Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Video Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
________________________________________
Manual de instrucciones
VPL-HS2
© 2002 Sony Corporation
__________________________________
_________________________________
4-092-536-12 (1)
GB
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-HS2

  • Página 1 4-092-536-12 (1) Video Projector Operating Instructions __________________________________ Mode d’emploi ________________________________________ Manual de instrucciones _________________________________ VPL-HS2 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 88 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Página 89 Uso de los menús Contenido Funcionamiento mediante los menús .............23 Listas de menús ........25 Configuraciones de menú ........ 25 Elementos de menú .......... 25 Acerca del nº de memoria preestablecida ..28 Precauciones .......... 4 Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador......
  • Página 90: Precauciones

    Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Página 91: Conexión Y Preparación

    Conexión y Desembalaje preparación En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el Compruebe que la caja contenga los siguientes equipo desde el cual desea proyectar la elementos: imagen, etc. Mando a distancia (1), Pilas tamaño AA (R6) (2) Cable de interfaz de señales (1)
  • Página 92: Paso 1: Instalación Del Proyector

    Espectáculos deportivos, etc. en compañía Paso 1: Instalación del proyector Es posible obtener una buena calidad aunque se proyecte la imagen desde un lado de la pantalla (“Side Shot”) (1 página 9). Con este proyector, puede disfrutar de espectáculos en su propio hogar en diversas situaciones.
  • Página 93: Uso Del Filtro De Cine Que Se Suministra

    2 Inserte el Filtro de cine alineando el No emplee el proyector en las siguientes condiciones. tornillo del filtro con la rosca del objetivo Inclinación extrema de la unidad del proyector; a continuación, gire el filtro hacia la derecha. Filtro de cine Bloqueo de los orificios de ventilación Para quitar el filtro de cine, gírelo hacia la izquierda.
  • Página 94: Para Retirar La Lente De Conversión Instalada

    4 Gire la Lente de conversión hacia la Instalación del proyector y derecha. de una pantalla La distancia de instalación entre el proyector y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Determine la posición de instalación del proyector y la pantalla.
  • Página 95 f: Distancia máxima vertical entre la parte Unidad: m (pies) inferior de la pantalla y el centro del objetivo Tamaño de del proyector cuando se coloca el proyector la pantalla (pulgadas) de lado (cuando se utiliza la distancia de proyección b) (5,2) (8,2) (10,8)
  • Página 96: Paso 2: Conexión Del Proyector

    Cable S vídeo o Cable de logotipo suelen producir ruido. Cuando desconecte un cable, vídeo/audio (no interfaz de SONY hacia asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. suministrado) señales arriba • Consulte las instrucciones de funcionamiento del (suministrado) equipo conectado.
  • Página 97: Conexión Utilizando Los Cables De Interfaz De Señales Opcionales

    Conexión a un amplificador AV Conexión utilizando los cables de Parte trasera del interfaz de señales opcionales proyector Para conectar con un reproductor de DVD equipado con los conectores de vídeo componente/sintonizador digital Parte trasera del Cable de interfaz de señales proyector (SIC-HS40, no suministrado) a la salida de...
  • Página 98: Conexión Mediante La Unidad De Interfaz Opcional

    Conexión mediante la Paso 3: Ajuste del unidad de interfaz opcional tamaño y la posición La unidad de interfaz opcional permite conectar varios equipos de vídeo, y seleccionar la salida de los de la imagen equipos conectados hacia el proyector o el aparato de TV utilizando simplemente un conmutador de selección de la unidad de interfaz.
  • Página 99: Ajuste El Enfoque De Forma Aproximada Con El Anillo

    Enchufe el cable de Ajuste el enfoque de forma alimentación CA a una toma aproximada con el anillo mural. FOCUS. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. Se ilumina en rojo. STANDBY Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para...
  • Página 100: Para Colocar El Espaciador De Ajustador Suministrado

    Es posible mover el proyector horizontal o 2 Mientras presiona los pomos de bloqueo hacia verticalmente dentro de las siguientes gamas: dentro, retire la barra del ajustador de la parte inferior de la tabla del ajustador en la que quiera colocar el espaciador suministrado.
  • Página 101: Proyección Desde El Centro

    3 Realice el ajuste necesario para corregir la 3 Realice el ajuste necesario para corregir la distorsión trapezoidal horizontal, distorsión trapezoidal horizontal, mediante el botón SIDE SHOT + o –. mediante el botón SIDE SHOT + o –. Pulse los botones SIDE SHOT + o – de modo que Para ver cómo realizar la corrección, consulte el el lado superior de la imagen quede paralelo al paso 3 de “Proyección con los ajustes “Side...
  • Página 102: Paso 4: Selección Del Idioma Del Menú

