Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Video Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
_________________________________________
Manual de instrucciones
VPL-HS20
© 2003 Sony Corporation
__________________________________
_________________________________
4-099-551-12(1)
GB
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-HS20

  • Página 1 4-099-551-12(1) Video Projector Operating Instructions __________________________________ Mode d’emploi _________________________________________ Manual de instrucciones _________________________________ VPL-HS20 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 160 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Página 161 Uso de los menús Contenido Funcionamiento mediante los menús .............31 Listas de menús ........33 Configuraciones de menú ........ 33 Elementos de menú .......... 33 Acerca del nº de memoria preestablecida ..37 Precauciones .......... 5 Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador ......
  • Página 162 Visualización de la información del “Memory Stick” ........59 Inicialización de un “Memory Stick” — Formato ..........60 Otros Solución de problemas ......61 Sustitución de la lámpara ....... 64 Sustitución del filtro de aire ....65 Especificaciones ........66 Ubicación de los controles .....
  • Página 163: Precauciones

    Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Página 164: Conexión Y Preparación

    Conexión y Desembalaje preparación En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el Compruebe que la caja contenga los siguientes equipo desde el cual desea proyectar la elementos: imagen, etc. Mando a distancia (1), Pilas tamaño AA (R6) (2) Cable de interfaz de señales (1)
  • Página 165: Paso 1: Instalación Del Proyector

    Espectáculos deportivos, etc. en compañía Paso 1: Instalación del proyector Es posible obtener una buena calidad de imágen aunque se proyecte la imagen desde un lado de la pantalla (“Side Shot”) (1 página 10). Con este proyector, puede disfrutar de espectáculos en su propio hogar en diversas situaciones.
  • Página 166: Uso De La Lente De Conversión Opcional

    Calor y humedad excesivos Bloqueo de los orificios de ventilación Orificios de ventilación (escape) Orificios de ventilación (aspiración) Sugerencia Expuesto a un flujo directo de aire frío o Para obtener información detallada sobre la ubicación de los caliente procedente de un aparato de orificios de ventilación (aspiración y escape), consulte climatización “Ubicación de los controles”...
  • Página 167: Instalación Del Proyector En El Techo

    3 Alinee el tornillo de la Lente de conversión Instalación del proyector en el techo con la rosca del objetivo del proyector, tal No olvide sujetar el extremo del cable de seguridad de como se ilustra a continuación. la lente tanto al proyector como al Soporte de suspensión del proyector PSS-610 en el paso 6, como se ilustra a continuación.
  • Página 168: Instalación Del Proyector Y De Una Pantalla - Instalación En El Suelo

    del proyector cuando se coloca el proyector Instalación del proyector y de una de lado (cuando se utiliza la distancia de proyección b) pantalla — instalación en el suelo Proyección utilizando sólo el ajuste La distancia de instalación entre el proyector y la “Side Shot”...
  • Página 169: Uso De La Pantalla De Relación De Aspecto

    Uso de la pantalla de relación de aspecto Unidad: m (pies) 16:9 Tamaño de la pantalla Unidad: m (pies) (pulgadas) Tamaño de la pantalla (5,2) (7,9) (10,5) (13,1) (15,7) (pulgadas) (5,9) (9,2) (12,1) (15,4) (18,4) (4,9) (7,5) (10,2) (12,8) (15,1) –0,1 –0,1 –0,2...
  • Página 170: Instalación Del Proyector Y De Una Pantalla - Instalación En El Techo

    Uso de la pantalla de relación de aspecto Instalación del proyector y 16:9 de una pantalla Unidad: mm (pulgadas) — instalación en el techo (pulgadas) 1510 2290 3070 3850 Mínimo Cuando instale el proyector en el techo, utilice el (121) (151 Soporte de suspensión del proyector PSS-610.
  • Página 171: Instalación Del Soporte De Suspensión Del Proyector Pss

    Uso de la pantalla de relación de aspecto 4:3 Instalación del soporte de Unidad: mm (pulgadas) suspensión del proyector PSS-610 Cuando instale el proyector en el techo, utilice el (pulgadas) Soporte de suspensión del proyector PSS-610. Para 1840 2790 3740 4690 Mínimo obtener información detallada sobre la instalación en...
  • Página 172: Paso 2: Conexión Del Proyector

