Manual de Asus B250 MINING EXPERT

Acerca de esta guía

Esta guía del usuario contiene la información que necesita al instalar y configurar la placa base.

Cómo está organizada esta guía
Esta guía contiene las siguientes partes:

  • Capítulo 1: Introducción del producto
    Este capítulo describe las características de la placa base y la nueva tecnología que admite. Incluye descripciones de los interruptores, los jumpers y los conectores de la placa base.
  • Capítulo 2: Información de la BIOS
    Este capítulo explica cómo cambiar la configuración del sistema a través de los menús de configuración de la BIOS.

Dónde encontrar más información
Consulte las siguientes fuentes para obtener información adicional y actualizaciones de productos y software.

  1. Sitios web de ASUS
    El sitio web de ASUS proporciona información actualizada sobre los productos de hardware y software de ASUS. Consulte la información de contacto de ASUS.
  2. Documentación opcional
    Su paquete de productos puede incluir documentación opcional, como folletos de garantía, que pueden haber sido añadidos por su distribuidor. Estos documentos no forman parte del paquete estándar.

Convenciones utilizadas en esta guía
Para asegurarse de que realiza correctamente ciertas tareas, tenga en cuenta los siguientes símbolos utilizados en este manual.

Advertencia
Información para evitar lesiones personales al realizar una tarea.

Precaución
Información para evitar daños a los componentes al realizar una tarea

Información importante
Instrucciones que DEBE seguir para completar una tarea.

información NOTA:
Consejos e información adicional para ayudarle a completar una tarea.

Tipografía
Texto en negrita Indica un menú o un elemento que hay que seleccionar.
Cursiva Se utiliza para enfatizar una palabra o una frase.
<Tecla> Las teclas encerradas entre los signos menor que y mayor que significan que debe pulsar la tecla encerrada.
Ejemplo: <Enter> significa que debe pulsar la tecla Enter o Return.
<Tecla1> + <Tecla2> + <Tecla3> Si debe pulsar dos o más teclas simultáneamente, los nombres de las teclas están unidos por un signo más (+).

Contenido del paquete

Compruebe que el paquete de la placa base contiene los siguientes elementos.

Placa base Placa base ASUS B250 MINING EXPERT
Cables 2 cables Serial ATA de 6,0 Gb/s
Accesorios 1 protector de E/S
DVD de aplicación 1 DVD de soporte
Documentación Guía del usuario

información Si alguno de los elementos anteriores está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor.

Resumen de especificaciones

CPU Zócalo LGA1151 para procesadores Intel Core i7/i5/i3, Pentium y Celeron de 7ª/6ª generación
Compatible con CPU Intel de 14 nm
Compatible con Intel Turbo Boost Technology 2.0*
* La compatibilidad con Intel Turbo Boost Technology 2.0 depende de los tipos de CPU.
** Consulte www.asus.com para obtener la lista de CPU compatibles de Intel
.
Chipset Chipset Intel B250
Memoria

2 x DIMM, máximo 32 GB, DDR4 2400*/2133**MHz, memoria no ECC, sin búfer***
Arquitectura de memoria de doble canal
Compatible con Intel Extreme Memory Profile (XMP)

* Debido a la limitación del chipset Intel, la frecuencia de memoria DDR4 de 2400 MHz solo es compatible con los procesadores Intel de 7ª generación. Los módulos de memoria superiores funcionarán a la velocidad de transferencia máxima de DDR4 de 2400 MHz.
** Debido a la limitación del chipset Intel, los módulos de memoria DDR4 de 2133 MHz y superiores en los procesadores Intel de 6ª generación funcionarán a la velocidad de transferencia máxima de DDR4 de 2133 MHz.
*** Consulte www.asus.com para obtener la lista de proveedores cualificados (QVL) de memoria**

Ranuras de expansión 1 ranura PCI Express x16 (en modo x16)
18 ranuras PCI Express x1
Gráficos

Procesador de gráficos integrado: compatible con Intel HD Graphics

  • Compatible con HDMI con una resolución máxima de 4096 x 2160 a 24 Hz / 2560 x 1600 a 60 Hz

