Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Video Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
________________________________________
Manual de instrucciones
VPL-HS3
© 2003 Sony Corporation
__________________________________
_________________________________
4-099-552-12 (1)
GB
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-HS3

  • Página 1 4-099-552-12 (1) Video Projector Operating Instructions __________________________________ Mode d’emploi ________________________________________ Manual de instrucciones _________________________________ VPL-HS3 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 98 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Página 99 Uso de los menús Contenido Funcionamiento mediante los menús .............28 Listas de menús ........30 Configuraciones de menú ......30 Elementos de menú ........30 Acerca del Nº de memoria preestablecida ..34 Precauciones .......... 4 Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador .....
  • Página 100: Precauciones

    Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Página 101: Conexión Y Preparación

    Conexión y Desembalaje preparación En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el Compruebe que la caja contenga los siguientes equipo desde el cual desea proyectar la elementos: imagen, etc. Mando a distancia (1), Pilas tamaño AA (R6) (2) Cable de interfaz de señales (1)
  • Página 102: Paso 1: Instalación Del Proyector

    Espectáculos deportivos, etc. en compañía Paso 1: Instalación del proyector Es posible obtener una buena calidad aunque se proyecte la imagen desde un lado de la pantalla (“Side Shot”) (1 página 8). Con este proyector, puede disfrutar de espectáculos en su propio hogar en diversas situaciones.
  • Página 103: Instalación Del Proyector Y De Una Pantalla

    Cerca de un sensor de calor o de humo Nota Instalación de la unidad a grandes altitudes Cuando utilice el proyector a una altitud de 1.500 metros o más, establezca el “Modo gran altitud” en el menú AJUSTE INSTALACIÓN. El no establecer este modo cuando se utilice el proyector a grandes altitudes podrá...
  • Página 104 el centro del objetivo del proyector cuando se Unidad: m (pies) coloca el proyector de lado (cuando se utiliza Tamaño de la distancia de proyección a) la pantalla (pulgadas) d: Distancia máxima horizontal entre el extremo izquierdo o derecho de la pantalla y (3,9) (5,6) (7,2)
  • Página 105: Paso 2: Conexión Del Proyector

    Nota Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, es posible que Paso 2: Conexión en ocasiones aparezcan patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector y de la ampliación del zoom. Esto no significa una avería del proyector. del proyector Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente:...
  • Página 106: Conexión Con Un Reproductor De Dvd/Sintonizador Digital

    Video Video con el logotipo SONY hacia arriba : Flujo de la señal de vídeo Cable de interfaz de señales (SIC-HS40, suministrado) Sugerencias • Para conectar el proyector a un reproductor de DVD/sintonizador digital que no esté equipado con conexiones de vídeo componente, utilice el cable de S vídeo del reproductor de DVD/sintonizador digital.
  • Página 107: Conexión A Un Equipo De Vídeo

    Para conectar con un equipo de vídeo equipado con salida de S vídeo o vídeo Puede conectar una videograbadora, una grabadora de vídeo en disco duro Sony “Clip on” o un reproductor de disco láser. Consulte también el manual de instrucciones de cada equipo.
  • Página 108: Conexión Con "Playstation 2", Etc

    Conexión con “PlayStation 2”, etc. Para conectar con la salida múltiple AV de “PlayStation 2”, etc. Puede disfrutar de la proyección de videojuegos en la pantalla conectando el proyector a la “PlayStation 2”, “PlayStation” (PS one) o “PlayStation”. Consulte también el manual de instrucciones de la “PlayStation 2” conectada, etc. Parte posterior del proyector PlayStation 2...
  • Página 109: Conexión Con Un Ordenador

    Puede proyectar la imagen de un ordenador en una pantalla grande mediante el cable de interfaz de señal opcional (SIC-HS30). Parte posterior del Altavoces Ordenador proyector activos a la salida con el logotipo SONY hacia de monitor arriba : Flujo de la señal de vídeo/audio Cable de interfaz de señales (SIC-HS30, no suministrado) Paso 2: Conexión del proyector...
  • Página 110: Conexión Con Diversos Equipos Mediante La Unidad De Interfaz Opcional