    Vista lateral Paso 2: Conexión 368,5 (14 62,1 216,6 (8 del proyector Frente del aparato Centro del objetivo 61,5 Cuando haga las conexiones, asegúrese de 217,2 (8 hacer lo siguiente: Unidad: mm (pulgadas) 134,2 (5 234,3 (9 • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
  • Página 173: Conexión Con Un Reproductor De Dvd/Sintonizador Digital

    S VIDEO HDMI PJ MULTI Vídeo Vídeo con el logotipo SONY hacia arriba Cable de interfaz de señales (SIC-HS41, no suministrado) : Flujo de la señal de vídeo Sugerencias • Para conectar el proyector a un reproductor de DVD/sintonizador digital que no esté equipado con conexiones de vídeo componente, utilice el cable de S vídeo del reproductor de DVD/sintonizador digital.
  • Página 174: Para Conectar A Un Sintonizador Digital Equipado Con Salida Dvi

    Para conectar a un sintonizador digital equipado con salida DVI Para disfrutar de una mejor imagen, puede conectar un sintonizador digital equipado con salida DVI a la entrada HDMI del proyector. Altavoces activos Amplificador AV Parte posterior del proyector Sintonizador digital, etc., con salida DVI VIDEO S VIDEO...
  • Página 175: Conexión A Un Equipo De Vídeo

    Para conectar con un equipo de vídeo equipado con salida de S vídeo o vídeo Puede conectar una videograbadora, una grabadora de vídeo en disco duro Sony “Clip on” o un reproductor de disco láser. Consulte también el manual de instrucciones de cada equipo.
  • Página 176: Conexión Con Un Ordenador

    VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI a la salida con el logotipo SONY de monitor hacia arriba Cable de interfaz de señales (SIC-HS30, no suministrado) : Flujo de la señal de vídeo Para conectar a la conexión DVI Parte posterior del...
  • Página 177: Conexión Con Diversos Equipos Mediante La Unidad De Interfaz Opcional

    SONY hacia arriba VIDEO S VIDEO PJ MULTI HDMI con el logotipo SONY hacia arriba : Flujo de la señal de vídeo : Flujo de la señal de audio Nota El audio procedente de la Unidad de interfaz IFU-HS1 sólo se emite si hay un televisor conectado.
  • Página 178: Paso 3: Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    Paso 3: Ajuste del Enchufe el cable de alimentación de CA a una tamaño y la posición toma mural. El indicador ON/STANDBY se iluminará en de la imagen rojo y el proyector entrará en el modo de espera. Se ilumina en rojo. STANDBY Detector posterior de mando a distancia...
  • Página 179: Ajuste De La Posición De La Imagen Utilizando El Ajustador

    Ajuste el enfoque mediante el Ajuste del tamaño y la botón FOCUS +/–, y el tamaño posición de la imagen. de la imagen mediante el botón ZOOM +/–. Pantalla Imagen proyectada Si se ajusta manualmente “Side Shot” o Botón ZOOM +/– “Trapezoide V”...
  • Página 180: Compruebe Que "Trapezoide V" Del Menú

    5 Realice el ajuste necesario para corregir la Si la imagen no se superpone a la pantalla como se distorsión trapezoidal horizontal, muestra más arriba, confirme y ajuste la posición de instalación del proyector y la pantalla según se mediante SIDE SHOT + o –. indica en “Instalación del proyector y de una pantalla”...
  • Página 181: Proyección Desde El Centro

    2 Sitúe el proyector de modo que la imagen 4 Realice el ajuste necesario para corregir la se superponga con la pantalla, como se distorsión trapezoidal horizontal, muestra a continuación. mediante SIDE SHOT + o –. Realice el ajuste de modo que ambos lados SIDE SHOT verticales de la imagen estén paralelos a ambos lados verticales de la pantalla.
  • Página 182: Paso 4: Selección Del Idioma Del Menú