Memoria compartida máxima de 1024 MB

Almacenamiento Chipset Intel B250:
  • 4 puertos SATA de 6,0 Gb/s (gris)
LAN Intel I219V Gigabit LAN
USB Chipset Intel B250
  • 6 puertos USB 3.1 Gen 1 (2 puertos en la placa central; 4 puertos en el panel posterior, azul, tipo A)
  • 4 puertos USB 2.0/1.1 (2 puertos en la placa central; 2 puertos en el panel posterior)
Audio Códec de audio de alta definición Realtek ALC887 de 8 canales*
* Utilice un chasis con módulo de audio HD en el panel frontal para admitir una salida de audio de 8 canales.
Características especiales de ASUS ASUS 5X PROTECTION III
  • ASUS SafeSlot Core: la ranura PCIe reforzada evita daños
  • ASUS LANGuard: protege contra sobretensiones de LAN, rayos y descargas de electricidad estática
  • Protección contra sobretensiones de ASUS: diseño de alimentación de protección de circuitos de primera clase
  • E/S trasera de acero inoxidable de ASUS: resistencia a la corrosión 3X para una mayor durabilidad
  • ASUS DIGI+ VRM: diseño de alimentación digital de 6 fases
Puertos de E/S del panel posterior 1 puerto de teclado PS/2
1 puerto de ratón PS/2
1 puerto HDMI
1 puerto LAN (RJ-45)
4 puertos USB 3.1 Gen 1
2 puertos USB 2.0/1.1
3 conectores de audio compatibles con salida de audio de 8 canales
* Utilice un chasis con módulo de audio HD en el panel frontal para admitir una salida de audio de 8 canales.
Conectores internos 1 conector USB 3.1 Gen 1 compatible con 2 puertos USB 3.1 Gen 1 adicionales (19 pines)
1 conector USB 2.0/1.1 compatible con 2 puertos USB 2.0/1.1 adicionales
4 conectores SATA de 6,0 Gb/s
1 conector de ventilador de CPU
1 conector de ventilador de chasis
1 conector de audio del panel frontal (AAFP)
1 conector del panel del sistema
1 cabezal de salida S/PDIF
3 conectores de alimentación EATX de 24 pines
3 conectores AUXPWR de 4 pines
1 conector de alimentación EATX de 12 V de 8 pines
1 cabezal COM
1 cabezal Clear CMOS
BIOS ROM Flash de 64 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI3.0, WfM2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.0, ASUS EZ Flash 3, control F6 Qfan, F3 My Favorites, registro de la última modificación, F12 PrintScreen y información de memoria ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect)
Gestionabilidad WfM 2.0, DMI 3.0, WOL por PME, PXE
Compatibilidad con el sistema operativo Windows 10 (64 bits) Windows 7 (64 bits)*
* Windows 7 de 64 bits solo es compatible cuando se utilizan procesadores Intel de 6ª generación.
Formato Formato ATX: 12,0 x 9,1 pulgadas (30,5 cm x 23,1 cm)

información Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Introducción del producto

Descripción general del producto

  • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de tocar cualquier componente.
  • Antes de manipular los componentes, utilice una pulsera de conexión a tierra o toque un objeto conectado a tierra de forma segura o un objeto metálico, como la carcasa de la fuente de alimentación, para evitar dañarlos debido a la electricidad estática.
  • Antes de instalar o retirar cualquier componente, asegúrese de que la fuente de alimentación ATX esté apagada o que el cable de alimentación esté desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace, puede causar graves daños a la placa base, a los periféricos o a los componentes.
  • Desenchufe el cable de alimentación antes de instalar o retirar la placa base. Si no lo hace, puede sufrir daños físicos y dañar los componentes de la placa base.

Introducción del producto - Descripción general del producto


Escanee el código QR para obtener las definiciones detalladas de los pines.

  1. Conectores de alimentación ATX (EATXPWR_A/B/C de 24 pines, EATX12V de 8 pines, AUXPWR_A1/A2/A3 de 4 pines)
    Oriente correctamente los enchufes de la fuente de alimentación ATX en estos conectores y empuje hacia abajo con firmeza hasta que los conectores encajen por completo.

  • Para soportar completamente la minería con 19 tarjetas gráficas, le recomendamos que utilice 3 fuentes de alimentación (PSU) que estén diseñadas para la minería con suficientes enchufes de alimentación de 12 V y que proporcionen una potencia mínima de 3750 W en total (se recomiendan 2*1250 W + 1*1350 W).
  • AUXPWR_A1/A2/A3 debe conectarse a la misma fuente de alimentación conectada al conector EATXPWR_A de 24 pines.

