Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIH)
STIHL TS 700, TS 800
Instrucciones de servicio
Instruções de serviço

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl TS 700

  • Página 1 STIH) STIHL TS 700, TS 800 Instrucciones de servicio Instruções de serviço...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..3 calidad de la empresa STIHL. Ejemplos de aplicación ....13 Este producto ha sido fabricado con Discos de resina sintética STIHL ..16 modernos sistemas de fabricación y Discos de diamante STIHL: .... 16 con amplias medidas para asegurar Montaje del alojamiento con su calidad.
  • Página 3: Notas Referentes A Estas Instrucciones De Servicio

    Perfeccionamiento técnico motoimplemento pero, sin STIHL trabaja constantemente en el embargo, puede facilitar tanto la Paso de manejo que tiene relación desarrollo de todos sus moto- comprensión del texto como la directa con la ilustración situada por...
  • Página 4: Indicaciones Relativas A La Seguridad Y Técnica De Trabajo

    Los menores de edad no deberán sobre algunos tipos de marcapasos. produzcan accidentes o daños en la trabajar con esta máquina – Para evitar riesgos para la salud, STIHL máquina. a excepción de jóvenes de más de 16 recomienda consultar al médico que le años que se estén formando bajo...
  • Página 5: Ropa Y Equipo

    Recogerse el pelo largo. A diferencia de la eliminación uniforme de partículas que tiene lugar al usar Llevar botas protectoras STIHL ofrece un extenso programa de discos, los dientes de una hoja de sierra con suelas adherentes a equipamiento protector personal.
  • Página 6: Transporte De La Máquina

    ¡Prestar atención a las combustible. fugas! Si sale combustible, no arrancar el motor – ¡peligro de muerte por quemaduras! TS 700, TS 800...
  • Página 7: Tronzadora, Alojamiento Del Husillo

    Al tratarse de discos de resina sintética, fijarse en la fecha de caducidad Comprobar el taladro para el husillo en cuanto a daños. No emplear discos con el taladro para el husillo dañado – ¡peligro de accidente! TS 700, TS 800...
  • Página 8: Antes De Arrancar

    – para un manejo seguro de la tronzadora Si se mueve una tronzadora con un disco en rotación en el sentido de la flecha, se produce una fuerza que intenta volcar la máquina. TS 700, TS 800...
  • Página 9: Cubierta Protectora

    Las tronzadoras STIHL se pueden Al llevar una protección del oído, hay Prestar atención a que el ralentí del montar en un tren de guía STIHL. que poner más atención y mayor motor sea perfecto, a fin de que el disco prudencia –...
  • Página 10: Fuerzas De Reacción

    No tocar nunca un disco en rotación con la mano u otro miembro del cuerpo. Inspeccionar el lugar de trabajo. Evitar ponerse en peligro por dañar tuberías y cables eléctricos. TS 700, TS 800...
  • Página 11 No trabajar a una altura superior a la de los hombros. – Contando siempre con un movimiento del objeto a tronzar u otras causas que puedan cerrar el corte y aprisionar el disco. TS 700, TS 800...
  • Página 12: Vibraciones

    Al utilizar prolongadamente con de cables eléctricos conductores de regularidad el motoimplemento y al corriente – ¡peligro de descarga aparecer repetidas veces los síntomas eléctrica! correspondientes (p.ej. comezón en los dedos) será recomendable someterse a un examen médico. TS 700, TS 800...
  • Página 13: Mantenimiento Y Reparaciones

    Emplear sólo bujías en perfecto estado Los elementos antivibradores influyen y tienen a sus disposición las autorizadas por STIHL - véase “Datos en el comportamiento de vibraciones – informaciones técnicas necesarias. técnicos”. examinar con regularidad dichos Utilizar únicamente piezas de repuesto...
  • Página 14: Ejemplos De Aplicación

    10 l para aglutinar el polvo la separación – Depósito de agua utilizable en el – Si se encuentra bajo tensión tren de guía para aglutinar el polvo Al sacar la pieza rompiéndola, no dañar a las personas que ayuden. TS 700, TS 800...
  • Página 15: Tronzar En Varios Ciclos De Trabajo