    Paso 4: Enchufe el cable de alimentación CA a una toma Selección del mural. El indicador ON/STANDBY se iluminará en idioma del menú rojo y el proyector entrará en el modo de espera. Se ilumina en rojo. STANDBY Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú...
  • Página 103: Pulse M O M Para Seleccionar

    Pulse M o m para seleccionar Pulse M o m para seleccionar el menú MENU SETTING un idioma y, a continuación, a continuación, pulse , o pulse < o ENTER. ENTER. El menú aparecerá en el idioma seleccionado. Aparecerá el menú seleccionado. I n p u t A o bien ENTER...
  • Página 104: Proyección

    Proyección Proyección de la imagen en la En esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen procedente pantalla del equipo conectado. También describe cómo seleccionar el modo de pantalla ancha o la calidad de imagen que se desee. LIGHT INPUT DYNAMIC...
  • Página 105 Pulse INPUT Para ver la imagen de para mostrar Pulse el interruptor [/1 El equipo de vídeo conectado a la Video 2 (encendido/espera) para entrada PJ MULTI INPUT mediante encender el proyector. el cable de interfaz de señales o la unidad de interfaz opcional El indicador ON/STANDBY se iluminará...
  • Página 106: Supresión Del Sonido

    Selección del Pulse VOLUME + o – para ajustar el volumen. modo de pantalla VOLUME ancha Es posible disfrutar de varios modos de pantalla ancha, según la señal de vídeo que se reciba. También es posible seleccionarlos mediante el menú. Supresión del sonido (1 página 26) Pulse MUTING en el mando a...
  • Página 107: Zoom Amplio

    Completo Subtítulo Las imágenes comprimidas 16:9 se muestran El área de subtítulo se comprime y se muestra en con la relación de aspecto correcta. La imagen la parte inferior de la pantalla. Utilice este modo 4:3 se amplía horizontalmente para ajustarse a la para ver películas con subtítulos.
  • Página 108: Seleccionar El Modo De Visualización De La Imagen

    Pulse uno de los botones Seleccionar el modo PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER de visualización de 1, 2 y 3). la imagen DYNAMIC Selecciónelo para dar más contraste y más nitidez a la imagen. Puede seleccionar el modo de visualización de la STANDARD imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a las condiciones de la habitación.
  • Página 109: Uso De Los Menús

    Uso de los Elementos de la pantalla Indicador de señal de entrada menús V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicador de configuración de señal de entrada Menú de ajuste de imagen Esta sección describe cómo realizar varios C o n t r a s t e : M i n ajustes y configuraciones mediante los menús.
  • Página 110: Para Restablecer Elementos Ajustados

    Pulse MENU. Realice la configuración o ajuste del elemento. Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra Cambio del nivel de ajuste como un botón amarillo. Para aumentar el valor, pulse M o ,. AJUSTE ENTRAD A Para reducir el valor, pulse m o <. A PA i n t e l i g e n t e : S í...
  • Página 111: Listas De Menús

    Elementos de menú Listas de menús Los elementos que se pueden ajustar están limitados por el tipo de señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. (1 página CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Elementos Descripción Modo Imagen Puede seleccionar el modo de Configuraciones de menú...
  • Página 112 Elementos Descripción Elementos Descripción Nitidez Cuanto mayor sea el valor de la Desplaza- Al aumentar el valor de la configuración configuración, mayor será la nitidez de la miento de H (horizontal), la imagen se imagen. Si el valor de la configuración es desplazará...
  • Página 113 Elementos Descripción Elementos Descripción Posición V Ajusta la posición vertical de la imagen Ahorro de Cuando se ajusta en Sí, se enciende el en el modo de pantalla ancha. Al energía indicador POWER SAVING. El proyector aumentar el valor de la configuración, la entra en el modo de ahorro de energía si no imagen se desplaza hacia arriba.
  • Página 114: Acerca Del Nº De Memoria Preestablecida

    AJUSTE INSTALACIÓN Acerca del nº de memoria Elementos Descripción preestablecida Trapezoide V Corrige la distorsión vertical trapezoidal de la imagen. ( Automático: normalmente, establezca Este proyector dispone de 35 tipos de datos esta posición. preestablecidos para señales de entrada (la memoria Manual: establece un valor inferior preestablecida).
  • Página 115: Ajuste De La Calidad De Imagen De Una Señal Procedente De Un Ordenador

    Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador Es posible realizar un ajuste automático para obtener la imagen más clara posible cuando la señal que se proyecta procede de un ordenador. 1 Proyecte una imagen estática procedente del ordenador.
  • Página 116: Otros

    Otros El color de la imagen c Seleccione “Ordenador”, procedente del “Componente” o “Vídeo GBR” conector PJ MULTI es para “Sel. señ. ent. A” en el extraño. menú AJUSTE , según la señal de entrada. (1 página 27) En esta sección se describe cómo c Ajuste la imagen en la opción El balance de color es solucionar los problemas, cómo cambiar...
  • Página 117: Indicadores

