Página 98
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Página 99
procedente de un ordenador .....24 Índice Uso de un “Memory Stick” Acerca del “Memory Stick” ......25 Preparación para la proyección de los archivos de imagen guardados en un “Memory Stick” ........26 Inserción del “Memory Stick” ......26 Precauciones ..........4 Uso de la página inicial MS (“Memory Stick”) ........27 Conexión y preparación Visualización de imágenes fijas de forma...
Embalaje Precauciones • Guarde la caja y los materiales de embalaje originales, ya que resultarán útiles cuando tenga que embalar la unidad. Para obtener una máxima protección, vuelva a embalar la unidad como se embaló originalmente en fábrica. Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.
Conexión y preparación Paso 1: Instalación En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual del proyector desea proyectar la imagen, etc.. Desembalaje Se puede obtener una buena calidad de imagen incluso si la proyecta desde el lateral de la pantalla (“SIDE SHOT”) (1 página 7).
Ver deportes, etc., con los amigos Calor y humedad excesivos Ambientes con mucho polvo en suspensión o mucho humo Ver las imágenes grabadas con una cámara digital y guardadas en el “Memory Stick,” en una pantalla grande No emplee el proyector en las siguientes condiciones. Inclinando la unidad fuera del margen de regulación del ajustador Bloqueando los orificios de ventilación...
b: distancia mínima horizontal entre el extremo Instalación del proyector y la derecho/izquierdo de la pantalla y el centro pantalla del objetivo del proyector, cuando el proyector está colocado a un lado (para “SIDE SHOT”) La distancia entre el proyector y la pantalla varía en c: distancia de proyección máxima entre la función del tamaño de ésta.
Audio L Parte trasera del proyector Reproductor de DVD con conectores de vídeo, sintonizador digital de emisiones vía satélite, etc. Con el logotipo de SONY Cable de S vídeo o Cable de hacia vídeo/audio interfaz de arriba señales (no suministrado)
Conexión a un amplificador de AV Conexión con la unidad de Parte trasera del interfaz de señales opcional proyector La utilización de la unidad de interfaz de señales opcional le permite conectar varios equipos de vídeo, y seleccionar la señal de salida hacia el proyector o la televisión desde el equipo conectado, con solo pulsar el interruptor de selección de la unidad de interfaz.
Paso 3: Ajuste del Enchufe el cable de alimentación de CA a un tamaño y la posición enchufe de la pared. El indicador ON/STANDBY se iluminará en de la imagen rojo y el proyector entrará en el modo de espera. STANDBY La luz se ilumina en rojo Detector trasero del...
Página 107
El proyector se puede mover en sentido vertical y horizontal dentro de los límites siguientes: Ajuste de forma aproximada el enfoque con la palanca de enfoque. Hasta 20° para cada uno de los ángulos horizontales Palanca de enfoque Hasta 10° para el Hasta 2°...
Paso 4: Ajuste para corregir la distorsión trapezoidal. Selección del Proyección desde un lado Corrige la distorsión horizontal. idioma del menú Pulse los botones + o – de SIDE SHOT de modo que el borde superior de la imagen quede paralelo al borde inferior.
Página 109
Pulse M o m para seleccionar Enchufe el cable de alimentación de CA a un el menú SET SETTING enchufe de la pared. (AJUSTE) , y, a continuación, pulse , o El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. ENTER.
Pulse M o m para seleccionar un idioma, y, a continuación, pulse < o ENTER. El menú aparecerá en el idioma seleccionado. ENTER Para que el menú desaparezca Pulse MENU. Paso 4: Selección del idioma del menú...
Proyección Enchufe el cable de alimentación de CA a un En esta sección se describe cómo utilizar el proyector enchufe de la pared. para ver la imagen procedente del equipo conectado al mismo. También se describe cómo ajustar la calidad El indicador ON/STANDBY se iluminará...
