JVC KD-AR560 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-AR560:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 8.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR560/KD-G510
KD-AR560/KD-G510
KD-AR560/KD-G510
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information for
future reference.
Model No.
Serial No.
GET0267-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-AR560

  • Página 36 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión...
  • Página 37 Cómo usar el botón M MODE ....personalizable) ........ 18 Cómo ajustar el sonido ......19 Panel de control — ....5 KD-AR560/KD-G510 Configuraciones generales Identificación de las partes ....— PSM ......... 20 Procedimiento básico ......20 Control remoto —...
  • Página 38: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE Para que las explicaciones sean más simples Si usted pulsa M MODE, el receptor entra y fáciles de entender, hemos adoptado los al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ siguientes métodos: •...
  • Página 39: Panel De Control

    Panel de control — KD-AR560/KD-G510 Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Ventanilla de visualización 2 Botón E EQ (ecualizador) ; Indicadores de información del disco—TAG 3 Botón D DISP (visualizar) (etiqueta ID3),...
  • Página 40: Control Remoto

    Control remoto — RM-RK50 Instalación de la pila botón de litio Elementos principales y funciones (CR2025) • Al efectuar la operación, dirija directamente el control remoto hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de 1 Botón que no hayan obstáculos entremedio. (atenuador/en espera/ encendido) •...
  • Página 41: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Operaciones básicas ⁄ Ÿ Aparece el nivel de volumen. Indicador de nivel de volumen Podrá seleccionar algunas fuentes si no Ajuste el sonido según se desee. están preparadas. (Consulte las páginas 18 y 19). • Para el sintonizador FM/AM Para disminuir el volumen en un instante solamente (ATT)
  • Página 42: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 20. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
  • Página 43: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 44: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
  • Página 45: Cómo Escuchar Una Emisora Preajustada

    Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 preajustada MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Para verificar la hora actual mientras escucha una emisora FM o AM El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
  • Página 46: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. • Cuando se inserta un disco CD de audio o Acerca de los discos MP3 y WMA CD Text: Las “pistas”...
  • Página 47: Para Reproducir Discos En El Cambiador

    Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 * Si ha cambiado el ajuste “EXT IN”...
  • Página 48 Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Avanza rápidamente. Nombre de la carpeta Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de carpeta seleccionada La información del disco aparece automáticamente (consulte la página 16).
  • Página 49: Otras Funciones Principales

    Para localizar directamente una pista (para CD) o carpeta (para discos MP3 o WMA) específica Para seleccionar un número del 01 – 06: Al pulsar el botón +10 o –10 por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20...
  • Página 50: Cambio De La Información En Pantalla

    Cambio de la información en pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text ( Si no se le ha asignado título a un CD de audio, aparecerá “NO NAME”. Para asignar un título a un CD de audio, consulte la página 23. Mientras se reproduce un disco MP3 ( ) o WMA •...
  • Página 51: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT: La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT* : Todas las pistas de la carpeta actual.
  • Página 52: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable) Podrá seleccionar un modo de sonido Valores preajustado adecuado al género musical. preajustados Indicación Para: BAS * TRE * LOUD * USER (Sonido plano) ROCK Música de rock o de discoteca CLASSIC Música...
  • Página 53: Cómo Ajustar El Sonido

    Indicación Para: Margen Cómo ajustar el sonido BAS* Ajustar los graves. –06 (mín.) (graves) Usted puede ajustar las características de sonido +06 (máx.) según sus preferencias. TRE* Ajustar los agudos. –06 (mín.) (agudos) +06 (máx.) FAD* Ajusta el balance R06 (Trasero (fader) de los altavoces solamente)
  • Página 54: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas (excepto para SID) en la tabla siguiente. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
  • Página 55 HIGH: Las frecuencias inferiores a 115 Hz se envían al subwoofer. EXT IN* CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [13]. Entrada externa EXT IN: Para usar otro componente externo (que no sea SIRIUS DLP), [25].
  • Página 56 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AUX ADJ A.ADJ 00 – A.ADJ 05: Ajuste el nivel de entrada auxiliar en Ajuste del nivel de conformidad, para evitar un repentino aumento entrada auxiliar del nivel de salida al cambiar la fuente desde el componente externo conectado a la toma de entrada AUX del panel de control.
  • Página 57: Otras Funciones Principales

    Otras funciones principales Asigne un título. Asignación de títulos a las fuentes Seleccione un carácter. Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, y a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD). Número máximo de Fuentes caracteres Sintonizador...
  • Página 58: Desmontaje Del Panel De Control

    Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
  • Página 59: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Podrá conectar un componente externo a la toma del cambiador de CD de la parte trasera Encienda el componente utilizando el Adaptador de entrada de línea conectado y comience a KS-U57 (no suministrado), y otro a la toma de reproducir la fuente.
  • Página 60: Operaciones De La Radio Sirius

    Operaciones de la radio SIRIUS ® Para poder escuchar el DLP JVC, active su Acerca de la radio SIRIUS suscripción a SIRIUS después de la conexión: SIRIUS es una radio satelital capaz de brindar sonido de calidad digital. SIRIUS ofrece 65 canales de música, todos...
  • Página 61: Para Escuchar La Radio Sirius

    Para escuchar la radio SIRIUS ® ⁄ Seleccione el canal de audición. Pulse y mantenga pulsados estos botones para cambiar rápidamente los canales. Ÿ • Cuando cambie de categorías o canales, los canales inválidos y no suscritos se omiten automáticamente. Seleccione una categoría.
  • Página 62: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Para cambiar la información en Cómo almacenar canales en la pantalla mientras escucha un canal memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4. Efectúe los pasos ⁄ de la página 27, para sintonizar el canal deseado.
  • Página 63: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 64: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Inserción del disco • Cuando se inserta un disco al revés, Conexión de la alimentación “PLEASE” y “EJECT” aparecerán • También es posible conectar la alimentación alternativamente en la pantalla. Pulse 0 para pulsando SOURCE en el receptor. sacar el disco.
  • Página 65 Reproducción de discos MP3/WMA – Archivos MP3 codificados en un formato inapropiado. • Este receptor puede reproducir solamente – Archivos MP3 codificados con Layer 1/2. archivos MP3/WMA con el código de – Archivos WMA codificados con formatos extensión <.mp3> o <.wma> (sin distinción sin pérdida, profesional, y de voz.
  • Página 66: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
  • Página 67 Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el No hay pistas MP3/WMA Cambie el disco. disco. grabadas en el disco. Las pistas MP3/WMA no Añada el código de extensión tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los <.mp3>...
  • Página 68 Síntomas Causas Soluciones • Aparece “NO DISC” en la No hay disco en el cargador. Inserte el disco en el pantalla. cargador. El disco está insertado al revés. Inserte correctamente el disco. • Aparece “NO MAG” en la No hay ningún cargador en Inserte el cargador.
  • Página 69: Especificaciones

    MPEG1/2 Audio Layer 3 Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz Máx. velocidad de bits: 320 kbps Nivel/impedancia salida línea: Formato de decodificación WMA (Windows KD-AR560: 4,0 V/20 kΩ de carga (plena Media Audio): ® escala) Máx. velocidad de bits: 192 kbps KD-G510: 2,5 V/20 kΩ...

Este manual también es adecuado para:

Kd-g510

Tabla de contenido