  • Le recomendamos que utilice una PSU con una mayor potencia de salida cuando configure un sistema con más dispositivos que consuman energía o cuando tenga la intención de instalar dispositivos adicionales. El sistema puede volverse inestable o no arrancar si la potencia es insuficiente.
  • Si no está seguro del requisito mínimo de fuente de alimentación para su sistema, consulte la calculadora de vataje de fuente de alimentación recomendada en http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=en-us para obtener más detalles.
  1. Zócalo de CPU Intel LGA1151
    Instale la CPU Intel LGA1151 en este zócalo LGA1151 de montaje superficial, que está diseñado para procesadores Intel Core i7/i5/i3, Pentium y Celeron de 7.ª/6.ª generación.

información Para obtener más detalles, consulte Unidad central de procesamiento (CPU).

  1. Conectores de ventilador de la CPU y del chasis (CPU_FAN de 4 pines, CHA_FAN de 4 pines)
    Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador de la placa base, asegurándose de que el cable negro de cada cable coincida con el pin de tierra del conector.


No olvide conectar los cables del ventilador a los conectores del ventilador. Un flujo de aire insuficiente dentro del sistema puede dañar los componentes de la placa base. ¡Estos no son puentes! ¡No coloque tapas de puente en los conectores del ventilador! El conector CPU_FAN admite un ventilador de CPU de potencia máxima de 1 A (12 W).

  1. Ranuras DDR4 DIMM
    Instale DIMM DDR4 no ECC sin búfer de 2 GB, 4 GB, 8 GB y 16 GB en estos zócalos DIMM.

información

  • Para que su construcción sea más estable, cuando utilice 8 o más tarjetas de minería, le recomendamos que instale módulos de memoria de 32 GB y cambie el tamaño del archivo de paginación de memoria virtual a 16~20 GB.
  • Para obtener más detalles, consulte Memoria del sistema.
  1. Conector USB 3.1 Gen 1 (U31G1_12 de 20-1 pines)
    Conecte un módulo USB 3.1 Gen 1 a este conector para obtener puertos USB 3.1 Gen 1 frontales o traseros adicionales. Este conector cumple con las especificaciones USB 3.1 Gen 1 y proporciona velocidades de transferencia de datos más rápidas de hasta 5 Gbps, un tiempo de carga más rápido para los dispositivos que se pueden cargar por USB, una eficiencia energética optimizada y compatibilidad con versiones anteriores de USB 2.0.
  2. Borrar RAM RTC (CLRTC de 2 pines)
    Este encabezado le permite borrar los datos de la RAM CMOS RTC de la información de configuración del sistema, como la fecha, la hora y las contraseñas del sistema.

Para borrar la RAM RTC:

  1. Apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación.
  2. Utilice un objeto metálico como un destornillador para cortocircuitar los dos pines.
  3. Enchufe el cable de alimentación y encienda el ordenador.
  4. Mantenga pulsada la tecla <Del> durante el proceso de arranque y entre en la configuración de la BIOS para volver a introducir los datos.

información Si los pasos anteriores no ayudan, retire la batería integrada y cortocircuite los dos pines de nuevo para borrar los datos de la RAM CMOS RTC. Después de borrar la CMOS, vuelva a instalar la batería.

  1. Conector del panel del sistema (F_PANEL de 20-5 pines)
    Este conector admite varias funciones montadas en el chasis.
  2. Conectores Intel B250 Serial ATA 6.0Gb/s (SATA6G_1~4 de 7 pines)
    Estos conectores se conectan a unidades de disco duro Serial ATA 6.0 Gb/s a través de cables de señal Serial ATA 6.0 Gb/s.
  3. Conector USB 2.0 (USB910 de 10-1 pines)
    Conecte un cable de módulo USB a este conector y, a continuación, instale el módulo en una abertura de ranura en la parte posterior del chasis del sistema. Estos conectores USB cumplen con las especificaciones USB 2.0 y admiten una velocidad de conexión de hasta 480 Mbps.
  4. Conector de puerto serie (COM de 10-1 pines)
    Conecte el cable del módulo de puerto serie a este conector y, a continuación, instale el módulo en una abertura de ranura en la parte posterior del chasis del sistema.
  5. Conector de audio digital (SPDIF_OUT de 4-1 pines)
    Conecte el cable del módulo de salida S/PDIF a este conector y, a continuación, instale el módulo en una abertura de ranura en la parte posterior del chasis del sistema.
  6. Conector de audio del panel frontal (AAFP de 10-1 pines)
    Este conector es para un módulo de E/S de audio del panel frontal montado en el chasis que admite el estándar de audio HD Audio o el estándar de audio AC'97 heredado. Conecte un extremo del cable del módulo de E/S de audio del panel frontal a este conector.