    C = Dejar una arista de ruptura como máximo. Cortar material Cortar la placa hasta el final grueso en varios ciclos de trabajo. haciéndolo primero por los extremos de la misma, para que no se rompa material Romper la placa TS 700, TS 800...
  • Página 16: Cortar Cuerpos Redondos Y Huecos

    Romper luego estos puentecillos. En tubos, cuerpos redondos, etc., practicar un corte en la zona de los extremos de la línea de separación, a fin de que no se rompa el material TS 700, TS 800...
  • Página 17: Discos De Resina Sintética Stihl

    – la etiqueta – del embalaje (tabla con – del embalaje (tabla con recomendaciones sobre el uso) recomendaciones sobre el uso) Los discos de resina sintética STIHL no son apropiados para tronzar vías de ferrocarril TS 700, TS 800...
  • Página 18: Designaciones Breves

    (roca dura) segmento. La excentricidad axial (B) genera un Los números expresan la clase de esfuerzo térmico de cierta magnitud e rendimiento del disco de diamante intersticios de corte más anchos. STIHL. TS 700, TS 800...
  • Página 19: Subsanar Irregularidades De Funcionamiento

    Emplear un nuevo disco el segmento Desgaste de núcleo Corte en material no apropiado Emplear un nuevo disco; tener en cuenta las capas de tronzado de los distintos materiales STIHL recomienda un punto de venta STIHL TS 700, TS 800...
  • Página 20 (movimiento disco. No seguir empleando el disco – en vaivén en la superficie de corte) ¡peligro de accidente! Los cortes recrecidos refuerzan las vibraciones, reducen el rendimiento de corte y originan la formación de chispas. TS 700, TS 800...
  • Página 21: Montaje Del Alojamiento Con El Protector

    De origen, el alojamiento con protector Ejecuciones Montaje en el lado exterior está montado en el lado interior de la En la TS 700 hay dos ejecuciones Ejecución A (TS 700) pieza de conexión. diferentes de protectores. Desmontar el disco Según los requerimientos de la...
  • Página 22 Retirar el flecha, hasta que la palanca de 8 = protector de la correa trapezoidal ajuste esté orientada hacia delante hacia delante, quitar dicha correa de la polea delantera Quitar el 9 = alojamiento con el protector TS 700, TS 800...
  • Página 23 Ejecución B (TS 700, TS 800) Desmontar el disco (véase „Colocar / cambiar el disco“) Aplicar el Pasar el 9 = alojamiento con protector al lado 1 = tornillo hueco más largo por el exterior de la pieza de conexión –...
  • Página 24 Para continuar, véase “Tensar la correa trapezoidal” Retirar el 6 = protector de la correa trapezoidal hacia delante, quitar dicha correa de la polea delantera Quitar el 7 = alojamiento con el protector TS 700, TS 800...
  • Página 25: Tensar La Correa Trapezoidal

    En esta posición, la correa trapezoidal se tensará automáticamente mediante la fuerza de resorte. Quitar de la tuerca tensora la llave universal y apretar los 1 = tornillos hexagonales en el protector de la correa TS 700, TS 800...
  • Página 26: Discos

    Discos Especialmente al tronzar a mano, los Elección de discos Discos de diamante discos están sometidos a esfuerzos muy Los discos STIHL son apropiados para elevados. tronzar los materiales siguientes: Los discos desarrollados por STIHL, conjuntamente con fabricantes de Discos de resina sintética renombre, son de alta calidad y están...
  • Página 27: Montar / Cambiar El Disco

    (si se emplea una llave dinamométrica, a unos 30 Nm) Extraer del protector de la correa el pasador de inserción TS 700, TS 800...
  • Página 28: Combustible

    índice octano y catalizador. ofrece siempre la proporción correcta de mezcla. Aceite de motor STIHL MotoMix está adaptado a los Emplear sólo aceite de motor de dos motores STlHL y garantiza una tiempos de calidad – preferentemente, elevada durabilidad del motor.
  • Página 29: Almacenamiento De La Mezcla De Combustible