    Altavoces activos Unidad de interfaz (IFU-HS1, no suministrada) Cable múltiple PJ (suministrado al IFU-HS1) con el logotipo SONY hacia arriba con el logotipo SONY hacia arriba Parte posterior del : Flujo de la señal de vídeo proyector : Flujo de la señal de audio...
  • Página 111: Paso 3: Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    Paso 3: Ajuste del Enchufe el cable de alimentación de CA a una tamaño y la posición toma mural. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. de la imagen Se ilumina en rojo. STANDBY Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para...
  • Página 112: Ajuste El Enfoque Mediante El Anillo Focus, Y El Tamaño De La Imagen Mediante El Anillo

    Para restablecer el proyector a la posición central del ajustador Ajuste el enfoque mediante el Mantenga bajada la palanca de bloqueo del ajustador anillo FOCUS, y el tamaño de y deslícela hacia la derecha, mueva el proyector, a la imagen mediante el anillo continuación retorne la palanca de bloqueo, hasta que el ajustador encaje en el orificio redondo del lado ZOOM.
  • Página 113: Establezca "Trapezoide V", En El Menú

    2 Mientras presiona los pomos de bloqueo Nota Si “Trapezoide V” se establece en “Automático”, se reducirá la hacia dentro, retire la barra del ajustador capacidad de corrección de “Side Shot”. de la parte inferior de la tabla del ajustador en la que quiera colocar el espaciador 2 Sitúe el proyector de modo que la imagen suministrado.
  • Página 114 4 Mueva el proyector horizontalmente a la Pulse SIDE SHOT + o – de modo que el lado izquierda o la derecha de modo que un superior de la imagen quede paralelo al lado lado de la imagen se ajuste al extremo inferior.
  • Página 115: Proyección Desde El Centro

    3 Mueva el proyector horizontalmente a la Pulse SIDE SHOT + o – de modo que el lado izquierda o la derecha de modo que un superior de la imagen quede paralelo al lado lado de la imagen se ajuste al extremo inferior.
  • Página 116: Paso 4: Selección Del Idioma Del Menú

    3 Realice el ajuste de modo que ambos extremos del lado inferior de la imagen se Paso 4: Selección ajusten a los del lado inferior de la pantalla, por medio del ajustador y del del idioma del anillo ZOOM. menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los trece existentes para el menú...
  • Página 117: Enchufe El Cable De Alimentación Ca A Una Toma

    Pulse M o m para seleccionar Enchufe el cable de alimentación CA a una toma “Language” y, a continuación, mural. pulse , o ENTER. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. I n p u t A Se ilumina en rojo.
  • Página 118: Proyección

    Proyección Proyección de la imagen en la En esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen procedente pantalla del equipo conectado. También describe cómo seleccionar el modo de pantalla ancha o la calidad de imagen que se desee. LIGHT INPUT DYNAMIC...
  • Página 119 Pulse INPUT Para ver la imagen de para mostrar Pulse el interruptor [/1 El equipo de vídeo equipado con S-Video 2 (encendido/espera) para S VIDEO conectado a la entrada PJ encender el proyector. MULTI INPUT mediante el cable de interfaz de señales o la unidad de El indicador ON/STANDBY se iluminará...
  • Página 120: Supresión Del Sonido

    Selección del Pulse VOLUME + o – para ajustar el volumen. modo de pantalla VOLUME ancha Es posible disfrutar de varios modos de pantalla ancha, según la señal de vídeo que se reciba. También es posible seleccionarlos mediante el menú. Supresión del sonido (1 página 32) Pulse MUTING en el mando a...
  • Página 121: Zoom Amplio

    Completo Subtítulo Las imágenes comprimidas 16:9 se muestran El área de subtítulo se comprime y se muestra en con la relación de aspecto correcta. La imagen la parte inferior de la pantalla. Utilice este modo 4:3 se amplía horizontalmente para ajustarse a la para ver películas con subtítulos.
  • Página 122: Selección Del Modo De Visualización De La Imagen

    Notas sobre la selección del modo de pantalla ancha Selección del modo • Seleccione el modo de pantalla ancha teniendo en cuenta que la modificación de la relación de aspecto de visualización de de la imagen original proporcionará una apariencia diferente a la de la imagen original.
  • Página 123: Pulse Uno De Los Botones

