Página 1
CD RECEIVER KD-AR5000/KD-LHX500 RECEPTOR CON CD KD-AR5000/KD-LHX500 RECEPTEUR CD KD-AR5000/KD-LHX500 KD-AR5000 KD-LHX500 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 7. • Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 7.
Página 52
Muchas gracias por la compra de este producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Importante! • Las operaciones de los botones y del panel Cómo leer este manual: táctil se explican sólo mediante Para que las explicaciones sean más simples ilustraciones, de la siguiente manera: y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: •...
Ubicación de los botones Panel de control Botón (En espera/Encendido/ Atenuador) Activa y desactiva la alimentación, y también Botón (ángulo) atenúa los sonidos. Ajusta el ángulo del panel de control. Botón 0 (expulsión) Sensor Botón VOLUME+/– Abre el panel de control (y se expulsa remoto* Ajusta el nivel de volumen.
Página 55
Control remoto Botón ANGLE Botón (En espera/Encendido/ Ajusta el ángulo del panel Atenuador) de control. Botón BAND Botón SOURCE Seleccione la banda FM/AM Selecciona la fuente. (FM1, FM2, FM3 y AM). Botones 5/∞ Botones 4/¢ • Cambia las emisoras • Efectúa la búsqueda de preajustadas.
Y ahora espere. mismo. Reproduzca la fuente. Principales paneles táctiles utilizados en esta sección Pantalla de selección de fuente (KD-AR5000) Pantalla de selección de fuente (KD-LHX500) Menú principal * La visualización cambia dependiendo del ajuste “Entrada” (consulte la página 31).
Qué información se muestra en el panel táctil La siguiente información se muestra generalmente para todas las fuentes. • Si pulsa DISP en el panel de control, el panel táctil mostrará una información diferente o fuentes diferentes. (Se provee una explicación más detallada separadamente para cada fuente). Fuente actual Aparece el icono de Ajuste i-EQ...
Salga Seleccione “Minutos”. Para activar la demostración en pantalla, repita el mismo procedimiento y seleccione cualquier otra opción que no sea “Apagado” en el paso 3 . • Para más detalles, consulte “Para mostrar la demostración en pantalla” en la página 29. Ajuste los minutos.
Operaciones de la radio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora Seleccione el sintonizador También podrá cambiar la fuente mediante..Comienza “Auto Search (búsqueda automática)”. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe Y ahora espere.
Cuando una radiodifusión en FM Hold estéreo es difícil de recibir: Las emisoras FM locales con las señales más fuertes serán buscadas y almacenadas automáticamente en la banda FM seleccionada. Preajuste manual Encender Ej. Almacenar la emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cómo sintonizar una emisora Cambio del patrón de visualización ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ preajustada Pantalla de operación del sintonizador Seleccione un Nombre de la emisora, si ha sido asignada número...
Operaciones básicas de los discos Para avance rápido o retroceso de la pista: Abra el panel de control La unidad se enciende y a continuación... Hold Hold Para desplazarse a las pistas siguientes o anteriores: Inserte un disco Para desplazarse a las carpetas La unidad introduce el disco, el panel de siguientes o anteriores: control se cierra, seguidamente vuelve a la...
Acerca de los discos MP3 y WMA ® Las “pistas” MP3 y WMA (Windows Media Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Audio) (los términos “pista” y “archivo” se utilizan indistintamente en este manual) se ROOT graban en “carpetas”. La “raíz”...
Operaciones avanzadas de los discos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Si selecciona la carpeta actualmente Localización de una pista o de una seleccionada (resaltada en la pantalla), la ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ carpeta en un disco pantalla lista de archivos (consulte el paso 3 de abajo), entonces podrá...
Para localizar directamente una pista (o carpeta) utilizando el control remoto • Para seleccionar un número de pista (o de carpeta para discos MP3 y WMA) entre 1 – 6: (3 veces) La primera vez que pulsa “+10” o “–10”, se salta a la pista superior o inferior más •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ reproducción Podrá efectuar la reproducción repetida. Podrá utilizar sólo uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cambio del patrón de visualización Para reproducir las pistas de forma aleatoria (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir las pistas de forma aleatoria. Pantalla de operación del disco Carpeta Disco Apagado La hora del reloj aparece agrandada. Modo Reproduce de forma aleatoria Carpeta* : Todas las pistas de la carpeta...
