQ GH OD SURMHFWHXU VRXV WHQVLRQ /¶LQGLFDWHXU 2167$1'%< V¶DOOXPH HQ YHUW ODQJXH GH PHQX $SSX\H] VXU 0(18 /¶pFUDQ GH PHQX V¶DIILFKH 9RXV SRXYH] VpOHFWLRQQHU O¶XQH GHV QHXI ODQJXHV GH /H PHQX DFWXHOOHPHQW VpOHFWLRQQp HVW LQGLTXp PHQX HW G¶DIILFKDJH VXU pFUDQ /H UpJODJH SDU GpIDXW SDU XQ ERXWRQ MDXQH...
  • Página 60 $SSX\H] VXU M RX m SRXU VpOHFWLRQQHU /$1*8$*( HW DSSX\H] VXU , RX (17(5 ENTER VIDEO 1 SET SETTING STATUS: INPUT-A: COMPONENT LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING: $SSX\H] VXU M RX m SRXU VpOHFWLRQQHU XQH ODQJXH HW DSSX\H] VXU < RX (17(5 /D ODQJXH GX PHQX HVW UHPSODFpH SDU FHOOH TXH YRXV DYH] VpOHFWLRQQpH ENTER...
  • Página 61 3URMHFWLRQ %UDQFKH] OH FRUGRQ &HWWH VHFWLRQ LQGLTXH FRPPHQW XWLOLVHU OH SURMHFWHXU G¶DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU GDQV SRXU YLVLRQQHU O¶LPDJH j SDUWLU G¶XQ DSSDUHLO UDFFRUGp XQH SULVH PXUDOH DX SURMHFWHXU (OOH LQGLTXH pJDOHPHQW FRPPHQW UpJOHU /¶LQGLFDWHXU 2167$1'%< V¶DOOXPH HQ URXJH OD TXDOLWp GH O¶LPDJH j YRWUH FRQYHQDQFH HW OH SURMHFWHXU SDVVH HQ PRGH GH YHLOOH 3URMHFWLRQ GH STANDBY...
  • Página 62 3RXU YLVLRQQHU $SSX\H] 8Q VLJQDO O¶LPDJH GHSXLV VRQRUH HVW 7RXUQH] OH OHYLHU GH PLVH DX ,1387 pPLV SDU SRLQW SRXU UpJOHU OD QHWWHWp GH SRXU O¶DSSDUHLO O¶LPDJH DIILFKHU UDFFRUGp j 5pJOHU SRXU REWHQLU XQH LPDJH QHWWH $SSDUHLO YLGpR UDFFRUGp DX 9,'(2  $8',2 ,1387 FRQQHFWHXU G¶HQWUpH...
  • Página 63 67$1'$5' 6pOHFWLRQ GX PRGH )RQFWLRQ UHFRPPDQGpH SRXU OHV FRQGLWLRQV QRUPDOHV GH YLVXDOLVDWLRQ j YRWUH GRPLFLOH 6pOHFWLRQQH] pJDOHPHQW FH SDUDPqWUH DILQ GH UpGXLUH GH YLVXDOLVDWLRQ OD UXJRVLWp GH O¶LPDJH ORUV GH OD YLVXDOLVDWLRQ DYHF OD IRQFWLRQ '<1$0,& G¶LPDJH /,9,1* YLYDQW 6pOHFWLRQQH] FH SDUDPqWUH SRXU OHV LPDJHV SHX FRQWUDVWpHV GH W\SH FLQpPDWRJUDSKLTXH 9RXV SRXYH] FKRLVLU OH PRGH GH YLVXDOLVDWLRQ G¶LPDJH 86(5   HW  XWLOLVDWHXU   HW  ...
  • Página 64 8WLOLVDWLRQ GHV PHQXV $SSX\H] VXU 0(18 /¶pFUDQ GH PHQX V¶DIILFKH &HWWH VHFWLRQ LQGLTXH FRPPHQW HIIHFWXHU GLYHUV /H PHQX DFWXHOOHPHQW VpOHFWLRQQp HVW LQGLTXp DMXVWHPHQWV HW UpJODJHV j O¶DLGH GHV PHQXV SDU XQ ERXWRQ MDXQH )RQFWLRQQHPHQW j VIDEO 1 CTRL IMAGE CONTRASTE: LUMIERE: COULEUR: MENU...
  • Página 65 &RQILJXUDWLRQV GH 3URFpGH] DX UpJODJH RX j O¶DMXVWHPHQW G¶XQ SDUDPqWUH PHQX /RUV GH OD PRGLILFDWLRQ G¶XQ QLYHDX GH UpJODJH 3RXU DXJPHQWHU OD YDOHXU DSSX\H] VXU M RX ,  3RXU UpGXLUH OD YDOHXU DSSX\H] VXU m RX <  $SSX\H] VXU (17(5 SRXU UHYHQLU j O¶pFUDQ G¶RULJLQH /H SURMHFWHXU SRVVqGH TXDWUH SDJHV GH PHQX /HV SDUDPqWUHV SRXYDQW rWUH UpJOpV GDQV FKDTXH PHQX...
  • Página 66 3DUDPqWUHV GX PHQX /HV SDUDPqWUHV UpJODEOHV VRQW OLPLWpV HQ IRQFWLRQ GHV VLJQDX[ G¶HQWUpH /HV SDUDPqWUHV QH SRXYDQW SDV rWUH PRGLILpV Q¶DSSDUDLVVHQW SDV GDQV OH PHQX 1 SDJH  0HQX 3DUDPqWUH 'HVFULSWLRQ &75/ &2175$67( 3OXV OD YDOHXU GH UpJODJH HVW pOHYpH SOXV OH FRQWUDVWH HVW LPSRUWDQW 3OXV OD YDOHXU GH ,0$*( UpJODJH HVW EDVVH SOXV OH FRQWUDVWH HVW IDLEOH /80,(5(...