    Pulse uno de los botones PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER 1, 2 y 3). DYNAMIC Selecciónelo para dar más contraste y más nitidez a la imagen. STANDARD Recomendado para unas condiciones de visualización normales en el hogar. Selecciónelo también para reducir las irregularidades de la imagen cuando se esté...
  • Página 124: Uso De Los Menús

    Uso de los Elementos de la pantalla Indicador de señal de entrada menús V i d e o 1 NTSC 3.58 Indicador de configuración de señal de entrada Menú de ajuste de imagen Esta sección describe cómo realizar varios C o n t r a s t e : M i n ajustes y configuraciones mediante los menús.
  • Página 125: Para Que El Menú Desaparezca

    Pulse MENU. Realice la configuración o ajuste del elemento. Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra Cambio del nivel de ajuste como un botón amarillo. Para aumentar el valor, pulse M o ,. AJUSTE ENTRAD A Para reducir el valor, pulse m o <. A PA i n t e l i g e n t e : S í...
  • Página 126: Listas De Menús

    Elementos de menú Listas de menús Los elementos que se pueden ajustar están limitados por el tipo de señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. (1 página 45) CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Elementos Descripción Modo Imagen Puede seleccionar el modo de Configuraciones de menú...
  • Página 127 Elementos Descripción Elementos Descripción Tonalidad Cuanto mayor sea el valor de la Cine Negro Ctrl diafrg. configuración, la imagen adquirirá un tono Cambia la función diafragma durante la más verdoso. Cuanto menor sea el valor proyección. de la configuración, la imagen adquirirá No: Contraste normal.
  • Página 128 Elementos Descripción Elementos Descripción Modo amplio Es posible seleccionar los modos de Posición V Ajusta la posición vertical de la imagen imagen de relación de aspecto 4:3 en el modo de pantalla ancha. Al “Normal” y “Normal direc.”, y los modos aumentar el valor de la configuración, la de imagen de relación de aspecto 16:9, imagen se desplaza hacia arriba.
  • Página 129 AJUSTE INSTALACIÓN Elementos Descripción Sistema de Selecciona el sistema de color de la señal Elementos Descripción color de entrada. Trapezoide V Corrige la distorsión vertical trapezoidal Automático: Selecciona automáticamente de la imagen. ( el sistema de color de la señal de entrada Automático: Normalmente, establezca entre NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43...
  • Página 130: Acerca Del Nº De Memoria Preestablecida

    INFORMACIÓN Acerca del Nº de memoria Elementos Descripción preestablecida Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada. Este proyector dispone de 34 tipos de datos Muestra la frecuencia vertical de la señal preestablecidos para señales de entrada (la memoria de entrada.
  • Página 131: Ajuste De La Calidad De Imagen De Una Señal Procedente De Un Ordenador

    Ajuste de la calidad de imagen de una señal procedente de un ordenador Es posible realizar un ajuste automático para obtener la imagen más clara posible cuando la señal que se proyecta procede de un ordenador. 1 Proyecte una imagen estática procedente del ordenador.
  • Página 132: Otros

    Otros Imagen c Compruebe que ha realizado las Sin imagen. conexiones adecuadas. (1 página 9) En esta sección se describe cómo c Seleccione correctamente la solucionar los problemas, cómo cambiar fuente de entrada mediante el botón INPUT. (1 página 23) una lámpara y el filtro de aire, etc.
  • Página 133: Indicadores

    No hay señal de entrada en la entrada alimentación. (1 página 24) seleccionada. Compruebe las c El ventilador está averiado. Consulte El indicador conexiones. TEMP/FAN con personal especializado de Sony. c Pulse el botón adecuado. No aplicable! parpadea. Solución de problemas...
  • Página 134: Sustitución De La Lámpara

    2 Afloje el tornillo con un destornillador Sustitución de la Philips para abrir la cubierta de la lámpara. lámpara La lámpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida útil. Cuando la luz de la lámpara pierde intensidad, el balance de color de la imagen se vuelve extraño, o aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara.”...
  • Página 135: Sustitución Del Filtro De Aire