  • Le recomendamos que conecte un módulo de audio del panel frontal de alta definición a este conector para aprovechar la capacidad de audio de alta definición de la placa base.
  • Si desea conectar un módulo de audio del panel frontal de alta definición a este conector, configure el elemento Front Panel Type (Tipo de panel frontal) en la configuración de la BIOS en [HD Audio]. Si desea conectar un módulo de audio del panel frontal AC'97 a este conector, configure el elemento en [AC97]. De forma predeterminada, este conector está configurado en [HD Audio].
  1. Ranura PCI Express x16
    Esta placa base admite una tarjeta gráfica PCI Express x16 que cumple con las especificaciones PCI Express.
  2. Ranuras PCI Express x1
    Esta placa base tiene dieciocho ranuras PCI Express x1 que admiten tarjetas de red PCI Express x1, tarjetas SCSI y otras tarjetas que cumplen con las especificaciones PCI Express.

información Para obtener más detalles, consulte Ranuras de expansión.

Conectores del panel trasero

Introducción del producto - Conectores del panel trasero

  1. Puerto de ratón PS/2. Este puerto se conecta a un ratón PS/2.
  2. Puertos USB 2.0. Estos puertos de bus serie universal (USB) de 4 pines son para dispositivos USB 2.0/1.1.
  3. Puerto HDMI. Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta definición (HDMI) y es compatible con HDCP, lo que permite la reproducción de HD DVD, Blu-ray y otros contenidos protegidos.
  4. Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite la conexión Gigabit a una red de área local (LAN) a través de un concentrador de red.
Indicaciones LED del puerto LAN
LED de actividad/enlace LED de velocidad
Estado Descripción Estado Descripción
Apagado Sin enlace APAGADO Conexión de 10 Mbps
Naranja Enlazado NARANJA Conexión de 100 Mbps
Naranja
(Parpadeando)
Actividad de datos VERDE Conexión de 1 Gbps
Naranja
(Parpadeando y luego fijo)
Listo para activarse desde el modo S5 - -
  1. Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto se conecta a la cinta, al reproductor de CD, DVD u otras fuentes de audio.
  2. Puerto de salida de línea (lima). Este puerto se conecta a unos auriculares o a un altavoz. En las configuraciones de 4.1, 5.1 y 7.1 canales, la función de este puerto se convierte en Salida de altavoz frontal.
  3. Puerto de micrófono (rosa). Este puerto se conecta a un micrófono.

información Consulte la tabla de configuración de audio para conocer la función de los puertos de audio en la configuración de 2.1, 4.1, 5.1 o 7.1 canales.

Configuración de audio de 2.1, 4.1, 5.1 o 7.1 canales
Puerto Auriculares de 2.1 canales 4.1 canales 5.1 canales 7.1 canales
Azul claro (panel trasero) Entrada de línea Salida de altavoz trasero Salida de altavoz trasero Salida de altavoz trasero
Lima (panel trasero) Salida de línea Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal
Rosa (panel trasero) Entrada de micrófono Entrada de micrófono Bajos/Central Bajos/Central
Lima (panel frontal) - - - Salida de altavoz lateral

información Para configurar una salida de audio de 7.1 canales:
Utilice un chasis con módulo de audio HD en el panel frontal para admitir una salida de audio de 7.1 canales.

  1. Puertos USB 3.1 Gen 1 (azul, tipo A). Estos puertos de bus serie universal (USB) de 9 pines son para dispositivos USB 3.1 Gen 1.

información

  • Los dispositivos USB 3.1 Gen 1 solo se pueden utilizar para el almacenamiento de datos.
  • Recomendamos encarecidamente que conecte los dispositivos USB 3.1 Gen 1 a los puertos USB 3.1 Gen 1 para obtener un rendimiento más rápido y mejor de sus dispositivos USB 3.1 Gen 1.
  • Debido al diseño del chipset Intel serie 200, todos los dispositivos USB conectados a los puertos USB 2.0 y USB 3.1 Gen 1 están controlados por el controlador xHCI. Algunos dispositivos USB antiguos deben actualizar su firmware para una mejor compatibilidad.
  1. Puerto de teclado PS/2. Este puerto se conecta a un teclado PS/2.