Ajustes del sonido ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ajuste del menú de selección Ajuste la opción ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ básica del sonido—SEL Para ajustar el fader y el balance: Visualice el menú principal Para seleccionar la frecuencia de corte y Visualice el menú...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos de Para ajustar la salida del subwoofer —SUB OUT: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ sonido preajustados (i-EQ: Seleccione un nivel de frecuencia de corte ○...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cómo almacenar sus propios Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ otras bandas de frecuencia. modos de sonido Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria.
Visualizaciones gráficas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procedimiento básico Visualice el menú principal Antes de iniciar el siguiente procedimiento, prepare un CD-R que incluya imágenes fijas (fotos) y animaciones (vídeos). • Con el Image Converter (Ancho) incluido en el CD-ROM suministrado, podrá...
IMPORTANTE: • Consulte los archivos PDF del Image Converter incluido en la carpeta “Manual” del CD- ROM suministrado. • Las imágenes fijas (fotos) deberán contar con <jll> y las animaciones (vídeos) con <jla> como su códigos de extensión en sus nombres de archivos. •...
Para borrar la animación almacenada: Repita los pasos 1 a 4 de la página 21 y a continuación, en el paso 5 ... Sólo se muestran las carpetas que incluyen archivos <jll>. (una vez para la Seleccione una carpeta carpeta. actualmente seleccionada, dos veces para las...
Página 74
Descargue más archivos, si así lo desea. • Para seleccionar un archivo de la misma carpeta: Borre más archivos, si así lo desea. • Para seleccionar un archivo de otra carpeta: Seleccione un archivo. Repita los pasos 3 a 5 . Después de borrar todos los archivos que no necesita...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Borrado de todos los archivos Podrá borrar fácilmente todos los archivos— animaciones y fotografías almacenadas para “APERTURA/FINALIZAR/VIDEO/ IMAGENES”. Seleccione “VIDEO”. Ahora aparece el ajuste “Demo”. Seleccione “Apertura” o “Finalizar”. Seleccione “Usuario”. Estándar: Se utiliza la animación preajustada en fábrica.
Página 76
Para seleccionar una imagen fija para “ImageUsua” • Si no se ha seleccionado “ImageUsua” para “Gráficos”, no podrá seleccionar “ImageUsua” en el paso 4 de abajo. Seleccione “VIDEO”. Ahora aparece el ajuste “Demo”. Aparece la última opción seleccionada. Seleccione “Gráficos”. Seleccione “VIDEO”.
Ajustes generales—PSM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procedimiento básico Seleccione una opción de PSM Podrá cambiar las opciones del modo de ajustes preferidos (PSM) listadas en la tabla de abajo. • Las opciones PSM se encuentran agrupadas en seis categorías—VIDEO, RELOJ, PANT.
Página 78
Ancho Auto intermedias Sistema de soporte de voz Tono Nivel de VSS Nivel VSS Apagado Español English Idioma English Idioma Français KD-AR5000: Entrada exterior Entrada Changer Sirius Changer KD-LHX500: Line In Changer Sirius KD-AR5000: Control del amplificador Ganancia Alto Bajo...
Página 79
Opciones de PSM Ajustes seleccionables Inicial Páginas FUENTE Todas las fuentes Fuente Fuentes DÍA Color de usuario DÍA NOCHE DÍA (NOCHE) DÍA: 07 Rojo 00 — 11 NOCHE:05 DÍA: 07 00 — 11 Verde NOCHE:05 DÍA: 07 00 — 11 Azul NOCHE:05 Se visualiza sólo después que el archivo descargable sea almacenado en la memoria.
Para seleccionar el tipo de letra Para mostrar o borrar los límites de los utilizado en la pantalla—Fuente iconos de las teclas en el panel táctil— Podrá seleccionar entre dos tipos de letras Tecla Inf Los iconos de las teclas tienen sus propios (1 o 2).
Página 81
El nivel de volumen se puede Changer ajustar entre “Volume 00” y Line In “Volume 50”. SIRIUS • Apagado: Sólo para KD-AR5000: El amplificador incorporado se desactiva. (El sonido se emite sólo a través de los DÍA amplificadores externos conectados a las clavijas Line NOCHE Out).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección del modo atenuador de luz Podrá oscurecer automáticamente la pantalla de noche, o mientras ajusta el temporizador. Seleccione “De – A”. Ajuste la hora de inicio del atenuador de luz. Aparece la última opción seleccionada.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cambio del color de la pantalla Podrá seleccionar su color favorito para cada fuente (o para todas las fuentes). Ajuste del color deseado para la fuente Seleccione el color. O Agua O Cielo O Mar O Todos* Hojas O Césped O Manzana O Rosa O Ámbar O Miel O Violeta O Uva O...