  • Página 67 0HQX 3DUDPqWUH 'HVFULSWLRQ 5(*/ 3+$6( /RUVTX¶XQ VLJQDO HQ SURYHQDQFH G¶XQ RUGLQDWHXU HVW HQWUp UpJOH] O¶LPDJH SRXU TX¶HOOH VRLW SOXV FODLUH DSUqV DYRLU DMXVWp O¶LPDJH HQ DSSX\DQW VXU OD WRXFKH $3$ (175(( $03/ + /RUVTX¶XQ VLJQDO HQ SURYHQDQFH G¶XQ RUGLQDWHXU HVW HQWUp UpJOH] OD GLPHQVLRQ KRUL]RQWDOH GH O¶LPDJH 3OXV OD YDOHXU GH UpJODJH HVW pOHYpH SOXV O¶LPDJH HVW ODUJH 3OXV OD YDOHXU GH UpJODJH HVW EDVVH SOXV O¶LPDJH HVW pWURLWH '(3/...
  • Página 68 0HQX 3DUDPqWUH 'HVFULSWLRQ 5(*/$*( (7$7 5pJOH] VXU 2)) SRXU VXSSULPHU OHV PHVVDJHV DIILFKpV j O¶pFUDQ DXWUHV TXH OHV PHQXV OHV PHVVDJHV GH PLVH KRUV WHQVLRQ GH O¶DSSDUHLO HW OHV PHVVDJHV G¶DYHUWLVVHPHQW 3RXU YLVXDOLVHU WRXV OHV PHVVDJHV DIILFKpV VXU pFUDQ UpJOH] VXU 21 (17 $ 6pOHFWLRQQH O¶HQWUpH GH VLJQDO GX FRQQHFWHXU 3- 08/7, 25',1$7(85  ,QMHFWH OH VLJQDO HQ SURYHQDQFH G¶XQ RUGLQDWHXU...
  • Página 69 $ SURSRV GX Qƒ GH PpPRLUH GH 5pJODJH GH OD TXDOLWp GH SUpVpOHFWLRQ O¶LPDJH G¶XQ VLJQDO HQ SURYHQDQFH G¶XQ RUGLQDWHXU &H SURMHFWHXU HVW GRWp GH  W\SHV GH GRQQpHV GH SUpVpOHFWLRQ SRXU OHV VLJQDX[ G¶HQWUpH OD PpPRLUH GH 8QH IRQFWLRQ GH UpJODJH DXWRPDWLTXH YRXV SHUPHW SUpVpOHFWLRQ  /H SURMHFWHXU GpWHFWH DXWRPDWLTXHPHQW G¶REWHQLU O¶LPDJH OD SOXV QHWWH SRVVLEOH ORUV GH OD OH W\SH GH VLJQDO HW UpFXSqUH OHV LQIRUPDWLRQV UHODWLYHV...
  • Página 70 ,QIRUPDWLRQV UHODWLYHV DX 0DJLF*DWH 8WLOLVDWLRQ G¶XQ ³0HPRU\ 6WLFN´ /D WHFKQRORJLH GH SURWHFWLRQ GHV GURLWV G¶DXWHXU 0DJLF*DWH XWLOLVH OD WHFKQLTXH GH FU\SWDJH GHV &HWWH VHFWLRQ LQGLTXH FRPPHQW YLVLRQQHU OHV j O¶DLGH GRQQpHV G¶XQ DSSDUHLO SKRWR QXPpULTXH HW VWRFNpV GDQV XQH FDUWH ³0HPRU\ 6WLFN´ 9RXV SRXYH] UpDOLVHU XQ )RUPDW G¶DIILFKDJH FRPSDWLEOH DYHF GLDSRUDPD j SDUWLU GHV ILFKLHUV DIILFKHU XQ pFUDQ FH SURMHFWHXU...
  • Página 71 $ SURSRV GX IRUPDWDJH GHV ³0HPRU\ 3UpSDUDWLRQ j OD YLVXDOLVDWLRQ 6WLFN´ /HV ³0HPRU\ 6WLFN´ VRQW IRUPDWpV GDQV XQ IRUPDW G¶LPDJHV IL[HV VWRFNpHV GDQV VWDQGDUG VSpFLILTXH j OHXU VRUWLH G¶XVLQH 1RXV YRXV UHFRPPDQGRQV GH IRUPDWHU OHV ³0HPRU\ 6WLFN´ VXU FHW DSSDUHLO XQ ³0HPRU\ 6WLFN´...
  • Página 75 $IILFKDJH $SSX\H] VXU M RX m SRXU VpOHFWLRQQHU ³,QGH[´ HW G¶LPDJHV LQGH[pHV DSSX\H] VXU (17(5 /¶pFUDQ G¶LQGH[ DSSDUDvW HW  LPDJHV LQGH[pHV VXU pFUDQ FRPSOHW GX FRQWHQX VpOHFWLRQQp V¶DIILFKHQW 9RXV SRXYH] DIILFKHU  LPDJHV LQGH[pHV YLJQHWWHV G¶XQ FRQWHQX VpOHFWLRQQp HQ XQH VHXOH IRLV R e c i i p e f l o u r - - - - 2 s u g a r - - - 1/2...
  • Página 76 $IILFKDJH GX PHQX ,QGH[ $IILFKDJH G¶XQH $SSX\H] VXU M  m  < RX , SRXU VpOHFWLRQQHU XQH LPDJH VXU pFUDQ LPDJH HW DSSX\H] VXU (17(5 /H PHQX LQGH[ GH O¶LPDJH VpOHFWLRQQpH V¶DIILFKH &H PHQX YRXV SHUPHW G¶HIIHFWXHU SOXVLHXUV UpJODJHV SRXU FRPSOHW FKDTXH LPDJH 1 SDJHV  j  'DWH G¶HQUHJLVWUHPHQW GH...
  • Página 77 5RWDWLRQ G¶XQ $SSX\H] VXU M  m  < RX , SRXU VpOHFWLRQQHU O¶LPDJH TXH ILFKLHU LPDJH YRXV VRXKDLWH] DIILFKHU VXU pFUDQ FRPSOHW HW DSSX\H] VXU (17(5 /H PHQX ,QGH[ DSSDUDvW n°: 4/32 9RXV SRXYH] IDLUH SLYRWHU XQH LPDJH SDU LQFUpPHQWV Ampl: 1024x768 Fichier: SPORTS GH ƒ...