Unidad central de procesamiento

Esta placa base viene con un zócalo LGA1151 de montaje superficial diseñado para los procesadores Intel Core i7/Core i5/Core i3, Pentium y Celeron de 7.ª/6.ª generación.


Desenchufe todos los cables de alimentación antes de instalar la CPU.

  • Asegúrese de instalar la CPU correcta diseñada solo para el zócalo LGA1151. NO instale una CPU diseñada para los zócalos LGA1150, LGA1155 y LGA1156 en el zócalo LGA1151.
  • Al comprar la placa base, asegúrese de que la tapa PnP esté en el zócalo y que los contactos del zócalo no estén doblados. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta la tapa PnP o si observa algún daño en la tapa PnP/contactos del zócalo/componentes de la placa base.
  • Guarde la tapa después de instalar la placa base. ASUS procesará las solicitudes de autorización de devolución de mercancía (RMA) solo si la placa base viene con la tapa en el zócalo LGA1151.
  • La garantía del producto no cubre los daños en los contactos del zócalo resultantes de una instalación/extracción incorrecta de la CPU o de una colocación/pérdida/extracción incorrecta de la tapa PnP.

Introducción del producto - Instalación de la CPU
Instalación de la CPU


Aplique el material de interfaz térmica al disipador térmico de la CPU y a la CPU antes de instalar el disipador térmico y el ventilador si es necesario.

Memoria del sistema

Visión general

Esta placa base viene con dos zócalos de módulo de memoria en línea dual (DIMM) de velocidad de datos doble 4 (DDR4). Un módulo DDR4 está ranurado de forma diferente a un módulo DDR, DDR2 o DDR3. NO instale un módulo de memoria DDR, DDR2 o DDR3 en la ranura DDR4.
Introducción del producto - Ranuras de memoria del sistema

Canal Zócalos
Canal A DIMM_A1
Canal B DIMM_B1

  • Puede instalar diferentes tamaños de memoria en el canal A y el canal B. El sistema asigna el tamaño total del canal de menor tamaño para la configuración de doble canal. Cualquier exceso de memoria del canal de mayor tamaño se asigna para el funcionamiento de un solo canal.
  • Instale siempre los DIMM con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad óptima, recomendamos que instale módulos de memoria de la misma versión o código de fecha (D/C) del mismo proveedor. Consulte con el distribuidor para obtener los módulos de memoria correctos.
  • Según la especificación de la CPU Intel, se recomienda un voltaje DIMM inferior a 1,4 V para proteger la CPU.
  • Debido a la limitación del chipset Intel, la frecuencia de memoria DDR4 de 2400 MHz solo es compatible con los procesadores Intel de 7.ª generación. Los módulos de memoria más altos se ejecutarán a la velocidad de transferencia máxima de DDR4 de 2400 MHz.
  • Debido a la limitación del chipset Intel, los módulos de memoria DDR4 de 2133 MHz y superiores en los procesadores Intel de 6.ª generación se ejecutarán a la velocidad de transferencia máxima de DDR4 de 2133 MHz.
  • Los módulos de memoria con una frecuencia de memoria superior a 2133/2400 MHz y su sincronización correspondiente o el perfil X.M.P. cargado no son el estándar de memoria JEDEC. La estabilidad y la compatibilidad de estos módulos de memoria dependen de las capacidades de la CPU y de otros dispositivos instalados.

información

  • Para que su construcción sea más estable, cuando utilice 8 o más tarjetas de minería, le recomendamos que instale módulos de memoria de 32 GB y cambie el tamaño del archivo de paginación de memoria virtual a 16~20 GB.
  • La frecuencia de funcionamiento de la memoria por defecto depende de su detección de presencia en serie (SPD), que es la forma estándar de acceder a la información desde un módulo de memoria. En el estado por defecto, algunos módulos de memoria para el overclocking pueden funcionar a una frecuencia inferior al valor marcado por el proveedor.
  • Para la estabilidad del sistema, utilice un sistema de refrigeración de memoria más eficiente para soportar una carga completa de memoria (2 DIMM).
  • Consulte www.asus.com para obtener la lista QVL (Qualified Vendors List) de memoria más reciente.