    Al repostar, no derramar combustible ni Aceite de dos Aceites 2T El efecto de la luz, el sol, temperaturas llenar el depósito hasta el borde. STIHL tiempos 1:25 altas o bajas, puede acelerar el proceso recomienda el sistema de llenado STIHL...
  • Página 30: Cambiar Anualmente El Cabezal De Aspiración De Combustible

    Luego, soltar sucesivamente el del reloj (aprox. 1/8 de vuelta) y acelerador, girarlo hasta que encastre la palanca combinada y la palanca de bloqueo = posición de gas de arranque TS 700, TS 800...
  • Página 31 5 = botón de la válvula de descompresión antes de cada operación de arranque Oprimir el 6 = fuelle de la bomba de combustible entre 7 y 10 veces – aun cuando el fuelle esté lleno de combustible TS 700, TS 800...
  • Página 32 10 veces – aun cuando el fuelle esté lleno de combustible en ralentí. Ajustar la palanca de la mariposa La tronzadora está lista para el servicio. de arranque en función de la temperatura del motor Volver a arrancar TS 700, TS 800...
  • Página 33: Sistema De Filtro De Aire

    Desenroscar los Montar la tapa del filtro 3 = tornillos Apretar el tornillo de cierre Sacar la 4 = caja del filtro Retirar el 5 = filtro principal de la caja del mismo TS 700, TS 800...
  • Página 34: Ajustar El Carburador

    STIHL recomienda emplear únicamente revoluciones. A diferencia de las filtros de aire originales STIHL. El máquinas que equipan un sistema de elevado estándar de calidad de estas encendido convencional, el número de piezas proporciona un funcionamiento revoluciones máximo no se puede...
  • Página 35: Ajustar El Ralentí

    Girar el tornillo de ajuste del ralentí (L) 1/4 de vuelta, aprox. en sentido véase “Notas referentes a estas contrario al de las agujas del reloj, hasta Instrucciones de servicio” que el motor funcione con regularidad y acelere bien. TS 700, TS 800...
  • Página 36: Control De La Bujía

    – con electrodos muy quemados, hacerlo antes. Utilizar únicamente bujías desparasitadas homologadas por STIHL – véase "Datos técnicos" Para evitar la formación de Con una potencia insuficiente del motor, En todas las bujías chispas y el peligro de incendio un arranque difícil o un funcionamiento...
  • Página 37: Cambiar El Cordón De Arranque / Resorte De Retracción

    Sacar la rodillo con un nudo sencillo 4 = abrazadera de muelle presionando Retirar el rodillo del cordón junto con la 5 = arandela y los 6 = trinquetes TS 700, TS 800...
  • Página 38: Tensar El Resorte De Retracción

    La empuñadura de arranque tiene que asentarse firmemente en el casquillo del cordón. Si se vuelca hacia un lado: tensar el resorte una vuelta más. Quitar los 7 = tornillos Sacar la caja del resorte y las piezas del mismo TS 700, TS 800...
  • Página 39: Cambiar La Correa Trapezoidal

    Quitar la tapa del dispositivo Para continuar, véase el capítulo de arranque “Tensar la correa trapezoidal” Quitar de la pieza de conexión la correa trapezoidal averiada Accesorios especiales TS 700, TS 800...
  • Página 40: Guardar La Máquina

    Quitar el disco Limpiar a fondo la máquina, especialmente las nervaduras del cilindro y el filtro de aire Guardar la máquina en un lugar seco y seguro. Protegerla contra el uso indebido (p. ej., por niños). TS 700, TS 800...
  • Página 41: Instrucciones De Mantenimiento Y Cuidados

    Aberturas de aspiración para el aire de limpiar refrigeración Nervaduras del cilindro limpiar en un punto de venta inspeccionar Rejilla parachispas* en el silenciador limpiar o sustituir inspeccionar Empalme de agua renovar STIHL recomienda un punto de venta STIHL Según el equipamiento TS 700, TS 800...
  • Página 42 Disco de corte renovar inspeccionar Apoyos, estribo, apoyos de goma (lado inferior de la máquina) renovar Rótulos de seguridad adhesivos ilegibles sustituir STIHL recomienda un punto de venta STIHL TS 700, TS 800...
  • Página 43: Minimizar El Desgaste Y Evitar Los Daños