  • Página 78 3URWHFWLRQ G¶XQH $SSX\H] VXU M  m  < RX , SRXU VpOHFWLRQQHU O¶LPDJH TXH LPDJH IL[H YRXV VRXKDLWH] IDLUH SLYRWHU HW DSSX\H] VXU (17(5 LPSRUWDQWH /H PHQX ,QGH[ DSSDUDvW n°: 4/32 Ampl: 1024x768 Fichier: SPORTS 9RXV SRXYH] SURWpJHU XQH LPDJH IL[H DILQ G¶pYLWHU Date: 29/7/2001 14:22 WRXW HIIDFHPHQW DFFLGHQW...
  • Página 79 3URMHFWLRQ G¶XQH LPDJH $SSX\H] VXU M  m  < RX , SRXU VpOHFWLRQQHU O¶LPDJH TXH VpOHFWLRQpH ORUVTXH OH SURMHFWHXU YRXV VRXKDLWH] SURWpJHU HW DSSX\H] VXU (17(5 HVW VRXV WHQVLRQ ± /DQFHPHQW /H PHQX ,QGH[ DSSDUDvW n°: 4/32 Ampl: 1024x768 Fichier: SPORTS $ OD PLVH VRXV WHQVLRQ GX SURMHFWHXU O¶LPDJH IL[H Date: 29/7/2001...
  • Página 80 5pJODJH GH O¶LPDJH GH $SSX\H] VXU M RX m SRXU ODQFHPHQW VpOHFWLRQQHU ³,QGH[´ HW DSSX\H] VXU (17(5 /HV LPDJHV LQGH[pHV GX FRQWHQX VpOHFWLRQQp V¶DIILFKHQW SIDE SHOT VOLUME $SSX\H] VXU M  m  < RX , INPUT MS SLIDE – –...
  • Página 82 5pLQLWLDOLVDWLRQ $SSX\H] VXU M  m  < RX , SRXU VpOHFWLRQQHU O¶LPDJH TXH G¶XQ ³0HPRU\ YRXV VRXKDLWH] HIIDFHU GX ³0HPRU\ 6WLFN´ HW DSSX\H] 6WLFN´ VXU (17(5 /H PHQX ,QGH[ DSSDUDvW n°: 4/32 6L XQ ³0HPRU\ 6WLFN´ QH SHXW SDV rWUH XWLOLVp Ampl: 1024x768 Fichier: SPORTS UpLQLWLDOLVH]OH j O¶DLGH GX SURMHFWHXU...
  • Página 83 $SSX\H] GH QRXYHDX VXU (17(5 MEMORY STICK Format Exécuter Retour $SSX\H] VXU M RX m SRXU VpOHFWLRQQHU ³([pFXWHU´ HW DSSX\H] VXU (17(5 $SSX\H] VXU M SRXU GpPDUUHU OD UpLQLWLDOLVDWLRQ 3RXU UHVWDXUHU OD IRQFWLRQ 06 KRPH DYDQW OD UpLQLWLDOLVDWLRQ GX ³0HPRU\ 6WLFN´...
  • Página 84 $XWUHV &HWWH VHFWLRQ LQGLTXH FRPPHQW UpVRXGUH OHV LQFLGHQWV FRPPHQW UHPSODFHU XQH ODPSH RX OH ILOWUH j DLU HWF 'pSDQQDJH 6\PSW{PH &DXVH HW UHPqGH /H SURMHFWHXU QH VH PHW SDV VRXV ‡ /H SURMHFWHXU D pWp PLV KRUV HW VRXV WHQVLRQ j EUHIV LQWHUYDOOHV j O¶DLGH GH OD WHQVLRQ WRXFKH [  1 PDUFKHYHLOOH  c $WWHQGH] HQYLURQ  PLQXWH DYDQW GH PHWWUH OH SURMHFWHXU VRXV WHQVLRQ...
  • Página 85 6\PSW{PH &DXVH HW UHPqGH /¶LPDJH WUHPEORWH ‡ /H SDUDPqWUH 3+$6( GX PHQX 5(*/ (175(( Q¶D SDV pWp ELHQ UpJOp c 5pJOH] FRUUHFWHPHQW OH SDUDPqWUH 3+$6( GDQV OH PHQX 5(*/ (175(( 1 SDJH   3DV G¶DIILFKDJH VXU pFUDQ ‡ /H SDUDPqWUH (7$7 GX PHQX 5(*/$*( HVW UpJOp VXU 2)) c 5pJOH] O¶(7$7 GDQV OH PHQX 5(*/$*( VXU 21 1 SDJH  ...
  • Página 86 7pPRLQV /H WpPRLQ /$03&29(5 RX 7(03)$1 GX SDQQHDX GH FRPPDQGH V¶DOOXPH RX FOLJQRWH HQ FDV GH G\VIRQFWLRQQHPHQW GH YRWUH SURMHFWHXU LAMP/ TEMP/ POWER COVER SAVING STANDBY 7pPRLQ 7(03)$1 7pPRLQ /$03&29(5 7pPRLQ 6LJQLILFDWLRQ HW UHPqGH /H WpPRLQ /$03 ‡ /H FRXYHUFOH GH OD ODPSH RX GX ILOWUH j DLU HVW PDO IL[p &29(5 FOLJQRWH c 5HIHUPH] FRUUHFWHPHQW OH FRXYHUFOH 1 SDJHV  HW   /H WpPRLQ /$03...
  • Página 87 0HVVDJHV GH SUpFDXWLRQ &RQVXOWH] OD OLVWH FLGHVVRXV SRXU FRQQDvWUH OD VLJQLILFDWLRQ GHV PHVVDJHV DIILFKpV j O¶pFUDQ 0HVVDJH 6LJQLILFDWLRQ HW UHPqGH 3$6 '¶(175(( ‡ $EVHQFH GH VLJQDO G¶HQWUpH c &RQWU{OH] OHV UDFFRUGHPHQWV 1 SDJH   1RQ DSSOLFDEOH ‡ 9RXV DYH] DSSX\p VXU OD PDXYDLVH WRXFKH c $SSX\H] VXU OD WRXFKH DSSURSULpH (UUHXU ILFKLHU ‡...