Página 112
Para ver la imagen Pulse El sonido procedente de INPUT para procede del Mueva la palanca del zoom equipo para ajustar el tamaño de la aparezca conectado a imagen. Equipo de vídeo VIDEO 1 AUDIO INPUT conectado a VIDEO INPUT Equipo de vídeo S VIDEO 1 AUDIO INPUT...
Desconexión de la alimentación Selección del modo de 1 Pulse el interruptor [/1 (encendido/ espera). visualización de la En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”. imagen 2 Vuelva a pulsar el interruptor [/1. El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá funcionando para reducir el calentamiento interno.
Pulse uno de los botones VIDEO MEMORY (Memoria vídeo), es decir, DYNAMIC (Dinámico), STANDARD (Standard), LIVING (Sala estar) y USER 1, 2 y 3 (Ususario 1, 2 y 3). DYNAMIC (Dinámico) Selecciónelo para dar más contraste y más nitidez a la imagen.
Utilización de los menús Pulse MENU. Aparecerá la pantalla de menú. En esta sección se describe cómo hacer diversos El menú actualmente seleccionado se muestra cambios en el nivel de ajuste y ajustes utilizando los como un botón amarillo. menús. VIDEO 1 CTRL IMAGEN CONTRASTE:...
Configuraciones Realice el ajuste o cambie el nivel de ajuste en uno de los de menú elementos. Al cambiar el nivel de ajuste Para que el número aumente, pulse M o ,. Para que el número disminuya, pulse m o <. Pulse ENTER para recuperar la pantalla original.
Elementos de menú Los elementos que se pueden ajustar están limitados según el tipo de señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. (1 página 48) Menú Elemento Descripción CTRL CONTRASTE Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el contraste. Cuanto menor sea el ajuste, IMAGEN menor será...
Página 118
Menú Elemento Descripción AJUS FASE PUNTO Cuando la señal de entrada procede de un ordenador, una vez ajustada la imagen, la ajusta con mayor precisión pulsando el botón APA. ENTRAD TAMANO H Cuando la señal de entrada procede de un ordenador, ajusta el tamaño horizontal de la imagen.
Página 119
Menú Elemento Descripción Ajústelo en NO para desactivar las indicaciones en pantalla, excepto los menús, AJUSTE ESTADO el mensaje que aparece al desconectar la alimentación, y los mensajes de aviso. Para volver a mostrar todas las indicaciones en pantalla, ajústelo en SI. ENTRAD A Selecciona la señal de entrada procedente del conector PJ MULTI: ORDENADOR: Introduce la señal de un ordenador.
Acerca del nº de memoria Ajuste de la calidad de la predefinida imagen de una señal procedente de un ordenador Este proyector dispone de 32 tipos de datos predefinidos para señales de entrada (memoria Es posible realizar una ajuste automático con el fin de predefinida).
MagicGate Uso de un “Memory Stick” MagicGate es una tecnología de protección de copyright que utiliza tecnología de cifrado. En esta sección se describe cómo visualizar archivos de imagen grabados con una cámara digital y Formatos en los que este proyector guardados en un “Memory Stick”.
• La grabación no autorizada puede ir en contra de lo establecido por las leyes de copyright. • Sony puede modificar o cambiar el software de la aplicación “Memory Stick” sin previo aviso..................
Uso de la página inicial MS Visualización de imágenes (“Memory Stick”) fijas de forma secuencial – Lo primero que aparece en la pantalla cuando selecciona MS con el botón INPUT, es la página Presentación de diapositivas inicial MS. La página inicial MS se emplea para ejecutar un evento (p.
Página 124
Si desea seleccionar una carpeta que no se encuentra en el menú, seleccione v o V, y pulse Pulse M o m para seleccionar ENTER a continuación. ACCIÓN , y pulse ENTER. ACCIÓN Pulse ENTER. Visor JPEG Aparecen el nombre de la carpeta seleccionada Diapos.