    (de todo tipo) especializado. daños que se produzcan por la – filtro (para aire, combustible) inobservancia de las indicaciones STIHL recomienda confiar trabajos de – dispositivo de arranque relativas a la seguridad, manejo y mantenimiento y reparación mantenimiento. Ello rige en especial exclusivamente a distribuidores –...
  • Página 44: Componentes Importantes

    12= Disco de presión delantero (brida) 13= Silenciador 14= Rejilla parachispas 15= Asidero tubular 16= Válvula de descompresión 17= Caperuza con enchufe de bujía 18= Palanca mariposa de arranque 19= Palanca combinada 20= Acelerador 21= Palanca de bloqueo 22= Empuñadura trasera TS 700, TS 800...
  • Página 45 12= Disco de presión delantero (brida) 13= Silenciador 14= Rejilla parachispas 15= Asidero tubular 16= Válvula de descompresión 17= Caperuza con enchufe de bujía 18= Palanca mariposa de arranque 19= Palanca combinada 20= Acelerador 21= Palanca de bloqueo 22= Empuñadura trasera TS 700, TS 800...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Para determinar los valores de sonido y vibraciones se tienen en cuenta el ralentí y plena carga en una proporción de 1:6 Para más detalles relativos al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002/44/CE, véase www.stihl.com/vib/ TS 700, TS 800...
  • Página 47: Informaciones Para La Reparación

    Informaciones para la Declaración reparación de conformidad CE del fabricante Los usuarios de este motoimplemento ANDREAS STIHL AG & Co. KG Conservación de la documentación deben efectuar únicamente aquellos Badstr. 115 técnica: trabajos de mantenimiento y de cuidado 71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG &...
  • Página 48: Certificado De Calidad

    Certificado de calidad Todos los productos de STIHL satisfacen las más altas exigencias de calidad. Una certificación elaborada por una Sociedad independiente confirma a la productora STIHL, que todos sus productos satisfacen las exigencias requeridas para el desarrollo de productos, adquisición de materiales,...
  • Página 49 TS 700, TS 800...
  • Página 50 Este produto foi fabricado em Discos de corte de Substituir a correia tra- processos de fabricação modernos e resina sintética da STIHL ....64 pezoidal .......... 86 com grandes medidas de segurança Discos de corte de Carro STIHL ........87 e de qualidade.
  • Página 51: Referente A Estas Instruções De Serviço

    à ilustração em uma melhor compreensão e uma Aperfeiçoamento técnico cima ou ao lado ao referir-se à cifra de melhor utilização. A STIHL trabalha permanentemente no posição. Indicação para um comportamento aperfeiçoamento de todas as máquinas Exemplo: ecológico para evitar danos do meio e de todos os aparelhos.
  • Página 52: Indicações De Segurança E Técnica De Trabalho

    Só para os portadores de pace-makers: Só aplicar os discos de corte ou os aparelho a motor: O sistema de ignição deste aparelho acessórios autorizados pela STIHL para Fazer-se explicar pelo vendedor ou por produz um campo electromagnético este aparelho a motor, ou peças tecni- um outro especialista como se trabalha muito pequeno.
  • Página 53: Fatos E Equipamento

    ça com solas antiderra- dem enganchar-se no material durante pantes e biqueiras de o corte, contrariamente à tirada unifor- A STIHL tem uma vasta gama de equi- aço. me de partículas durante a utilização de pamentos de protecção especiais. discos de corte. Isto tem como con- sequência um comportamento de corte...
  • Página 54 Assim é reduzido o risco de que a tampa arrancar o motor – perigo de vida por quei- do depósito se solte devido à vibração do motor, e que saia combustível. maduras! TS 700, TS 800...
  • Página 55: Cortador De Ferro E Pedra, Suporte Dos Eixos

    Observar a durabilidade mínima dos dar. discos de corte de resina sintética Controlar se o furo dos eixos está dani- ficado. Não utilizar os discos de corte com furo danificado dos eixos – perigo de acidentes! TS 700, TS 800...
  • Página 56: Antes Do Arranque