  • Página 88  2XYUH] OH FRXYHUFOH GH ODPSH HQ 5HPSODFHPHQW GH GHVVHUUDQW XQH YLV j O¶DLGH GX WRXUQHYLV 3KLOLSV OD ODPSH /D ODPSH XWLOLVpH FRPPH VRXUFH GH OXPLqUH SRVVqGH XQH GXUpH GH YLH OLPLWpH /RUVTXH OD ODPSH D SHUGX HQ OXPLQRVLWp TXH O¶pTXLOLEUH GHV FRXOHXUV GH O¶LPDJH SUHQG XQ DVSHFW pWUDQJH RX TXH OH PHVVDJH ³5HPSODFHU OD ODPSH´...
  • Página 89  )DLWHV JOLVVHU OD SRLJQpH GH GpYHUURXLOODJH 5HPDUTXHV ‡ 1¶LQWURGXLVH] SDV OHV GRLJWV j O¶LQWpULHXU GX ORJHPHQW GH OD GX VXSSRUW UpJODEOH YHUV O¶H[WpULHXU HW ODPSH HW YHLOOH] j FH TX¶DXFXQ OLTXLGH RX REMHW Q¶\ SpQqWUH GH WRXUQH] OH VXSSRUW UpJODEOH GDQV OH VHQV PDQLqUH j SUpYHQLU WRXW ULVTXH G¶pOHFWURFXWLRQ RX G¶LQFHQGLH GHV DLJXLOOHV G¶XQH PRQWUH SRXU UHWLUHU ‡...
  • Página 92 6LJQDX[ G¶HQWUpH HW SDUDPqWUHV UpJODEOHVGH UpJODJH &HUWDLQV SDUDPqWUHV GHV PHQXV QH SHXYHQW SDV rWUH UpJOpV HQ IRQFWLRQ GX VLJQDO G¶HQWUpH 0HQX &75/ ,0$*( 6LJQDO G¶HQWUpH 3DUDPqWUH 9LGpR RX 6 YLGpR <& &RPSRVDQW 9LGpR *%5 2UGLQDWHXU06 &2175$67( /80,(5( &28/(85 ± VDXI SRXU % 7(,17( ±...
  • Página 93 6LJQDX[ SUpVpOHFWLRQQpV 1ƒ GH 6LJQDO SUpVpOHFWLRQQp I+ N+] I9 +] 6\QFKUR $03/ + PpPRLUH GLPHQVLRQ KRUL]RQWDOH 9LGpR  +]   ±± ±± 9LGpR  +]   ±± ±± 59% Nj FRPSRVDQWHV  +]   6 VXU *< RX 6\QF ±±...
  • Página 94 $YHUWLVVHPHQW UHODWLI DX UDFFRUGHPHQW VHFWHXU 8WLOLVH] XQ FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ DGpTXDW SRXU YRWUH DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU ORFDOH (WDWV8QLV (XURSH 5R\DXPH8QL $XVWUDOLH -DSRQ &DQDGD FRQWLQHQWDOH 7\SH GH ILFKH <3 <3 63 <3 ([WUpPLWp IHPHOOH <&/ <&/ <&/ & <&/ 7\SH GH FRUGRQ 637 +99+) +99+) +99+)
  • Página 95 (PSODFHPHQW GHV FRPPDQGHV $YDQW 9RXV SRXYH] XWLOLVH] OHV WRXFKHV GX SDQQHDX GH FRPPDQGH SRUWDQW OH PrPH QRP TXH OHV WRXFKHV GH OD WpOpFRPPDQGH DILQ GH IDLUH IRQFWLRQQHU OH SURMHFWHXU 7pPRLQ 7(03)$1 ,QGLFDWHXU 32:(5 6$9,1* 1 SDJH  1 SDJH  7pPRLQ /$03&29(5 ,QGLFDWHXU 2167$1'%<...
  • Página 96 $UULqUH +DXWSDUOHXU &DSWHXU GH WpOpFRPPDQGH DUULqUH 6XSSRUW UpJODEOH 1 SDJH  &RXYHUFOH GH ODPSH EDV 1 1 SDJH  &RQQHFWHXU 6 9,'(2 ,1387 PLQLFRQQHFWHXU 3ULVH a $& ,1 ',1  EURFKHV SULVH (MONO) 9,'(2 ,1387 W\SH S VIDEO VIDEO L AUDIO R PJ MULTI INPUT ~ AC IN...
  • Página 97 7pOpFRPPDQGH (PHWWHXU LQIUDURXJH 7RXFKH /,*+7 &RPPXWDWHXU [  1 PDUFKHYHLOOH (FODLUH OHV WRXFKHV GH OD WpOpFRPPDQGH 1 SDJH  SIDE SHOT VOLUME 7RXFKH ,1387 1 1 SDJH  INPUT 7RXFKHV 6,'( 6+27 ± MS SLIDE 1 SDJH  – – 7RXFKH 06 6/,'( 1 1 SDJH  7RXFKHV 92/80( ±...
  • Página 98 ,QGH[ /$1*$*( 3+$6(   /80,(5( 326,7,21 0(18   3URMHFWLRQ  0pPRLUH GH SUpVpOHFWLRQ  0(02,5( 75$3(= 5DFFRUGHPHQWV  0(02,5( 9,'(2 j O¶DLGH GHV FkEOHV G¶LQWHUIDFH  VLJQDO HQ RSWLRQ  '<1$0,48(  j O¶DLGH GX SpULSKpULTXH 67$1'$5'  G¶LQWHUIDFH HQ RSWLRQ  87,/,6$7(85   HW ...
  • Página 100 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Página 101 Ajuste de la calidad de la imagen de una señal Índice procedente de un ordenador .....23 Uso de un “Memory Stick” Acerca del “Memory Stick” ......24 Preparación para la proyección de los archivos de imagen guardados en un “Memory Stick” ........25 Precauciones ..........
  • Página 102: Precauciones