Creación de sus propios colores— Ajuste el color de usuario seleccionado. Usuario Podrá crear sus propios colores— “DÍA” y “NOCHE”, y seleccionarlos como color de la pantalla. • DÍA: Se puede usar como color de usuario durante el día*. • NOCHE: Se puede usar como color de Seleccione (resalte) uno de los tres colores primarios—R/G/B.
Otras funciones principales ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Asignación de títulos a las fuentes Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras, 40 CDs (tanto en esta unidad como en el cambiador de CD) y al componente externo. Seleccione Fuente Número máximo...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Desmontaje del panel de control Cambio del ángulo del panel de ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ control • Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores.
Operaciones básicas del cambiador de CD Conectando el cambiador de CD compatible Para avance rápido o retroceso de la con MP3 de JVC, podrá reproducir sus pista: CD-Rs y CD-RWs originales grabados en formato de audio CD o en formato MP3.
Con esta unidad se recomienda utilizar el cambiador de CD compatible con MP3 de • Refiérase también a las instrucciones JVC. suministradas con su cambiador de CD. • También se pueden conectar los • No podrá controlar ni reproducir ningún cambiadores de CD de la serie CH-X disco WMA en el cambiador de CD.
Pantalla del modo de cambiador de CD Funciona sólo cuando se ha conectado el Pantalla de lista de discos* cambiador de CD compatible con MP3 de JVC (CH-X1500). Las listas muestran los nombres de discos actualmente grabados o asignados (los primeros 8 caracteres, consulte la página 35).
Principales paneles táctiles utilizados en esta sección Pantalla de lista de archivos (pistas) (sólo para Pantalla de lista de carpetas (sólo para MP3)* MP3)* Las listas muestran los nombres de carpetas/ archivos actualmente grabados (los primeros 8 caracteres). • Para volver a la pantalla anterior, pulse Pulse para ir a la siguiente lista;...
Página 91
• Esta operación sólo se podrá realizar cuando se utiliza un cambiador de CD compatible con MP3 de JVC (CH-X1500). • Para discos MP3, sólo podrá seleccionar una pista dentro de la carpeta actual. Ej. Para seleccionar el número de pista 32 mientras se reproduce la pista número 6...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ reproducción Podrá efectuar la reproducción repetida. Podrá utilizar sólo uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para reproducir las pistas de forma Cambio del patrón de visualización aleatoria (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir las pistas de forma aleatoria. Pantalla de operación del cambiador de CD Carpeta Disco Todo Apagado Modo Reproduce de forma aleatoria...
Seleccione la fuente • Para los detalles, consulte las páginas 18 a KD-AR5000: Para cambiar la indicación de la pantalla KD-LHX500: Para usar una radio SIRIUS de JVC, consulte el Manual de configuración de la radio SIRIUS (volumen separado). Seleccione “LINE-IN”.
Mantenimiento Cómo limpiar el panel táctil Cómo tratar los Sujetador central discos Para eliminar las manchas o el polvo de la superficie, desconecte la alimentación y Cuando saque el disco seguidamente limpie con un lienzo suave y seco. de su estuche, presione •...
Más acerca de este receptor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Operaciones básicas Operaciones básicas de los discos General General • El reloj que se encuentra en el icono •...
Cuando reproduce un CD-R o CD-RW Expulsión del disco • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. • Si no saca el disco expulsado en el lapso de • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o 15 segundos, será reinsertado CD-RWs no se puedan reproducir en esta automáticamente en la ranura de carga para unidad debido a las características propias de protegerlo del polvo.
Página 98
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones principales • Se tarda bastante tiempo en descargar una animación. Asignación de títulos a las fuentes – Aproximadamente 3 a 4 segundos para una imagen fija (un fotograma). • Cuando intente asignar un título al disco 41 o –...
Localización de averías Reproducción del disco—CD/CD-R/CD-RW Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes • El disco no se puede reproducir. puntos antes de llamar al centro de servicio. ] El disco está insertado boca abajo. •...
Página 100
• Aparece “No Files” (No hay archivos) • No se pueden seleccionar “Apertura” y durante unos instantes, y a continuación el “Finalizar”. ] Si “Tecla CFM” está ajustado a disco es expulsado. ] El disco MP3/WMA actual no contiene “Apagado”, no podrá seleccionarlos. ninguna pista MP3/WMA.
Dimensiones (An x Al x Pr): Nivel/Impedancia de salida de línea: Tamaño de instalación: 182 mm × 52 mm × 157,5 mm KD-AR5000: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) (7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada KD-LHX500: 4,0 V/20 kΩ de carga (plena ×...