    6 Mientras empuja la cubierta del proyector Sustitución del filtro de hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del objetivo, cierre la aire cubierta hasta que suene un chasquido. El filtro de aire debe sustituirse periódicamente. Cuando aparezca en pantalla el mensaje “Por favor cambie el filtro.”, sustituya el filtro de aire inmediatamente.
  • Página 136: Especificaciones

    3 Extraiga el filtro de aire del soporte del Especificaciones filtro cogiéndolo por la lengüeta del filtro de aire. Sistema Filtro de aire Sistema de proyección 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyección Soporte del Panel LCD Panel LCD TFT de 0,62 pulgadas, filtro 1.245.816 píxeles (415.272 píxeles ×...
  • Página 137: Accesorios Opcionales

    Entrada de audio AUDIO: tipo fonográfico estéreo de Humedad de almacenamiento 500 mVrms, impedancia superior a 10% a 90% 47 kiloohmios Accesorios que se suministran HDMI Vídeo: RVA/YC ) digital Mando a distancia RM-PJHS2 (1) Audio: digital Pilas tamaño AA (R6) (2) PJ MULTI INPUT Conector múltiple de 32 terminales Cable de interfaz de señales SIC-HS40 Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB...
  • Página 138 Proyección utilizando sólo el ajuste “Side Para una señal de formato 720p y señal de ordenador Shot” Unidad: m (pies) Tamaño de Para una señal de formato 1080i la pantalla Unidad: m (pies) (pulgadas) Tamaño de la pantalla (3,6) (5,6) (7,2) (9,2) (10,8)
  • Página 139: Ejemplo De Instalación En El Suelo

    a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo Ejemplo de instalación en el b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo suelo c: Distancia desde el suelo hasta la parte inferior del proyector x: Libre Distancia desde la parte Pared frontal de la carcasa hasta el centro del objetivo...
  • Página 140: Advertencia Sobre La Conexión De Alimentación

    Para pantallas de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas) SS (pulgadas) 1200 1820 2450 3070 3690 4630 Mínimo (121) (145 (182 1450 2200 2950 3690 4440 5560 Máximo (116 (145 (174 (219) x-237 x-356 x-474 x-593 x-711 x-889 (x-9 (x-14) (x-18 (x-23...
  • Página 141: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Algunos de los elementos del menú no pueden ajustarse, dependiendo de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú Ajustar imagen... Señal de entrada Elementos Vídeo o S vídeo (Y/C)
  • Página 142: Señales Preestablecidas

    Señales preestablecidas Nº de Señal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización Tamaño H Entrada memoria HDMI Vídeo/60 Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 –– –– Vídeo/50 Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 –– –– 480/60i 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y o –– Sincronización compuesta 575/50i...
  • Página 143: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Parte frontal Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia. Joystick (1 página 15) Indicador LAMP/COVER (1 página 37) Botón MENU Indicador TEMP/FAN (1 página 37) (1 página 21) Botón INPUT...
  • Página 144: Parte Posterior

    Parte posterior Cubierta del filtro de aire (1 página 40) Cubierta de la lámpara (1 página 38) Anillo FOCUS (1 página 16) Detector posterior de Anillo ZOOM mando a distancia (1 página 16) (1 página 15) Orificios de ventilación (aspiración) Conector S VIDEO INPUT Clavija ~ AC IN (mini DIN de 4 terminales)/...
  • Página 145: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de infrarrojos Botón INPUT (1 página 15) Interruptor [/1 (encendido/espera) Botón LIGHT LIGHT INPUT (1 página 15) Ilumina los botones del mando a distancia. DYNAMIC STANDARD CINEMA Botones PICTURE MODE PICTURE MODE (1 página 26) USER 1 USER 2 USER 3 Botón DDE (1 página 31)
  • Página 146: Índice

    Índice Especificaciones Nitidez ................Estado Nivel de negro (Ajuste) ..............Fase Punto Orificios de ventilación ......... aspiración ....................Accesorios opcionales ..... Filtro de aire escape ................... Accesorios que se suministran ..............Ahorro de energía ......Ajustando Posición de menú...

Tabla de contenido