    - perigo de acidentes! está num estado seguro para o serviço - camente para o corte segurado manual- observar os capítulos respectivos nas mente ou fixo no carro STIHL. Instruções de serviço: – O disco de corte está apropriado Corte segurado manualmente para o material a cortar, está...
  • Página 57: Durante O Trabalho

    Os cortadores de ferro e pedra da -ruido está posta - porque a percepção vazio impecável do motor para que o STIHL podem ser montados num carro de ruidos avisando o perigo (gritos, si- disco de corte já não seja accionado, e STIHL.
  • Página 58: Forças De Reacção

    Nunca tocar num disco de corte a girar com a mão nem com uma outra parte do corpo. Controlar o local de trabalho. Evitar o perigo de ferir-se por tubagens e linhas eléctricas que são danificadas. TS 700, TS 800...
  • Página 59: Trabalho - Corte De Ferro E Pedra

    é puxada para cima para trás. – Contar sempre com um movimento Não trabalhar acima da altura dos do objecto a cortar ou com outras ombros. causas que podem fechar o corte e emperrar o disco de corte. TS 700, TS 800...
  • Página 60 – utilizar por exemplo Determinar primeiro a direcção de corte, Um período válido geralmente para a a tomada de água da STIHL. colocar depois o cortador de ferro e pe- utilização não pode ser fixo porque este dra.
  • Página 61: Manutenção E Reparações

    Utilizar unicamente uma vela de ignição influencia o comportamento de vibração técnicas. impecável e autorizada pela STIHL – vi- - controlar regularmente os elementos de o capítulo „Dados técnicos“. Utilizar unicamente peças de reposição anti-vibratórios.
  • Página 62: Exemplos De Utilização

    – Como é que a peça se pode movi- mentar depois do corte – Se está sob tensão Não pôr as pessoas que ajudam em pe- rigo quando a peça é arrancada. TS 700, TS 800...
  • Página 63: Cortar Em Vários Processos De Trabalho

    Cortar o material mais C = Deixar permanecer um filete de grosso em vários processos de tra- ruptura balho. Cortar a placa primeiro nas extre- midades do corte para que o mate- rial não seja arrancado Quebrar a placa TS 700, TS 800...
  • Página 64: Corte De Forma No Tubo

    Quebrar estas ner- o exterior vuras mais tarde Cortar o tubo, corpo redondo, etc. na zona das extremidades da linha de separação para que o material não seja arrancado TS 700, TS 800...
  • Página 65: Discos De Corte De Resina Sintética Da Stihl

    – na etiqueta – na embalagem (tabela com reco- – na embalagem (tabela com reco- mendações para o emprego) mendações para o emprego) Os discos de corte de resina sintética não estão apropriadas para cortar carris TS 700, TS 800...
  • Página 66 As cifras designam a classe de ção de alguns segmentos. . potência do disco de corte de diamante da STIHL. Diferenças na excentricidade axial (B) produzem uma maior carga térmica e ranhuras de corte mais largas. TS 700, TS 800...
  • Página 67: Eliminar As Perturbações De Serviço

    Utilizar um novo disco de corte e no segmento Desgaste do núcleo Gumes num material falso Utilizar um novo disco de corte; observar as camadas de separação dos diferentes materiais A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL TS 700, TS 800...
  • Página 68 Não continuar a utilizar o no nível de corte) disco de corte – perigo de acidentes! Gumes aumentam as vibrações, dimi- nuem a capacidade de corte, e causam uma formação de faíscas. TS 700, TS 800...
  • Página 69: Aplicar O Mancal Com A Protecção