    Embalaje Precauciones Guarde la caja y los materiales de embalaje originales, ya que resultarán útiles cuando tenga que embalar la unidad. Para obtener una máxima protección, vuelva a embalar la unidad como se embaló originalmente en fábrica. Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.
  • Página 103: Conexión Y Preparación

    Conexión y preparación Paso 1: Instalación En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual del proyector desea proyectar la imagen, etc.. Desembalaje Se puede obtener una buena calidad de imagen incluso si la proyecta desde el lateral de la pantalla (“SIDE SHOT”) (1 página 7).
  • Página 104: Antes De Instalar El Proyector

    Ver deportes, etc., con los amigos Calor y humedad excesivos Ambientes con mucho polvo en suspensión o mucho humo Ver las imágenes grabadas con una cámara digital y guardadas en el “Memory Stick”, en una pantalla grande No emplee el proyector en las siguientes condiciones. Inclinando la unidad fuera del margen de regulación del ajustador Bloqueando los orificios de ventilación...
  • Página 105: Instalación Del Proyector Y La Pantalla

    inferior del ajustador del proyector con el Instalación del proyector y la extremo inferior de la pantalla. pantalla Unidad: m (pies) Tamaño La distancia entre el proyector y la pantalla varía en de la función del tamaño de ésta. pantalla (pulgadas) Disposición del proyector y la (2,0)
  • Página 106: Paso 2: Conexión Del Proyector

    Audio L Audio R Parte trasera del proyector Reproductor de DVD con conectores de vídeo, sintonizador digital de emisiones vía satélite, etc. Con el logotipo de SONY Cable de S vídeo o Cable de hacia interfaz de vídeo/audio arriba señales...
  • Página 107: Conexión A Un Amplificador De Av