    2 Sitúe el proyector de modo que los lados superior e inferior de la imagen estén Paso 4: paralelos a los extremos del marco horizontal de la pantalla, y los lados Selección del izquierdo y derecho de la imagen estén paralelos a los extremos del marco vertical de la pantalla, como se muestra a idioma del menú...
  • Página 183: Pulse M O M Para Seleccionar

    Pulse M o m para seleccionar Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para “Language” y, a continuación, encender el proyector. pulse , o ENTER. El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde. I n p u t A Pulse MENU. Aparecerá el menú. o bien ENTER El menú...
  • Página 184: Proyección

    Proyección Proyección de la imagen en la En esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen procedente pantalla del equipo conectado. También describe cómo seleccionar el modo de pantalla ancha o la calidad de imagen que se desee. LIGHT INPUT DYNAMIC...
  • Página 185 Pulse INPUT Para ver la imagen de para mostrar Pulse el interruptor [/1 El equipo de vídeo conectado a la Video 1 (encendido/espera) para entrada VIDEO INPUT del proyector encender el proyector. El equipo de vídeo conectado a la S-Video 1 El indicador ON/STANDBY se iluminará...
  • Página 186: Para Apagar La Alimentación

    Selección del Pulse FOCUS +/– para ajustar el enfoque. modo de pantalla Ajuste para obtener un enfoque nítido. ancha Es posible disfrutar de varios modos de pantalla ancha, según la señal de vídeo que se reciba. También es posible seleccionarlos mediante el menú. (1 página 35) Botón FOCUS +/–...
  • Página 187: Zoom Amplio

    Completo Subtítulo Las imágenes comprimidas 16:9 se muestran El área de subtítulo se comprime y se muestra en con la relación de aspecto correcta. La imagen la parte inferior de la pantalla. Utilice este modo 4:3 se amplía horizontalmente para ajustarse a la para ver películas con subtítulos.
  • Página 188: Selección Del Modo De Visualización De La Imagen

    Pulse uno de los botones Selección del modo PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER de visualización de 1, 2 y 3). la imagen DYNAMIC Seleccione para mejorar la nitidez de la imagen en ambientes brillantes. Puede seleccionar el modo de visualización de la STANDARD imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a Recomendado para unas condiciones de...
  • Página 189: Uso De Los Menús

    Uso de los Elementos de la pantalla Indicador de señal de entrada menús V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicador de configuración de señal de entrada Menú de ajuste de imagen Esta sección describe cómo realizar varios C o n t r a s t e : ajustes y configuraciones mediante los menús.
  • Página 190: Para Restablecer Elementos Ajustados

    Pulse MENU. Realice la configuración o ajuste del elemento. Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra Cambio del nivel de ajuste como un botón amarillo. Para aumentar el valor, pulse M o ,. AJUSTE ENTRAD A Para reducir el valor, pulse m o <. A PA i n t e l i g e n t e : S í...
  • Página 191: Listas De Menús

    Elementos de menú Listas de menús Los elementos que se pueden ajustar están limitados por el tipo de señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. (1 página 73) CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Elementos Descripción Modo Imagen Puede seleccionar el modo de Configuraciones de menú...
  • Página 192 URL que se indica a continuación. la señal de entrada. Alto: Enfatiza el color negro. España: http://www.sony.es Bajo: Atenúa el color negro. América del Sur: http://www.sony-latin.com/WEGA No: Cancela esta función. Corr. Gamma No: Cancela esta función. AJUSTE DE ENTRADA Gamma1, Gamma2, Gamma3: puede...
  • Página 193 Elementos Descripción Elementos Descripción Modo amplio Es posible seleccionar los modos de Posición V Ajusta la posición vertical de la imagen imagen de relación de aspecto 4:3 en el modo de pantalla ancha. Al “Normal” y “Normal direc.”, y los modos aumentar el valor de la configuración, la de imagen de relación de aspecto 16:9, imagen se desplaza hacia arriba.
  • Página 194 AJUSTE INSTALACIÓN Elementos Descripción Sel. señ. DVI Selecciona la entrada de señal del equipo al Elementos Descripción seleccionar “Digital” con el botón INPUT. Trapezoide V Corrige la distorsión vertical trapezoidal Ordenador: Introduce la señal desde un de la imagen. ( ordenador.
  • Página 195: Acerca Del Nº De Memoria Preestablecida