Ejecución inmediata de la presentación de diapositivas Pulse M o m para seleccionar Puesto que los ajustes se memorizan aunque cambie el elemento, y pulse ENTER. la entrada después de llevar a cabo los pasos 1 a 8, pulse el botón MS SLIDE del mando a distancia al iniciar la presentación.
Visualización Pulse M o m para seleccionar “Índice”, y pulse ENTER. imágenes de índice Aparece la pantalla de índice, y se visualizan 9 imágenes de índice de la carpeta seleccionada. en pantalla completa Se pueden ver a la vez 9 imágenes de índice R e c i i p e (imágenes de miniaturas) contenidas en la carpeta f l o u r - - - - 2...
Visualización del Menú de Visualización de índice una imagen a Pulse M, m, < o , para seleccionar un archivo de imagen, y pulse ENTER. Aparece el menú de índice del archivo seleccionado. pantalla completa Con este menú puede efectuar varios ajustes para cada archivo.
Giro de un archivo Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que de imagen quiere ver a pantalla completa, y pulse ENTER. Aparecerá el menú de índice. No.: 5/32 Size: 1024x768 Archivo: SPORTS Fecha: 29/7/2001 Un archivo de imagen se puede girar en pasos de 90°. 14:22 Pant.
Protección de un Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que archivo desea rotar, y pulse ENTER. Aparecerá el menú de índice. importante No.: 5/32 Size: 1024x768 Archivo: SPORTS Fecha: 29/7/2001 14:22 Pant. Completa Los archivos se pueden proteger para evitar que se Cerrar borren accidentalmente.
Proyección de un archivo Pulse M, m, < o , para seleccionar la imagen que seleccionado con la quiere proteger, y pulse ENTER. alimentación activada - Inicio Aparecerá el menú de índice. No.: 5/32 Size: 1024x768 Archivo: SPORTS Al activar la alimentación del proyector, la imagen Fecha: 29/7/2001 14:22 fija específica guardada en el proyectorse proyecta...
Ajuste de la imagen de inicio Pulse M o m para seleccionar “Índice”, y pulse ENTER. Aparecen las imágenes de miniatura de la carpeta seleccionada. SIDE SHOT VOLUME INPUT Pulse M, m, < o , para MS SLIDE – – seleccionar la imagen que quiere utilizar cómo archivo de VIDEO MEMORY...
Eliminación de un Pulse M o m para seleccionar “Iniciar”, y pulse ENTER. archivo de imagen AJUSTE Iniciar: Original Original Personal Es posible borrar el archivo o archivos que ya no se necesiten del “Memory Stick”. MENU ENTER RESET Pulse M o m para seleccionar el elemento que se va a utilizar cómo archivo de inicio, y pulse ENTER.
Inicialización de Pulse M, m, < o , para seleccionar el archivo de un “Memory imagen que desee borrar del “Memory Stick”, y pulse Stick” ENTER. Aparecerá el menú de índice. No.: 5/32 Cuando no pueda utilizar un “Memory Stick”, Size: 1024x768 Archivo: SPORTS inicialícelo con el proyector.
Página 134
Vuelva a pulsar ENTER. MEMORY STICK Formato Ejecutar Volver Pulse M o m para seleccionar “Ejecutar”, y pulse ENTER. Pulse la tecla M para comenzar la inicialización. Retorno a la página inicial MS antes de inicializar el “Memory Stick” Seleccione “Volver” y pulse ENTER en el paso 4. Notas •...
Otros En esta sección se describe cómo solucionar los problemas, cómo cambiar una lámpara y el filtro de aire, etc.. Solución de problemas Problema Causa y solución • La alimentación se ha desactivado y activado de nuevo con la tecla [/ 1 (on/ La alimentación no se activa.
Página 136
Problema Causa y solución La imagen parpadea. • No se ha ajustado correctamente FASE PUNTO en el menú AJUS ENTRAD c Ajuste FASE PUNTO en el menú AJUS ENTRAD correctamente (1 página 22). La indicación en pantalla no aparece. • El ESTADO en el menú AJUSTE se ha ajustado en NO.