    Conexión a un amplificador de AV Conexión con la unidad de Parte trasera del interfaz de señales opcional proyector La utilización de la unidad de interfaz de señales opcional le permite conectar varios equipos de vídeo, y seleccionar la señal de salida hacia el proyector o la televisión desde el equipo conectado, con solo pulsar el interruptor de selección de la unidad de interfaz.
  • Página 108: Paso 3: Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    Paso 3: Ajuste del Enchufe el cable de alimentación de CA a un tamaño y la posición enchufe de la pared. El indicador ON/STANDBY se iluminará en de la imagen rojo y el proyector entrará en el modo de espera. STANDBY La luz se ilumina en rojo.
  • Página 109 El proyector se puede mover en sentido vertical y horizontal dentro de los límites siguientes: Ajuste de forma aproximada el enfoque con la palanca de enfoque. Hasta 20° para cada uno de los ángulos horizontales Palanca de enfoque Hasta 10° para el Hasta 2°...
  • Página 110: Paso 4: Selección Del Idioma Del Menú

    Paso 4: Ajuste para corregir la distorsión trapezoidal. Selección del Proyección desde un lado Corrige la distorsión horizontal. idioma del menú Pulse los botones + o – de SIDE SHOT de modo que el borde superior de la imagen quede paralelo al borde inferior.
  • Página 111: Pulse M O M Para Seleccionar

    Pulse el interruptor [/1 Pulse M o m para seleccionar (encendido/espera) para LANGUAGE (IDIOMA), y, a encender el proyector. continuación, pulse , o ENTER. El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde. Pulse MENU. Aparecerá la pantalla de menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo.
  • Página 112: Proyección

    Proyección Enchufe el cable de alimentación de CA a un En esta sección se describe cómo utilizar el proyector enchufe de la pared. para ver la imagen procedente del equipo conectado al mismo. También se describe cómo ajustar la calidad El indicador ON/STANDBY se iluminará...
  • Página 113 Para ver la imagen Pulse El sonido procedente de INPUT para procede del Mueva la palanca del zoom equipo para ajustar el tamaño de la aparezca conectado a imagen. Equipo de vídeo VIDEO 1 AUDIO INPUT conectado a VIDEO INPUT Equipo de vídeo S VIDEO 1 AUDIO INPUT...
  • Página 114: Desconexión De La Alimentación

    Desconexión de la alimentación Selección del modo de 1 Pulse el interruptor [/1 (encendido/ espera). visualización de la En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”. imagen 2 Vuelva a pulsar el interruptor [/1. El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá funcionando para reducir el calentamiento interno.
  • Página 115: Pulse Uno De Los Botones Video

    Pulse uno de los botones VIDEO MEMORY, es decir, DYNAMIC, STANDARD, LIVING y USER 1, 2 y DYNAMIC (dinámico) Selecciónelo para dar más contraste y más nitidez a la imagen. STANDARD Recomendado para unas condiciones de visualización normales en el hogar. Selecciónelo también para reducir las irregularidades de la imagen cuando se esté...
  • Página 116: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Pulse MENU. Aparecerá la pantalla de menú. En esta sección se describe cómo hacer diversos El menú actualmente seleccionado se muestra cambios en el nivel de ajuste y ajustes utilizando los como un botón amarillo. menús. VIDEO 1 CTRL IMAGEN CONTRASTE:...
  • Página 117: Configuraciones De Menú

    Configuraciones Realice el ajuste o cambie el nivel de ajuste en uno de los de menú elementos. Al cambiar el nivel de ajuste Para que el número aumente, pulse M o ,. Para que el número disminuya, pulse m o <. Pulse ENTER para recuperar la pantalla original.
  • Página 118: Elementos De Menú

    Elementos de menú Los elementos que se pueden ajustar están limitados según el tipo de señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. (1 página 47) Menú Elemento Descripción CTRL CONTRASTE Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el contraste. Cuanto menor sea el ajuste, menor IMAGEN será...
  • Página 119 Menú Elemento Descripción AJUS FASE PUNTO Cuando la señal de entrada procede de un ordenador, una vez ajustada la imagen, la ajusta con mayor precisión pulsando el botón APA. ENTRAD TAMANO H Cuando la señal de entrada procede de un ordenador, ajusta el tamaño horizontal de la imagen.
  • Página 120 Menú Elemento Descripción Ajústelo en NO para desactivar las indicaciones en pantalla, excepto los menús, el AJUSTE ESTADO mensaje que aparece al desconectar la alimentación, y los mensajes de aviso. Para volver a mostrar todas las indicaciones en pantalla, ajústelo en SI. ENTRAD A Selecciona la señal de entrada procedente del conector PJ MULTI: ORDENADOR: Introduce la señal de un ordenador.
  • Página 121: Acerca Del Nº De Memoria Predefinida

    Acerca del nº de memoria Ajuste de la calidad de la predefinida imagen de una señal procedente de un ordenador Este proyector dispone de 32 tipos de datos predefinidos para señales de entrada (memoria Es posible realizar una ajuste automático con el fin de predefinida).
  • Página 122: Uso De Un "Memory Stick