    INFORMACIÓN Señal Nº de memoria Tamaño H Elementos Descripción Super Mac-2 1312 Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada. SGI-1 1320 Muestra la frecuencia vertical de la señal Macintosh 19” 1328 de entrada. Nota Contador Indica cuánto tiempo ha estado encendida Cuando la relación de aspecto de la señal de entrada no coincide lámpara la lámpara.
  • Página 196: Uso De Un "Memory Stick

    Uso de un Los “Memory Stick” están disponibles en dos tamaños: estándar y compacto “Memory Stick Duo”. Una vez instalado en un adaptador Memory Stick Duo, un “Memory Stick Duo” adquiere el mismo “Memory tamaño que un “Memory Stick” estándar, y por lo tanto puede utilizarse con los productos compatibles con el “Memory Stick”...
  • Página 197: Tipos De "Memory Stick" Disponibles Para El Proyector

    Tipos de “Memory Stick” disponibles Nota sobre la capacidad de memoria para el proyector de “Memory Stick PRO” Las características de “Memory Stick PRO” varían y Diagrama de compatibilidad de soportes dependen del diseño de los dispositivos de hardware Memory Stick que los utilizan.
  • Página 198: Formatos Que Puede Mostrar Este Proyector

    - En lugares muy húmedos o sometidos a sustancias corrosivas Photographic Experts Group) (extensión: .jpg) • Archivos de imagen con formato MPEG1 grabados por productos Sony: MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE HQX, MPEG MOVIE CV, VAIO Giga pocket (equivalente a CD de vídeo).
  • Página 199: Preparación De La Visualización De Archivos De Imagen Almacenados En Un "Memory Stick

    Etiqueta para impedir la inserción incorrecta • Para evitar pérdidas de datos, realice copias de seguridad de los datos con frecuencia. Sony no será responsable, en ningún caso, de las pérdidas de datos que puedan producirse. • La grabación no autorizada puede ir en contra de lo establecido por las leyes de copyright.
  • Página 200: Presentación De Las Imágenes Deseadas En El Modo De Cámara Digital

    Stick” hay almacenados más de 2.000 archivos de imagen grabados por una cámara digital. LIGHT INPUT • Para los archivos de imagen grabados con la función Voice Memo de la cámara digital Sony, sólo se muestra el archivo de DYNAMIC STANDARD CINEMA PICTURE MODE imagen estática.
  • Página 201: Pantalla De Índice De Un Archivo De Película

    Menú de un archivo de película Pantalla de índice de un archivo de película Para mostrar el menú de configuración de imagen, Aparece cuando la imagen seleccione “Menú” en el Reproductor de películas. que se muestra es una película. El menú que se muestra en la pantalla de configuración de imagen permite realizar las Aparece cuando un Menú...
  • Página 202: Visualización De Las Imágenes

    Repr. de películas Visualización de Menú de configuración de imagen de un archivo las imágenes de película Ant. NEXT Información Sí Seleción de audio Pant. Completa Visualización de las imágenes Menú Protec. en secuencia — Presentación Volver Borrar de diapositivas Cerrar Es posible realizar presentaciones de diapositivas Num.
  • Página 203: Pulse M O M Para Seleccionar El Elemento De Configuración Y, A Continuación, Pulse

    Pulse M o m para seleccionar Pulse M o m para establecer el “Diapos.” y, a continuación, elemento seleccionado y pulse ENTER. pulse ENTER. Aparecerá el menú de configuración de la Inicio Memory Stick presentación de diapositivas. Diapos. Inicio Opción Filter : Still Menú...
  • Página 204: Ejecución Inmediata De La Presentación De Diapositivas

    Ejecución inmediata de la presentación de diapositivas Muestre el Inicio Memory Puesto que las configuraciones se almacenan aunque Stick. (1 página 42) se cambie la entrada después de llevar a cabo los pasos 1 a 4, pulse MS SLIDE al iniciar la presentación.
  • Página 205: Para Mostrar Una Diapositiva Anterior O Posterior