Espere 90 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación (1 página 17). El indicador TEMP/FAN • El ventilador está averiado. parpadea. c Consulte con personal Sony especializado. El indicador TEMP/FAN • La temperatura interna es inusualmente alta. se ilumina. c Compruebe que nada bloquea los orificios de ventilación.
Mensajes de precaución Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla. Mensaje Significado y solución SIN ENTRADA • Ninguna señal de entrada c Compruebe las conexiones (1 página 8). ¡No aplicable! • Ha pulsado una tecla incorrecta. c Pulse la tecla apropiada.
3 Abra la cubierta de la lámpara aflojando un tornillo con el destornillador Phillips. Sustitución de la lámpara La lámpara que se utiliza para la iluminación tiene una vida útil. Cuando la luz de la lámpara pierde intensidad, el balance de color de la imagen se vuelve extraño, o aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara”, la lámpara está...
Notas • Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios, no Sustitución del introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni objetos. • Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector LMP-H120 para filtro de aire la sustitución.
3 Empuje el pomo de la cubierta del filtro de aire para desmontarla. Especificaciones Pomo Sistema Sistema de proyección 4 Desmonte el soporte del filtro. 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyección 5 Desmonte el filtro de aire de su soporte Panel LCD Panel LCD de TFT de 0,7 pulgadas, sujetándolo por la lengüeta.
Entrada/Salida Consumo de energía Máx. 190 W Entrada de vídeo VIDEO: tipo fonográfico (Modo de espera: 5 W) ± Vídeo compuesto: 1 Vp-p Accesorios proporcionados dB sincronización negativa Mando a distancia RM-PJHS1 (1) (terminación de75 ohmios) Pilas tamaño AA (R6) (2) S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4 Cable de interfaz de señales SIC- terminales (macho)
Página 143
Distancia de proyección para señal de formato 720p, señal de ordenador, etc. Pantalla 10° 10° Proyector Proyección de una señal de formato 720p Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pul- gadas) (1,0) (1,6) (2,3) (3,0) (3,6) (4,3) (0,3) (0,7) (1,0) (1,3) (1,6)
Página 144
Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Algunos de los elementos del menú no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada. Menú CTRL IMAGEN Señal de entrada Elemento Vídeo o S vídeo Componente Vídeo RVA Ordenador/MS (Y/C) CONTRASTE BRILLO COLOR –...
Ubicación de los controles Frontal Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control que tengan los mismos nombres que los del mando a distancia. Indicador POWER SAVING Indicador TEMP/FAN (1 página 41) (1 página 23) Indicador LAMP/COVER Indicador ON/STANDBY (1 página 41) (1 página 15)
Parte trasera Altavoz Detector posterior de mando a distancia Ajustador (1 página 11) Cubierta de la lámpara (inferior) (1 página 43) Conector S VIDEO INPUT ~ Clavija AC IN (mini DIN de 4 terminales)/ (MONO) S VIDEO VIDEO L AUDIO R PJ MULTI INPUT ~ AC IN...
Mando a distancia Transmisor de infrarrojos Botón LIGHT Interruptor (encendido/espera) [/1 Ilumina los botones del mando a distancia. (1 página 15) SIDE SHOT VOLUME Botón INPUT (1 página 15) INPUT Botones SIDE SHOT +/– MS SLIDE – – (1 página 12) Botón MS SLIDE (1 página 29) Botones VOLUME +/–...
Posterior Menú ........DI TRA DIG MEM desactivación de la pantalla de Index ......menú ........... DIR TRAPEZ ........funcionamiento ......DIST TRAP DIG ......reajuste ......... Menú AJUS ENTRAD ..... Menú AJUSTE ........ENTRAD A ........menú AJUSTE ........Especificaciones .......