    MagicGate Uso de un “Memory Stick” MagicGate es una tecnología de protección de copyright que utiliza tecnología de cifrado. En esta sección se describe cómo visualizar archivos de imagen grabados con una cámara digital y Formatos en los que este proyector guardados en un “Memory Stick”.
  • Página 123: Indicador De Acceso

    • La grabación no autorizada puede ir en contra de lo establecido por las leyes de copyright. • Sony puede modificar o cambiar el software de la aplicación “Memory Stick” sin previo aviso..................
  • Página 124: Selección De Contenido Que Incluye Una Imagen Fija Deseada

    Selección de contenido que Pulse M o m para seleccionar incluye una imagen fija ACCIÓN , y pulse ENTER. deseada ACCIÓN Visor JPEG Diapos. Índice Sel. cont. SIDE SHOT VOLUME INPUT MS SLIDE – – VIDEO MEMORY DYNAMIC STANDARD LIVING USER 1 USER 2 USER 3...
  • Página 125: Visualización De Imágenes Fijas De Forma Secuencial - Presentación De Diapositivas

    Visualización de imágenes Pulse M o m para seleccionar la carpeta que quiere utilizar fijas de forma secuencial – para la presentación de diapositivas, y pulse ENTER. Presentación de diapositivas Si desea seleccionar una carpeta que no se encuentra en el menú, seleccione v o V, y pulse ENTER a continuación.
  • Página 126: Finalización De La Presentación De Diapositivas

    Pulse M o m para seleccionar Después de configurar todos “Diapos.” y pulse ENTER. los elementos, pulse M o m para seleccionar “Ejecutar”, y Aparece el submenú para ajustar los siguientes elementos. pulse ENTER. Cuando se configura “Av. diap.” en “Auto”, la ACCIÓN presentación de diapositivas comienza Visor JPEG...
  • Página 127: Visualización Imágenes De Índice En Pantalla Completa

    Cuando la carpeta contiene más de 9 Visualización archivos de imagen Puede visualizar las imágenes que no aparecen en pantalla pulsando v (9 imágenes anteriores) o V (9 imágenes de índice imágenes siguientes) y ENTER. en pantalla completa Comienzo de una presentación de diapositivas con la pantalla de índice Pulse M, m, <...
  • Página 128: Visualización Del Menú De Índice

    Visualización del Menú de Visualización de índice una imagen a Pulse M, m, < o , para seleccionar un archivo de imagen, y pulse ENTER. Aparece el menú de índice del archivo seleccionado. pantalla completa Con este menú puede efectuar varios ajustes para cada archivo.
  • Página 129: Pulse M O M Para Seleccionar "Pant. Completa", Y Pulse

    Giro de un archivo Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que de imagen quiere ver a pantalla completa, y pulse ENTER. Aparecerá el menú de índice. Num.: 4/32 Tamaño: 1024x768 Archivo: SPORTS Fecha: 29/7/2001 Un archivo de imagen se puede girar en pasos de 90°. 14:22 Pant.
  • Página 130: Protección De Un Archivo Importante

    Protección de un Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que archivo desea rotar, y pulse ENTER. Aparecerá el menú de índice. importante Num.: 4/32 Tamaño: 1024x768 Archivo: SPORTS Fecha: 29/7/2001 14:22 Pant. Completa Los archivos se pueden proteger para evitar que se Cerrar borren accidentalmente.
  • Página 131: Pulse M O M Para Seleccionar "Sí" O "Todo Sí", Y Pulse

    Proyección de un archivo Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que seleccionado con la quiere proteger, y pulse ENTER. alimentación activada - Inicio Aparecerá el menú de índice. Num.: 4/32 Tamaño: 1024x768 Archivo: SPORTS Al activar la alimentación del proyector, la imagen Fecha: 29/7/2001 14:22 fija específica guardada en el proyectorse proyecta...
  • Página 132: Ajuste De La Imagen De Inicio

    Ajuste de la imagen de inicio Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que quiere utilizar cómo archivo de inicio, y pulse ENTER. Aparecerá el menú de índice. SIDE SHOT VOLUME INPUT MS SLIDE – – Num.: 4/32 Tamaño: 1024x768 Archivo: SPORTS Fecha: 29/7/2001...
  • Página 133: Eliminación De Un Archivo De Imagen

    Pulse M o m para seleccionar Seleccione el contenido que el elemento que se va a utilizar incluye la imagen fija deseada cómo archivo de inicio, y 1 página 26). pulse ENTER. Original: selecciónelo para utilizar el archivo Pulse M o m para seleccionar originalmente guardado en el proyector.
  • Página 134: Inicialización De Un "Memory Stick

    Inicialización de Pulse M o m para seleccionar el elemento que desee, y a un “Memory continuación pulse M para borrar el archivo o archivos. Stick” Sel. Img.: elimina el archivo de imagen seleccionado Todo Im.: elimina todos los archivos de imagen del contenido seleccionado Cerrar: cuando no se elimina el archivo Cuando no pueda utilizar un “Memory Stick”,...
  • Página 135 Vuelva a pulsar ENTER. MEMORY STICK Formato Ejecutar Volver Pulse M o m para seleccionar “Ejecutar”, y pulse ENTER. Pulse la tecla M para comenzar la inicialización. Retorno a la página inicial MS antes de inicializar el “Memory Stick” Seleccione “Volver” y pulse ENTER en el paso 4. Notas •...
  • Página 136: Otros