    Borrar Cerrar Es posible reproducir películas con formato MPEG1 Num. : 124/1234 Archivo : 100MSDCF/BASEBALL.MPG grabadas con Sony MPEG MOVIE, etc. Tamaño : 320x240 Fecha : 15.JUL.2003 12:34 Sugerencia Cuando seleccione una imagen de película en la pantalla de índice, no estarán disponibles “Rotar” ni “Iniciar”.
  • Página 206: Para Cambiar El Sonido Que Se Oye

    I/D: para oír los sonidos izquierdo y derecho. El proyector puede reproducir películas MPEG1 grabadas por I: para oír el sonido izquierdo. Sony MPEG MOVIE, etc. (Las películas pueden saltar a veces D: para oír el sonido derecho. durante la reproducción.) Las películas MPEG1 que es posible utilizar son MPEG MOVIE AD/EX/HQ/HQX/CV, MPEG1 de VAIO Giga pocket (equivalente a CD de vídeo).
  • Página 207: Selección De La Carpeta Que Contiene La Imagen Deseada

    Sugerencia Selección de la carpeta que En la carpeta se incluyen múltiples archivos de imagen. La carpeta puede incluir archivos de imágenes estáticas contiene la imagen deseada individuales o archivos de imagen de película, además de otras carpetas. Cuando muestre un archivo de imagen almacenado en un “Memory Stick”...
  • Página 208: Rotación De Una Imagen Estática

    Rotación de una Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que imagen estática desea rotar y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú de índice de una imagen estática. Menú de índice de una imagen estática Es posible rotar la imagen en miniatura o imagen Inicio Memory Stick estática a pantalla completa, hacia la derecha o hacia Diapos.
  • Página 209: Para Rotar La Imagen Estática A Pantalla Completa

    Para rotar la imagen estática a pantalla completa Protección de una 1 Muestre una imagen estática a pantalla imagen completa. (1 página 46) 2 Pulse ENTER. importante Aparecerá el menú de configuración de imagen de un archivo de imagen estática. Menú...
  • Página 210: Protección De Una Imagen De Película En El Reproductor De Películas

    Menú de configuración de imagen estática Menú de índice Inicio Memory Stick Volver Diapos. Información Opción Sí Filter : Still Protec. Pant. Completa Seleccionar carpeta Rotar Diapos. Iniciar Modo cámera digi. Protec. Borrar Rotar Cerrar Iniciar Borrar Cerrar Num. : 1/1234 Archivo : 100MSDCF/SJP0001.JPG Tamaño : 1024x768 Fecha...
  • Página 211: Registro De Una Imagen Estática Como Imagen De Inicio

    Proyección de una imagen Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que seleccionada con la alimentación desea utilizar como imagen de inicio y, a continuación, pulse encendida — Iniciar ENTER. Aparecerá el menú de índice de una imagen estática.
  • Página 212: Configuración De La Imagen De Inicio

    3 Siga los pasos 3 y 4 de “Registro de una imagen estática como imagen de inicio”. Pulse M o m para seleccionar “Configuración” y, a Para cancelar el registro de la imagen continuación, pulse , o de inicio ENTER. 1 Seleccione una miniatura para mostrar la Se selecciona “Iniciar”.
  • Página 213: Borrado De Una Imagen

    Borrado de una Pulse M o m para seleccionar “Borrar” y, a continuación, imagen pulse ENTER. Pulse M o m para seleccionar el elemento que desea y, a continuación, pulse ENTER. Es posible borrar imágenes innecesarias del “Memory Cuando se muestre Stick”.
  • Página 214: Para Borrar Una Imagen Estática A Pantalla Completa

    Para borrar una imagen estática a pantalla completa Ordenar las 1 Muestre la imagen que desea borrar a imágenes pantalla completa. (1 página 46) 2 Pulse ENTER para mostrar el menú de configuración de imagen estática. 3 Pulse para seleccionar “Borrar” y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 215: Orden Por Fecha