Instalación de un DIMM


Introducción del producto - Instalación de un DIMM


Para extraer un DIMM

Ranuras de expansión

Esta placa base viene con una PCIe x16 y dieciocho (18) ranuras para tarjetas de expansión PCIe x1 que admiten tarjetas gráficas, tarjetas de red y otras tarjetas que cumplen con las especificaciones de PCIe.
Las ranuras de expansión y los conectores de alimentación añadidos están diseñados de forma única para admitir hasta 19 tarjetas gráficas de minería para la minería profesional de criptomonedas. Las siguientes secciones describen la ubicación de las ranuras de expansión y los conectores de alimentación, y cómo instalar las tarjetas de minería y conectar la fuente de alimentación.
Las ranuras de expansión y los conectores de alimentación se dividen en tres grupos, ubicados en tres áreas y etiquetados con A, B y C, como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Introducción del producto - Ranuras de expansión

Instalación de tarjetas de minería


Desconecte el cable de alimentación antes de añadir o quitar tarjetas de expansión. Si no lo hace, puede sufrir lesiones físicas y dañar los componentes de la placa base.

Tarjetas gráficas Cantidad de tarjetas gráficas para minería
19* 18* 17* 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
NVIDIA P106 8 7-8 5-8 Sin límite
Tarjetas normales N/A N/A
AMD 9-11* 7-8 5-8

* necesita compatibilidad con el controlador AMD.

Para instalar tarjetas de minería:

  • Siete (7) o menos tarjetas de minería
    Instalación de tarjetas de minería - 7 o menos tarjetas de minería
    1. Instale sus tarjetas de minería en la ranura PCIe x16 y en las ranuras PCIe x1 etiquetadas como Axx en orden secuencial A01 ~ A06.
    2. Conecte su fuente de alimentación (PSU) al conector de alimentación EATX de 24 pines etiquetado como EATXPWR_A.


AUXPWR_A1/A2/A3 debe estar conectado a la misma fuente de alimentación conectada al conector EATXPWR_A de 24 pines.

  • 8 ~ 13 tarjetas de minería
    Instalación de tarjetas de minería - 8-13 tarjetas de minería


Para que su construcción sea más estable, cuando utilice 8 o más tarjetas de minería, le recomendamos que instale módulos de memoria de 32 GB y cambie el tamaño del archivo de paginación de memoria virtual a 16~20 GB.

  1. Instale sus tarjetas de minería en la ranura PCIe x16 y en las ranuras PCIe x1 etiquetadas como Axx y Bxx en orden secuencial A01 ~ B12.
  2. Conecte su fuente de alimentación (PSU) a los conectores de alimentación EATX de 24 pines etiquetados como EATXPWR_A y EATXPWR_B.
  • 14 ~ 19 tarjetas de minería
    Instalación de tarjetas de minería - 14-19 tarjetas de minería
    1. Instale sus tarjetas de minería en la ranura PCIe x16 y en las ranuras PCIe x1 etiquetadas como Axx, Bxx y Cxx en orden secuencial A01 ~ C18.
    2. Conecte su fuente de alimentación (PSU) a los conectores de alimentación EATX de 24 pines etiquetados como EATXPWR_A, EATXPWR_B y EATXPWR_C.

  • Para equilibrar el consumo de energía, conecte los conectores de alimentación de 6 pines/8 pines de sus tarjetas de minería en el área A a la fuente de alimentación (PSU) conectada a EATXPWR_A, las tarjetas de minería en el área B a la fuente de alimentación (PSU) conectada a EATXPWR_B y las tarjetas de minería en el área C a la fuente de alimentación (PSU) conectada a EATXPWR_C.
  • Se requiere compatibilidad con el controlador AMD para utilizar 17 o más tarjetas gráficas.

Cambio del modo de minería en la BIOS

Para cambiar el modo de minería en la BIOS:

  1. Pulse <Delete> o <F2> durante el POST para entrar en la configuración de la BIOS.
  2. Vaya al menú Advanced (Avanzado) > Mining Mode (Modo de minería). Este elemento está establecido en [Enabled] (Activado) de forma predeterminada.
    Cambio del modo de minería en la BIOS

Puede cambiar este elemento usted mismo.

