Página 32
5/∞ funcionan como botones de diferentes funciones. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del Ej.: Cuando el botón numérico 2 funciona usuario para operar el equipo. como botón MO (monaural).
Página 33
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las Panel de control — ..4 instrucciones y obtener un máximo disfrute de KD-AR770 y KD-G720 esta unidad. Control remoto — ....5 RM-RK50 Procedimientos iniciales ....7 Cómo leer este manual...
Panel de control — KD-AR770 y KD-G720 Identificación de las partes 1 Botón BAND 9 Terminal de entrada USB (Universal Serial 2 • Disco de control Bus) p Botón SRC (fuente) • Botón (atenuador en espera/ q Botón encendido) (liberación del panel de control) 3 Botón DISP (visualizar)
Ventanilla de visualización ; Indicadores de información de pista—TAG j Indicadores del tipo de pistas*—WMA, MP3 k Indicadores de la fuente de reproducción*— (etiqueta ID3), (pista/archivo), (carpeta) CH (cambiador de CD), DISC (reproductor a Indicadores de recepción del sintonizador— CD incorporado) l Indicador EQ (ecualizador) ST (estéreo), MO (monaural) s Pantalla principal...
• Mientras escucha un Apple iPod o un – Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, reproductor D. JVC: calentar la pila, o arrojarla al fuego. – Pone en pausa/detiene o reanuda la reproducción mediante D ∞. – No deje la pila con otros objetos –...
No podrá seleccionar estas fuentes si no evitar daños a los altavoces debido a un están preparadas o conectadas. repentino aumento del nivel de salida. Sólo para KD-AR770. Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para el sintonizador FM/AM Para restablecer el sonido, púlselo otra vez.
Operaciones de la radio Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 14 a 16. Ÿ Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM Cancelación de las demostraciones estéreo con una intensidad de señal suficiente. en pantalla Seleccione “DEMO”...
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Preajuste manual difícil de recibir Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Se enciende cuando se activa el modo monaural. Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico.
Reproducción desde la memoria Operaciones del disco/ memoria USB La unidad puede reproducir pistas MP3/WMA almacenadas en una memoria USB. Para reproducir un disco en el Todas las pistas de la memoria USB se reproducirán repetidamente hasta que usted receptor cambie la fuente.
Para seleccionar un número del 01 – 06: Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Para seleccionar un número del 07 – 12: • También es posible conectar cambiadores de CD no compatibles con MP3.
Cambio de la información en pantalla Cada vez que pulsa el botón, podrá saltar 10 pistas. • Después de la última pista, se seleccionará Mientras se reproduce un CD de audio la primera pista, y viceversa. o un CD Text Prohibición de la expulsión del disco Mientras se reproduce un disco MP3/ o una memoria USB...
Ajustes del sonido Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá seleccionar un modo de sonido Podrá utilizar solamente uno de los siguientes preajustado adecuado al género musica modos de reproducción a la vez. (C-EQ: ecualizador personalizable). Valores preajustados LOUD Seleccione el modo de reproducción (graves) (agudos) (sonoridad) deseado.
Indicación, [Margen] Configuraciones generales BAS* (graves), [–06 a +06] — PSM Ajustar los graves. TRE* (agudos), [–06 a +06] Podrá cambiar las opciones (excepto “SID”) de Ajustar los agudos. PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. FAD* (fader), [R06 a F06] Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros.
Página 45
Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM. Se visualiza sólo cuando “CLK ADJ” se ajusta a “AUTO”. Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS. Sólo para KD-AR770. Algunos caracteres o símbolos no serán mostrados correctamente (o aparecerán en blanco) sobre la pantalla.
Página 46
LINE IN. [Inicial: VOL 00] EXT IN* CHANGER : [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [10], un Entrada externa sintonizador satélite (SIRIUS/XM) compatible con JVC, [18], o un reproductor Apple iPod o un reproductor D. JVC, [21].
Muévase a la posición del carácter Asignación de título siguiente (o anterior). Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, y a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD). Repita los pasos hasta que termine de introducir el título.
Antes de utilizar la radio satelital: • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). El DLP JVC comienza a actualizar todos los • Consulte también las instrucciones que se canales SIRIUS. suministran con la radio satelital SIRIUS o XM.
Página 49
Para activar su suscripción, visite el Para escuchar la radio satelital XM sitio web de la radio satelital XM en <http://xmradio.com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO (1-800- 967-2346). Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de los canales disponibles (Canal 4 o superior).
Seleccione el canal de audición. Cómo almacenar canales en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Número de canal actual Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4. Sintonice el canal que desee. Ej.: Cuando seleccione ”COUNTRY” para la búsqueda de categoría El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
Operaciones del iPod®/ Ajuste el volumen. reproductor D. Con este receptor puede utilizar un iPod de Apple o un reproductor D. JVC desde el panel de control. ⁄ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 13 y 14).
Página 52
Seleccionar una pista en el menú Cómo seleccionar los modos de reproducción Ingrese al menú principal. Ahora los botones 5/∞/ 4/¢ Seleccione el modo de reproducción funcionan como botones selectores de deseado. menús* Reproducción repetida El modo de selección de menú será cancelado: –...
Operaciones del otro Más sobre este receptor componente externo Operaciones básicas Conexión de la alimentación Puede conectar un componente externo al • También es posible conectar la alimentación jack del cambiador de CD de la parte trasera pulsando SRC en el receptor. Si está preparada mediante el adaptador de entrada de línea—...
Página 54
Inserción del disco Reproducción de discos MP3/WMA • Cuando se inserta un disco al revés, • Este receptor puede reproducir solamente “PLEASE” y “EJECT” aparecerán archivos MP3/WMA con el código de alternativamente en la pantalla. Pulse 0 para extensión <.mp3> o <.wma> (sin distinción sacar el disco.
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, (MPEG-1) • También puede conectar la radio SIRIUS 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, (MPEG-2) PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador 12 kHz, 11,025 - 8 kHz, (MPEG-2,5) de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no WMA: 8 kHz —...
En central (con la superficie impresa hacia arriba). tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: • Asegúrese de guardar los discos en sus Para usuarios de iPod: estuches después del uso.
No utilice los siguientes discos: Pegatina Restos de Rótulo Disco pegatina autoadhesivo alabeado Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a •...
Página 58
Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). • Se requiere mayor tiempo de lectura No utilice demasiadas jerarquías y carpetas. (“CHECK”...
Página 59
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAG” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Página 60
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “OFF AIR” en la pantalla El canal seleccionado no está emitiendo en ese mientras escucha la radio satelital momento. Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior. • Aparece “LOADING” en la pantalla El receptor está cargando la información del mientras escucha la radio satelital canal y el audio.