Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR470/KD-G420
KD-AR470/KD-G420
KD-AR470/KD-G420
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0336-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-AR470

  • Página 26 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal...
  • Página 27: Cómo Montar/Desmontar El Panel De Control

    • Las operaciones de los botones se explican principalmente mediante las ilustraciones mostradas en la siguiente tabla. Panel de control — ..4 KD-AR470 y KD-G420 • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en “Más sobre este Control remoto — ....5 RM-RK50 receptor”...
  • Página 28: Panel De Control

    Panel de control — Panel de control — KD-G612/KD-G611/KD-G511 KD-AR470 y KD-G420 Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Ventanilla de visualización 2 Botón E EQ (ecualizador) ; Pantalla principal 3 Botón D DISP (visualizar) a Indicadores de información del disco—TAG...
  • Página 29: Control Remoto

    Precaución: Control remoto — RM-RK50 El control remoto RM-RK50 se suministra para el receptor KD-AR470. El receptor KD-G420 se puede controlar de forma remota como se explica en este manual (con un control remoto adquirido por separado). Se recomienda la utilización de los modelos de controles RM-RK50 o RM-RK60 con la unidad.
  • Página 30: Procedimientos Iniciales

    Para disminuir el • Seleccione “CD-CH” cuando se utiliza volumen en un ® un reproductor Apple iPod o JVC D. instante (ATT) (consulte la página 16). Para restablecer el iPod es una marca comercial de Apple sonido, púlselo otra Computer, Inc., registrada en los...
  • Página 31: Operaciones De La Radio

    Ajustes básicos Comience la búsqueda de la emisora. • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 12 -14. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. Para sintonizar manualmente una emisora 1 Cancelación de las demostraciones En el paso ! de arriba...
  • Página 32: Cómo Escuchar Una Emisora Preajustada

    Cómo almacenar emisoras en la Cómo escuchar una emisora memoria preajustada Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras Seleccione la emisora preajustada FM —SSM (Memoria secuencial de las (1 – 6) deseada. emisoras más fuertes) Seleccione la banda FM (FM1 –...
  • Página 33: Para Reproducir Discos En El Cambiador De Cd

    “carpetas”. Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD • Para poder utilizar la búsqueda de carpetas de la serie CH-X (excepto CH-X99 y en los discos MP3/WMA, tiene que haber CH-X100).
  • Página 34: Otras Funciones Principales

    Posible solamente en un o un CD Text cambiador de CD compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar una pista dentro de la misma carpeta. Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la Mientras se reproduce un disco MP3 o reproducción de una pista de un solo dígito...
  • Página 35: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá seleccionar un modo de sonido Podrá utilizar solamente uno de los siguientes preajustado adecuado al género musica modos de reproducción a la vez. (C-EQ: ecualizador personalizable). Valores preajustados Seleccione el modo de reproducción LOUD (graves) (agudos) (sonoridad) deseado.
  • Página 36: Configuraciones Generales - Psm

    Indicación [Margen] Configuraciones generales BAS* (graves) — PSM Ajustar los graves. [–06 a +06] TRE* (agudos) Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de Ajustar los agudos. [–06 a +06] ajustes preferidos) listadas (excepto “SID”) en la FAD* (fader) tabla siguiente. Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros.
  • Página 37 [Inicial]; Se cancela. Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM. Se visualiza sólo cuando “CLK ADJ” se ajusta a “AUTO”. Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS. Sólo para KD-AR470. Continúa...
  • Página 38 • Pulsando D DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación independientemente del ajuste. EXT IN CHANGER : [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [9], un Entrada externa iPod de Apple o un reproductor D. JVC, [16], o un sintonizador satelital (SIRIUS/XM) compatible con los productos de JVC, [17].
  • Página 39: Asignación De Títulos

    2 Muévase a la posición del carácter Asignación de títulos siguiente (o anterior). Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, y a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD). 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que termine de introducir el título.
  • Página 40: Operaciones Del Componente Externo

    Con este receptor puede utilizar un iPod de la parte trasera que utiliza KS-U57 ® Apple o un reproductor D. JVC desde el o KS-U58 panel de control. Si “EXT IN” no aparece, consulte • Para obtener más información, consulte la página 14 y seleccione la entrada...
  • Página 41: Operaciones De La Radio Satelital

    • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). • Consulte también las instrucciones que se El DLP JVC comienza a actualizar todos los suministran con la radio satelital SIRIUS o canales SIRIUS. Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza •...
  • Página 42: Para Escucharla Radio Satelital Sirius

    Consulte el número de identificación Para escuchar la radio satelital XM de la radio satelital XM que aparece en la etiqueta de la carcasa del Sintonizador universal XMDirect o sintonice el “canal 0” (consulte la página 19). Para activar su suscripción, visite el sitio web de la radio satelital XM en <http://xmradio.com/activation/>...
  • Página 43: Cómo Escuchar Un Canal Preajustado

    Si no se realiza ninguna operación durante Cómo escuchar un canal preajustado 15 segundos, la búsqueda por categoría se cancela. Seleccione la radio satelital SIRIUS o En búsqueda por canal, el nombre y el número del canal aparecen en la pantalla durante la búsqueda.
  • Página 44: Más Sobre Este Receptor

    General Más sobre este receptor • Este receptor ha sido diseñado para reproducir discos CDs/CD Texts, y CD-Rs (Grabables)/ Operaciones básicas CD-RWs (Reescribibles) en formato de audio CD (CD-DA), MP3 y WMA. Conexión de la alimentación • Si se ha cargado un disco, se empezará a •...
  • Página 45: Configuraciones Generales - Psm

    • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: • Este receptor puede reconocer un total de 512 – Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de archivos, 200 carpetas, y 8 jerarquías. protección adheridos a la superficie. • Este receptor no puede reproducir los –...
  • Página 46: Mantenimiento

    • También puede conectar la radio SIRIUS Cuando saque un disco de su Sujetador central PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador estuche, presione el sujetador de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no central del estuche y extraiga el suministrado) a la toma del cambiador de CD, disco hacia arriba, agarrándolo...
  • Página 47: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a • Ajuste el volumen al nivel óptimo. través de los altavoces.
  • Página 48 Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAG” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
  • Página 49: Especificaciones

    MPEG1/2 Audio Layer 3 Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz Máx. velocidad de bits: 320 kbps Nivel/impedancia salida línea: Formato de decodificación WMA (Windows KD-AR470: 4,0 V/20 kΩ de carga (plena ® Media Audio): escala) Máx. velocidad de bits: 192 kbps KD-G420: 2,5 V/20 kΩ...

Este manual también es adecuado para:

Kd-g420

Tabla de contenido