    Inicio Memory Stick Visualización de Diapos. Opción Archivo Ordenar Filter : Still Orden por nombre Configuración Seleccionar carpeta imágenes estáticas o Filtrar Memory Stick imágenes de película Cerrar Num. Archivo : Tamaño : Fecha Es posible elegir y mostrar sólo las imágenes estáticas o sólo las imágenes de película almacenadas en un “Memory Stick”.
  • Página 216 Pulse M o m para seleccionar Pulse M o m para seleccionar “Opción” y, a continuación, el elemento que desea pulse ENTER. establecer y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú de configuración de opciones, con la opción “Archivo” seleccionada. Cuando se selecciona “Filtrar”, la configuración seleccionada, “Imagen estática”...
  • Página 217: Visualización De La Información Del "Memory Stick

    Visualización de la Pulse M o m para seleccionar “Memory Stick”. información del Aparecerá la información del “Memory Stick” que se está utilizando. “Memory Stick” Inicio Memory Stick Diapos. Opción Archivo Filter : Still Tipo: Configuración Seleccionar carpeta Capacidad : 123.3MB Memory Stick Usada : 30.8MB Es posible visualizar el tipo y la capacidad utilizada y...
  • Página 218: Inicialización De Un "Memory Stick" - Formato

    Inicialización de Pulse ENTER de nuevo. un “Memory Inicio Memory Stick Diapos. Opción Archivo Filter : Still Tipo: Configuración Seleccionar carpeta Stick” — Formato Capacidad : 123.3MB Memory Stick Usada : 30.8MB Modo cámera digi. Restante : 92.5MB Eliminados todos los archivos. ¿Aceptar? Formato Cuando no pueda utilizar un “Memory Stick”, Cerrar...
  • Página 219: Solución De Problemas

    Otros Imagen c Compruebe que ha realizado las Sin imagen. conexiones adecuadas. (1 página 14) c Seleccione correctamente la En esta sección se describe cómo fuente de entrada mediante el solucionar los problemas, cómo cambiar botón INPUT. (1 página 27) una lámpara y el filtro de aire, etc.
  • Página 220: Indicadores

    El ventilador está averiado. Consulte El indicador “Memory Stick” no se del “Memory Stick”. TEMP/FAN con personal especializado de Sony. pueden rotar ni borrar. (1 página 40) parpadea. c Libere la protección en la c La temperatura interna es El indicador pantalla de índice.
  • Página 221: Mensajes De Advertencia

    El diafragma está dañado. La unid. memoria es incorrecta. c Consulte con personal especializado de diafragma no funciona. Sony. Error tipo c Se ha insertado un “Memory Stick” que Memory Stick no es compatible o no puede utilizarse Mensajes de precaución con el proyector.
  • Página 222: Sustitución De La Lámpara

    Memoria de c Se ha insertado un “Memory Stick” de Sustitución de la sólo lectura sólo lectura, en el que hay grabados archivos de imagen. No es posible lámpara grabar ni eliminar datos en un “Memory Stick” de sólo lectura. c Se ha insertado un “Memory Stick”...
  • Página 223: Sustitución Del Filtro De Aire

    3 Afloje un tornillo con el destornillador 9 Conecte el cable de alimentación y ponga Philips para abrir la cubierta de la lámpara. el proyector en el modo de espera. 10 Pulse los siguientes botones del mando a distancia en el orden indicado durante menos de cinco segundos cada una: RESET, <, ,, ENTER.
  • Página 224: Especificaciones

    2 Abra la cubierta del filtro mientras empuja Especificaciones los pomos de bloqueo del filtro hacia dentro. Sistema Sistema de proyección 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyección Panel LCD Panel LCD TFT de 0,87 pulgadas, con matriz de microlentes, 3.276.504 píxeles (1.092.168 píxeles ×...
  • Página 225: Accesorios Opcionales