Visualización del estado de la tarjeta de minería

Para ver el estado de la tarjeta de minería en la BIOS:

  1. Pulse <Delete> o <F2> durante el POST para entrar en la configuración de la BIOS.
  2. Vaya al menú Advanced (Avanzado) > On Board Slot States (Estados de las ranuras integradas) y, a continuación, pulse <Enter> para mostrar el estado de las tarjetas de expansión.
    Visualización del estado de la tarjeta de minería

Para ver el estado de la tarjeta de minería durante el POST:
Aparece una imagen durante el POST para mostrar el estado de las tarjetas de minería.
Visualización del estado de la tarjeta de minería durante el POST

  • Ranura verde: La tarjeta de minería funciona normalmente.
  • Ranura roja: Hay un error con la tarjeta de minería.
  • Ranura gris: Su sistema no ha podido detectar la tarjeta de minería.


Para que su construcción sea más estable, cuando utilice 8 o más tarjetas de minería, le recomendamos que instale módulos de memoria de 32 GB y cambie el tamaño del archivo de paginación de memoria virtual a 16~20 GB.

Información de la BIOS

Escanear el código QR para ver la guía de actualización de la BIOS.
Escanee el código QR para ver la guía de actualización de la BIOS.

Programa de configuración de la BIOS

Utilice el programa de configuración de la BIOS para actualizar la BIOS o configurar sus parámetros. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para guiarle en el uso del programa de configuración de la BIOS.

Entrar en la configuración de la BIOS al inicio
Para entrar en la configuración de la BIOS al inicio:

Pulse <Delete> o <F2> durante la autoprueba de encendido (POST). Si no pulsa <Delete> o <F2>, la POST continúa con sus rutinas.

Entrar en la configuración de la BIOS después de la POST
Para entrar en la configuración de la BIOS después de la POST:

Pulse <Ctrl>+<Alt>+<Del> simultáneamente.
Pulse el botón de reinicio en el chasis del sistema.
Pulse el botón de encendido para apagar el sistema y volver a encenderlo. Realice esta opción solo si no ha podido entrar en la configuración de la BIOS utilizando las dos primeras opciones.

Precaución
El uso del botón de encendido, el botón de reinicio o las teclas <Ctrl>+<Alt>+<Del> para forzar el reinicio desde un sistema operativo en ejecución puede dañar sus datos o el sistema. Le recomendamos que siempre apague el sistema correctamente desde el sistema operativo.

Información importante

  • Las pantallas de configuración de la BIOS que se muestran en esta sección son solo para fines de referencia y es posible que no coincidan exactamente con lo que ve en su pantalla.
  • Visite el sitio web de ASUS enwww.asus.com para descargar el último archivo de la BIOS para esta placa base.
  • Si el sistema se vuelve inestable después de cambiar cualquier configuración de la BIOS, cargue la configuración predeterminada para garantizar la compatibilidad y la estabilidad del sistema. Seleccione el elemento Load Optimized Defaults (Cargar valores predeterminados optimizados) en el menú Exit o pulse la tecla de acceso rápido F5.
  • Si el sistema no arranca después de cambiar cualquier configuración de la BIOS, intente borrar la CMOS y restablecer la placa base al valor predeterminado. Consulte la sección Motherboard overview (Descripción general de la placa base) para obtener información sobre cómo borrar la RAM RTC.

Pantalla del menú de la BIOS
El programa de configuración de la BIOS se puede utilizar en dos modos: EZ Mode (Modo EZ) y Advanced Mode (Modo avanzado). Pulse <F7> para cambiar entre los dos modos.

EZ Mode

Información de la BIOS: pantalla del modo EZ
De forma predeterminada, la pantalla EZ Mode aparece cuando entra en el programa de configuración de la BIOS. El EZ Mode le proporciona una visión general de la información básica del sistema y le permite seleccionar el idioma de la pantalla, el modo de rendimiento del sistema, el perfil del ventilador y la prioridad del dispositivo de arranque. Para acceder al Advanced Mode, haga clic en Advanced Mode(F7) (Modo avanzado [F7]) o pulse <F7>.

Información Se puede cambiar la pantalla predeterminada para entrar en el programa de configuración de la BIOS. Consulte el elemento Setup Mode (Modo de configuración) en el menú Boot (Arranque) para obtener más detalles.
Información Las opciones del dispositivo de arranque varían dependiendo de los dispositivos que haya instalado en el sistema.