    O mancal com a protecção é montado Execuções Aplicação no exterior no lado interior da peça de união. No TS 700 existem duas execuções di- Execução A (TS 700) O mancal com a protecção também po- ferentes de protecções. Desmontar o disco de corte (vide o...
  • Página 70 Torcer a protecção em direcção da dais para frente, retirar a correia seta até que a alavanca de regula- trapezoidal do disco dianteiro da ção indique para frente correia, retirar o 9 = mancal com a protecção TS 700, TS 800...
  • Página 71 Execução B (TS 700, TS 800) Desmontar o disco de corte (vide o capítulo „Colocar / Substituir o disco de corte“) Colocar o Passar o 9 = mancal com a protecção no lado ex- 1 = parafuso oco mais comprido pela terior da peça de união –...
  • Página 72 Continuação vide no capítulo „Esticar a correia trapezoidal“ Retirar a 6 = protecção para correias trapezoi- dais para frente, retirar a correia trapezoidal do disco dianteiro da correia, retirar o 7 = mancal com a protecção TS 700, TS 800...
  • Página 73: Esticar A Correia Trapezoidal

    A correia trapezoidak é esticada auto- maticamente nesta posição pela força de tensão. Retirar a chave combinada da por- ca tensora, e apertar os 1 = parafusos de cabeça sextavada na protecção para as correias trapezoi- dais TS 700, TS 800...
  • Página 74: Discos De Corte

    Os discos de corte estão submetidos a Escolher o disco de corte esforços muito grandes particularmente Os discos de corte STIHL estão apro- durante o corte sem mãos. priados para cortar os materiais seguin- Os discos de corte desenvolvidos pela...
  • Página 75: Colocar / Substituir O Disco De Corte

    Aparafusar o parafuso de cabeça sextavada, e apertá-lo firmemente com a chave combinada (ao utilizar uma chave dinamométrica com aprox. 30 Nm) Tirar o pino da protecção para cor- reias trapezoidais TS 700, TS 800...
  • Página 76: Combustível

    STIHL MotoMix O efeito catalítico pode reduzir-se A STIHL recomenda utilizar o MotoMix consideravelmente ao utilizar vários da STIHL. Esta mistura pronta de com- abastecimentos do depósito de ga- solina com chumbo. bustível não contém benzol, nem chum- bo, distingue-se por um alto índice de octanas, e tem sempre a proporção de...
  • Página 77: Guardar A Mistura De Combustível

    A STIHL lina STIHL 1:50 de marca 1:25 recomenda o sistema de enchimento Sacudir fortemente o bidão com a STIHL (acessório especial).
  • Página 78: Arrancar / Parar O Motor

    Largar primeiro o sentido dos ponteiros do relógio acelerador, (aprox. 1/8 volta) até que se engate depois a alavanca combinada e a seguir a alavanca de bloqueio = posição de gás de arranque TS 700, TS 800...
  • Página 79 5 = botão da válvula de descompressão antes de cada processo de ar- ranque, premir o 6 = fole da bomba de combustível entre 7 e 10 vezes - mesmo quando o fole ainda esta cheio de combustível TS 700, TS 800...
  • Página 80 Regular a alavanca do Choke de- burador correctamente regulado! pendentemente do calor do motor Arrancar novamente O cortador de ferro e pedra está pronto para entrar em funcionamento. TS 700, TS 800...
  • Página 81: Sistema De Filtros De Ar

    3 = parafusos, retirar a Encaixar a tampa do filtro 4 = tampa do filtro, tirar o Apertar bem o bujão roscado 5 = filtro principal da caixa do filtro TS 700, TS 800...
  • Página 82: Regular O Carburador

    O sistema de ignição deste cortador de contra a penetração de pó abrasivo. ferro e pedra está equipado com uma A STIHL recomenda utilizar unicamente limitação electrónica do número de rota- os filtros de ar originais. O alto standard ções. Diferentemente das máquinas de qualidade destas peças faz com que...
  • Página 83: Regular A Marcha Em Vazio

    – já uma pequena torção con- A regulação da marcha em vazio é de- duz a uma alteração sensível da marcha masiadamente magra (por exemplo no do motor. caso de uma temperatura ambiente fria): TS 700, TS 800...
  • Página 84: Grade Pára-Chispas No Silenciador

    Comprimir a STIHL – vide "Dados técnicos" 1 = abraçadeira com uma ferramenta apropriada nas extremidades, e re- Para evitar a formação de chispas tirá-la, tirar a Quando a potência do motor é...
  • Página 85: Substituir A Corda De Ar- Ranque / A Mola De Retorno