    Componente: tipo fonográfico Humedad de funcionamiento G con sincronización/Y: 1 Vp-p 35% a 85% (sin condensación) ±2 dB sincronización negativa Temperatura de almacenamiento (terminación de 75 ohmios) –20ºC a 60ºC (–4ºF a 140ºF) : 0,7 Vp-p ±2 dB positiva Humedad de almacenamiento (terminación de 75 ohmios) 10% a 90% : 0,7 Vp-p ±2 dB positiva...
  • Página 226 Distancias de proyección para una Proyección con los ajustes “Side señal de formato 1080i/720p, señal de Shot” y “Trapezoide V” ordenador, etc. Para una señal de formato 1080i/720p, una señal de ordenador o datos almacenados en Pantalla un “Memory Stick” Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla...
  • Página 227 Distancias de proyección cuando se instala la lente de conversión opcional Ejemplo de instalación en el suelo a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta la parte inferior del proyector x: Libre Distancia desde la parte frontal de la Distancia desde la parte frontal de la...
  • Página 228: Instalación En El Suelo

    Instalación en el suelo Cuando se utiliza la lente de conversión de enfoque largo VPLL-CT10 • Utilice pantalla de 40 a 100 pulgadas. • Establezca el objetivo del proyector en la posición de teleobjetivo. Para establecerlo en la posición de teleobjetivo, pulse ZOOM +/–...
  • Página 229: Instalación En El Techo

    Para pantallas de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) SS (pulgadas) – 2190 2940 3700 4450 5580 6720 7470 9360 11250 Mínimo (115 (145 (175 (219 (264 (294 (368 (443) – 2640 3550 4460 5370 6730 8090 8990 11260 13530 Máximo (104)
  • Página 230: Advertencia Sobre La Conexión De Alimentación

    Cuando se utiliza la lente de conversión de enfoque corto VPLL-CW10 Utilice pantallas de 60 a 300 pulgadas. Para pantallas de relación de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) SS (pulgadas) – 1790 2410 3030 3650 4590 5520 6140 7700 9250 Mínimo (95) (119...
  • Página 231: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Algunos de los elementos del menú no pueden ajustarse, dependiendo de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú Ajustar imagen... Elementos Señal de entrada Vídeo o S vídeo (Y/C)
  • Página 232: Señales Preestablecidas

    Señales preestablecidas Nº de Señal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización Tamaño Entrada memoria HDMI VIDEO/60 Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– VIDEO/50 Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y o –– Sincronización compuesta 575/50i 575/50i (DTV)
  • Página 233: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Parte frontal Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia. Interruptor [/1 (encendido/ espera) (1 página 20) Indicador ON/STANDBY Botón INPUT (1 página 27) (1 página 20) Botón MENU (1 página 25) Indicador POWER SAVING...
  • Página 234: Trasera

    Trasera Bloqueo de seguridad * Se conecta a un cable opcional de seguridad (Kensington). Dirección de página Web: http://www.kensington.com/ Detector posterior de mando a distancia (1 página 20) Conector USB Se conecta a un ordenador con el cable USB (Ay mini-B: no suministrado) cuando se realiza Clavija ~ AC IN la “Corr.
  • Página 235: Parte Inferior

    Parte inferior Orificios de ventilación (aspiración) (1 página 8) Orificios de ventilación (aspiración) (1 página 8) Cubierta de la lámpara Cubierta del filtro de aire (1 página 64) (1 página 65) Ubicación de los controles...
  • Página 236: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de infrarrojos Botón INPUT (1 página 20) Interruptor [/1 (encendido/espera) Botón LIGHT LIGHT INPUT (1 página 20) Ilumina los botones del mando a distancia. DYNAMIC STANDARD CINEMA Botones PICTURE MODE PICTURE MODE (1 página 30) USER 1 USER 2 USER 3 Botones M/m/</,(flecha)/ENTER...
  • Página 237: Índice

    Menú AJUSTE DE MENÚ .... Índice Menú AJUSTE Especificaciones ....... INSTALACIÓN ......Estado ..........Menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN ......... menú INFORMACIÓN ....Fase Punto ......... Modo amplio ..................... Modo Imagen ........Accesorios opcionales ..... Filtro de aire ........Cine ..........
  • Página 238 Volumen ..........WIDE MODE ........Índice...

Tabla de contenido