    Otros En esta sección se describe cómo solucionar los problemas, cómo cambiar una lámpara y el filtro de aire, etc.. Solución de problemas Problema Causa y solución • La alimentación se ha desactivado y activado de nuevo con la tecla [/1 (on/ La alimentación no se activa.
  • Página 137 Problema Causa y solución La imagen parpadea. • No se ha ajustado correctamente FASE PUNTO en el menú AJUS ENTRAD c Ajuste FASE PUNTO en el menú AJUS ENTRAD correctamente (1 página 21). La indicación en pantalla no aparece. • El ESTADO en el menú AJUSTE se ha ajustado en NO.
  • Página 138: Indicadores

    Espere 1 minuto para que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación (1 página 16). El indicador TEMP/FAN • El ventilador está averiado. parpadea. c Consulte con personal Sony especializado. El indicador TEMP/FAN • La temperatura interna es inusualmente alta. c Compruebe que nada bloquea los orificios de ventilación. se ilumina.
  • Página 139: Mensajes De Precaución

    Mensajes de precaución Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla. Mensaje Significado y solución SIN ENTRADA • Ninguna señal de entrada c Compruebe las conexiones (1 página 8). ¡No aplicable! • Ha pulsado una tecla incorrecta. c Pulse la tecla apropiada.
  • Página 140: Sustitución De La Lámpara

    3 Abra la cubierta de la lámpara aflojando un tornillo con el destornillador Phillips. Sustitución de la lámpara La lámpara que se utiliza para la iluminación tiene una vida útil. Cuando la luz de la lámpara pierde intensidad, el balance de color de la imagen se vuelve extraño, o aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara”, la lámpara está...
  • Página 141: Tratamiento De Las Lámparas De Proyector Usadas

    Notas • Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios, no Sustitución del introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni objetos. • Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector LMP-H120 para filtro de aire la sustitución.
  • Página 142: Especificaciones

    3 Empuje el pomo de la cubierta del filtro de aire para desmontarla. Especificaciones Pomo Sistema Sistema de proyección 4 Desmonte el soporte del filtro. 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyección 5 Desmonte el filtro de aire de su soporte Panel LCD Panel LCD de TFT de 0,7 sujetándolo por la lengüeta.
  • Página 143: Accesorios Opcionales

    Entrada/Salida Consumo de energía Máx. 190 W Entrada de vídeo VIDEO: tipo fonográfico (Modo de espera: 5 W) ± Vídeo compuesto: 1 Vp-p Temperatura de funcionamiento dB sincronización negativa º º º º C a 35 C (32 F a 95 (terminación de 75 ohmios) Humedad de funcionamiento S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4...
  • Página 144: Proyección De Una Señal De Formato 720P

    Distancia de proyección para señal de formato 720p, señal de ordenador, etc. Pantalla 10° 10° Proyector Proyección de una señal de formato 720p Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas) (1,0) (1,6) (2,3) (3,0) (3,6) (4,3) (0,3) (0,7) (1,0) (1,3) (1,6) (2,0)
  • Página 145 Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Algunos de los elementos del menú no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada. Menú CTRL IMAGEN Señal de entrada Elemento Vídeo o S vídeo Componente Vídeo RVA Ordenador/MS (Y/C) CONTRASTE BRILLO COLOR –...
  • Página 146: Señales Predefinidas

    Señales predefinidas Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO memoria Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– RVA de 15k/Componente 60 Hz 15,734 59,940 S en G/Y o Sincronización –– compuesta RVA de 15k/Componente 50 Hz 15,625...
  • Página 147: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Frontal Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control que tengan los mismos nombres que los del mando a distancia. Indicador TEMP/FAN Indicador POWER SAVING 1 página 40) 1 página 22) Indicador LAMP/COVER Indicador ON/STANDBY 1 página 40) 1 página 14)
  • Página 148: Parte Trasera

    Parte trasera Altavoz Detector posterior de mando a distancia Ajustador 1 página 11) Cubierta de la lámpara (inferior) (1 1 página 42) Conector S VIDEO INPUT Clavija ~ AC IN (mini DIN de 4 terminales)/ (MONO) S VIDEO VIDEO L AUDIO R PJ MULTI INPUT ~ AC IN...
  • Página 149: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de infrarrojos Botón LIGHT Interruptor [/1 (encendido/espera) Ilumina los botones del mando a 1 página 14) distancia. SIDE SHOT VOLUME Botón INPUT (1 1 página 14) INPUT Botones SIDE SHOT +/– MS SLIDE – – 1 página 12) Botón MS SLIDE (1 1 página 28) Botones VOLUME +/–...
  • Página 150: Index

    Posterior Menú ........Index DI TRA DIG MEM desactivación de la pantalla de ......menú .......... DIR TRAPEZ ........funcionamiento ......DIST TRAP DIG ......reajuste ......... Menú AJUS ENTRAD ....Menú AJUSTE ......... ENTRAD A ........menú AJUSTE ........Especificaciones .......

Tabla de contenido