    (1 página 33) c El ventilador está averiado. Consulte El indicador filtro. TEMP/FAN con personal especializado de Sony. parpadea. Mensajes de precaución c La temperatura interna es El indicador Utilice la lista siguiente para comprobar el significado TEMP/FAN se anormalmente alta.
  • Página 118: Sustitución De La Lámpara

    2 Afloje el tornillo con un destornillador Sustitución de la Philips para abrir la cubierta de la lámpara. lámpara La lámpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida útil. Cuando la luz de la lámpara pierde intensidad, el balance de color de la imagen se vuelve extraño, o aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara.”...
  • Página 119: Tratamiento De La Lámpara De Proyector Usada

    6 Mientras empuja la cubierta del proyector Sustitución del filtro de hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del objetivo, cierre la aire cubierta hasta que suene un chasquido. El filtro de aire debe sustituirse periódicamente. Cuando aparezca en pantalla el mensaje “Por favor cambie el filtro.”, sustituya el filtro de aire inmediatamente.
  • Página 120: Especificaciones

    3 Extraiga el filtro de aire del soporte del Especificaciones filtro cogiéndolo por la lengüeta del filtro de aire. Sistema Filtro de aire Sistema de proyección 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyección Soporte del Panel LCD Panel LCD TFT de 0,62 pulgadas, filtro 1.245.816 píxeles (415.272 píxeles ×...
  • Página 121: Accesorios Opcionales

    Conexión PJ MULTI Accesorios que se suministran Conector múltiple de 32 terminales Mando a distancia RM-PJHS2 (1) Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB Pilas tamaño AA (R6) (2) sincronización negativa Cable de interfaz de señales SIC-HS50 (terminación de 75 ohmios) (5 m) (1) S vídeo: Y/C Cable de alimentación de CA (1)
  • Página 122 Proyección con los ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V” Para una señal de formato 720p y señal de ordenador Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas) (5,2) (7,9) (10,8) (13,5) (16,4) (20,3) (5,9) (8,9) (11,8) (14,8) (17,7) (22,3) –0,2 –0,3 –0,4 –0,6...
  • Página 123: Para Pantallas De Relación De Aspecto

    Distancias de proyección cuando se instala la lente de conversión opcional Ejemplo de instalación en el a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo suelo c: Distancia desde el suelo hasta la parte inferior del proyector x: Libre Pared Distancia desde la parte...
  • Página 124 Para pantallas de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) SS (pulgadas) 1410 2140 2860 3590 4320 5410 Mínimo (112 (141 (170 (213 1730 2620 3510 4390 5280 6620 Máximo (103 (138 (172 (208) (260 x-237 x-356 x-474 x-593 x-711 x-889 (x-9 (x-14)
  • Página 125: Advertencia Sobre La Conexión De Alimentación

    Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. Estados Unidos y Europa Reino Unido Australia Japón Canadá continental Tipo de enchufe YP-11 YP-21 SP-61 YP-13 Extremo hembra YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Tipo de cable SPT-2 H03VVH2-F...
  • Página 126: Señales Preestablecidas

    Señales preestablecidas Nº de Señal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización Tamaño H memoria Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y o Sincronización –– compuesta 575/50i (DTV) 15,625 50,000 SonG/Y o Sincronización ––...
  • Página 127: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Frontal Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia. Indicador ON/STANDBY Interruptor [/1 (encendido/espera) (1 página 13) (1 página 13) Indicador POWER SAVING Botón INPUT (1 página 13) (1 página 27) Indicador TEMP/FAN...
  • Página 128: Trasera

    Trasera Cubierta del filtro de aire (1 página 33) Alatavoz Cubierta de la lámpara (1 página 32) Anillo FOCUS (1 página 13) Detector posterior de Anillo ZOOM mando a distancia (1 página 13) (1 página 12) Ajustador (1 página 13) Conector S VIDEO INPUT (mini DIN de 4 terminales)/ Clavija ~ AC IN...
  • Página 129: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de infrarrojos Botón INPUT (1 página 13) Interruptor [/1 (encendido/espera) Botón LIGHT LIGHT INPUT (1 página 13) Ilumina los botones del mando a distancia. DYNAMIC STANDARD CINEMA Botones PICTURE MODE PICTURE MODE (1 página 22) USER 1 USER 2 USER 3 Botón DDE (1 página 26)
  • Página 130: Índice

    Índice Fase Punto Orificios de ventilación ......... aspiración ....................Filtro de aire escape ............................Posición de menú ......Accesorios opcionales ..... Idioma Potencia RVA ..................Accesorios que se suministran ..Indicador Proyección ......... Ahorro de energía ......

Tabla de contenido