    Passar a corda de arranque através da polia, e fixá-la por um nó simples Fazer sair a na polia 4 = braçadeira para molas Retirar a polia em conjunto com a 5 = arruela e os 6 = trinquetes TS 700, TS 800...
  • Página 86: Tender A Mola De Retorno

    Se este bascular para o lado: Tender a mola de mais uma volta. Retirar os 7 = parafusos Retirar a caixa da mola e as peças da mola TS 700, TS 800...
  • Página 87: Substituir A Correia Tra- Pezoidal

    6 = parafusos da tampa do arrancador Colocar a mangueira na guia da Retirar a tampa do arrancador tampa do arrancador Tirar a correia trapezoidal defeituo- sa da peça de união Continuação vide no capítulo „Esticar a correia trapezoidal“. TS 700, TS 800...
  • Página 88: Carro Stihl

    Guardar o aparelho num local seco e seguro. Protegê-lo contra a utili- zação não autorizada (por exemplo por crianças) O cortador de ferro e pedra pode ser montado facilmente no carro STIHL. O carro facilita – a reparaçãpo de danos nas faixas de rodagem –...
  • Página 89: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Fendas aspiração do ar de refrigeração limpar Nervuras cilíndricas limpar pelo revendedor especializado controlar Grade pára-chispas* no silenciador limpar resp. substituir controlar Tomada de água substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado STIHL Consoante o equipamento TS 700, TS 800...
  • Página 90 Elementos anti-vibratórios (tampões de borracha, molas) Substituição pelo revendedor especializado controlar Disco de corte substituir controlar Apoio/Arco/Tampão de borracha (lado inferior do aparelho) substituir Autocolante de segurança substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado STIHL TS 700, TS 800...
  • Página 91: Minimizar O Desgaste, E Evitar Danos

    A isto pertencem entre ou- revendedor especializado. tros:: O próprio utilizador responsabiliza-se por todos os danos causados pela não- A STIHL recomenda mandar efectuar os – A embreagem, a correia trapezoidal -observação das indicações de segu- trabalhos de manutenção e as repara- –...
  • Página 92: Peças Importantes

    14= Grade pára-chispas 15= Tubo do punho 16= Válvula de descompressão 17= Capa com encaixe da vela de ignição 18= Alavanca do Choke 19= Alavanca combinada 20= Acelerador 21= Alavanca de bloqueio 22= Cabo da mão traseiro TS 700, TS 800...
  • Página 93 14= Grade pára-chispas 15= Tubo do punho 16= Válvula de descompressão 17= Capa com encaixe da vela de ignição 18= Alavanca do Choke 19= Alavanca combinada 20= Acelerador 21= Alavanca de bloqueio 22= Cabo da mão traseiro TS 700, TS 800...
  • Página 94: Dados Técnicos

    Para averiguar os valores sonoros e os valores oscilantes são consideradas a marcha em vazio e a plena carga na proporção de 1:6. As demais indicações para cumprir a norma das entidades patronais Vibração 2002/44/CEE vide no site www.stihl.com/vib/ TS 700, TS 800...
  • Página 95: Indicações De Reparação

    às prescrições em conver- mente as peças de reposição autoriza- são das normas 98/37/CE, 89/336/CEE Elsner das pela STIHL para este aparelho a e 2000/14/CE. motor, ou as peças tecnicamente simila- Director Grupos de produtos res. Utilizar unicamente as peças de re-...
  • Página 96: Certificado De Qualidade

    às máximas exigências de qualidade. Pela certificação por uma sociedade independente é confirmado ao fabricante STIHL que todos os produtos satisfazem as exigências severas da norma internacional ISO 9001 para os sistemas de administração de qualidade quanto ao desenvolvimento dos produtos, ao aprovisionamento de materiais, à...
  • Página 97 TS 700, TS 800...
  • Página 98 0458 376 8421 B spanisch / español / portugiesisch / português...

Este manual también es adecuado para:

Ts 800

Tabla de contenido