Advanced Mode

El Advanced Mode proporciona opciones avanzadas para que los usuarios finales experimentados configuren los ajustes de la BIOS. La siguiente figura muestra un ejemplo del Advanced Mode (Modo avanzado). Consulte las siguientes secciones para obtener las configuraciones detalladas.
Información de la BIOS: modo avanzado

Información Para acceder al EZ Mode, haga clic en EzMode(F7) (Modo EZ [F7]) o pulse <F7>.

Search on FAQ (Buscar en las preguntas frecuentes)
Mueva el ratón sobre este botón para mostrar un código QR. Escanee este código QR con su dispositivo móvil para conectarse a la página web de preguntas frecuentes de la BIOS de ASUS. También puede escanear el código QR que aparece a continuación.

Menú Exit

Los elementos del menú Exit le permiten cargar los valores predeterminados óptimos para los elementos de la BIOS y guardar o descartar los cambios realizados en los elementos de la BIOS.
Información de la BIOS: menú Exit

Load Optimized Defaults (Cargar valores predeterminados optimizados)
Esta opción le permite cargar los valores predeterminados para cada uno de los parámetros en los menús de configuración. Cuando selecciona esta opción o si pulsa <F5>, aparece una ventana de confirmación. Seleccione OK para cargar los valores predeterminados.

Save Changes & Reset (Guardar cambios y restablecer)
Una vez que haya terminado de realizar sus selecciones, elija esta opción en el menú Exit para asegurarse de que se guardan los valores que ha seleccionado. Cuando selecciona esta opción o si pulsa <F10>, aparece una ventana de confirmación. Seleccione OK para guardar los cambios y salir.

Discard Changes & Exit (Descartar cambios y salir)
Esta opción le permite salir del programa de configuración sin guardar los cambios. Cuando selecciona esta opción o si pulsa <Esc>, aparece una ventana de confirmación. Seleccione OK para descartar los cambios y salir.

Launch EFI Shell from USB drives (Iniciar shell EFI desde unidades USB)
Esta opción le permite intentar iniciar la aplicación EFI Shell (shellx64.efi) desde uno de los dispositivos USB disponibles.

Información de seguridad

Seguridad eléctrica

  • Peligro eléctrico
    Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de trasladar el sistema.
  • Cuando añada o quite dispositivos al sistema, asegúrese de que los cables de alimentación de los dispositivos estén desenchufados antes de conectar los cables de señal. Si es posible, desconecte todos los cables de alimentación del sistema existente antes de añadir un dispositivo.
  • Antes de conectar o quitar los cables de señal de la placa base, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desenchufados.
  • Busque ayuda profesional antes de utilizar un adaptador o un alargador. Estos dispositivos podrían interrumpir el circuito de puesta a tierra.
  • Asegúrese de que su fuente de alimentación está configurada con el voltaje correcto en su zona. Si no está seguro del voltaje de la toma de corriente que está utilizando, póngase en contacto con su compañía eléctrica local.
  • Si la fuente de alimentación está averiada, no intente arreglarla usted mismo. Póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado o con su distribuidor.

Seguridad de funcionamiento

  • Antes de instalar la placa base y añadir componentes, lea atentamente todos los manuales que vienen con el paquete.
  • Antes de utilizar el producto, asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente y de que los cables de alimentación no están dañados. Si detecta algún daño, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
  • Para evitar cortocircuitos, mantenga los clips, tornillos y grapas alejados de los conectores, ranuras, zócalos y circuitos.
  • Evite el polvo, la humedad y las temperaturas extremas. No coloque el producto en ninguna zona donde pueda estar expuesto a la humedad.
  • Coloque el producto sobre una superficie estable.
  • Si tiene problemas técnicos con el producto, póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado o con su distribuidor.

Información de contacto de ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site www.asus.com
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Fax +86-21-5866-8722, ext. 9101#
Online support http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site http://www.asus.com/us/
Technical Support
Support fax +1-812-284-0883
Telephone +1-812-282-2787
Online support http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959931
Web site http://www.asus.com/de
Online contact http://eu-rma.asus.com/sales
Technical Support
Telephone +49-2102-5789555
Support Fax +49-2102-959911
Online support http://qr.asus.com/techserv

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Asus B250 MINING EXPERT

Idiomas disponibles

Tabla de contenido