Stihl HSE 60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HSE 60:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HSE 60, 70
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HSE 60

  • Página 21 English / USA HSE 60, HSE 70...
  • Página 22 Controles y piezas principales ..37 Especificaciones ......39 Comuníquese con el concesionario o Mantenimiento y reparaciones ..39 distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual. Advertencia! Dado que el cortasetos es una herra-...
  • Página 23: Guía Para El Uso De Este Manual

    Pictogramas Mejoramientos técnicos Peligro: Todos los pictogramas que se La filosofía de STIHL es mejorar indica un riesgo inminente de lesiones encuentran en la máquina se muestran continuamente todos sus productos. graves o mortales. y explican en este manual.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si el enchufe no Use gafas de seguridad - Siempre puede conectarse al tomacorriente, utilice una máscara contra polvo si inviértalo. se trabaja en un lugar polvoriento. HSE 60, HSE 70...
  • Página 25 (2) del alargador. inmediatamente más grueso. Cuanto menor el número de calibre, tanto más grueso el cordón. Se pueden obtener alargadores apropiados en establecimientos de equipos eléctricos, o a través del concesionario STIHL. HSE 60, HSE 70...
  • Página 26 Inspeccione los alargadores mejor y con menos riesgo de periódicamente y reemplácelos si lesiones si se usa al ritmo para el están dañados. Mantenga los cual fue diseñado. mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. HSE 60, HSE 70...
  • Página 27: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Advertencia! Advertencia! Pida a su concesionario STIHL que le Para reducir el riesgo de ocasionar Asegúrese que los dos interruptores enseñe el manejo de la herramienta lesiones a las personas en la cercanía y estén en posición de apagado al...
  • Página 28: Condición Física

    Advertencia! contribuyen a la enfermedad de Condición física Raynaud, pero se mencionan el clima Según los datos obtenidos por STIHL en Usted debe estar en buenas frío, el fumar y las enfermedades o la actualidad, el motor eléctrico de esta condiciones físicas y psíquicas y no...
  • Página 29: Uso De La Herramienta Motorizada

    El voltaje del suministro de energía para usarse con el modelo específico de pantalones cortos, sandalias o pies eléctrica debe corresponder con el STIHL. Si bien es posible conectar a la descalzos. voltaje especificado en la chapa de herramienta motorizada de STIHL identificación del cortasetos.
  • Página 30: Transporte Del Cortasetos Eléctrico

    Pida al concesionario de servicio STIHL que repare la unidad. Preparación para el uso del cortasetos eléctrico...
  • Página 31 Si no está deformadas o dañadas. Revise funcionando correctamente, pida a al periódicamente la condición y el apriete concesionario de servicio STIHL que lo Coloque la mano derecha sobre el de las cuchillas – ¡cuando el cortasetos repare inmediatamente.
  • Página 32 Sea sumamente precavido cercanía siempre deberán usar un cuando trabaje en declives o terreno respirador aprobado por NIOSH/MSHA irregular. para el tipo de polvo presente en el lugar. HSE 60, HSE 70...
  • Página 33 – Sustituya las herramientas de corte alejados de fuentes de calor, aceite y agrieten, se piquen o se rompan. STIHL dañadas o desafiladas bordes afilados. Nunca transporte el no recomienda usar la herramienta inmediatamente, incluso si tienen cortasetos por su cable ni tire del cordón...
  • Página 34 Este tipo de trabajo debe ser realizado graves o mortales. únicamente por el concesionario de servicio de STIHL. El cordón eléctrico Mantenga la herramienta de corte bien sólo debe ser sustituido por personal afilada. Apriete todas las tuercas, autorizado para ello.
  • Página 35: Uso De La Máquina

    Gire la cuchilla describiendo un arco nuevamente describiendo un arco. hacia el exterior del seto, de modo que los trozos cortados caigan al suelo. HSE 60, HSE 70...
  • Página 36: Arranque

    Utilice un alargador específicamente resultante puede causar un cortocircuito ajustado. Fije el cordón en su lugar aprobado para uso a la intemperie. o incendio. El carrete debe tener con la palanca de bloqueo (6). protección térmica. HSE 60, HSE 70...
  • Página 37: Disyuntor De Sobrecargas

    El disyuntor protector contra sobrecarga condición de las mismas y rocíelas apoyados y de estar bien en la unidad motriz apaga la fuente de con el disolvente de resina STIHL. equilibrado. alimentación del cortasetos cuando Sujete el cortasetos con las dos existe una sobrecarga mecánica, tal...
  • Página 38: Controles Y Piezas Principales

    8 =Protector de la mano 3 =Gancho protector contra tirones 9 =Cuchillas con protector integral 4 =Gatillo 10 =Funda 5 =Mango trasero # =Chapa de identificación con número de serie 6 =Interruptor en el mango delantero HSE 60, HSE 70...
  • Página 39: Definiciones

    Ayuda a reducir el riesgo de contacto entre el operador y las cuchillas. Chapa de identificación con número de serie Contiene información de fabricación, especificaciones eléctricas y el número de serie de la unidad. HSE 60, HSE 70...
  • Página 40: Especificaciones

    HSE 60 HSE 70 mantenimiento descritos en este Voltaje: 120 V 120 V manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los Frecuencia: 60 Hz 60 Hz demás trabajos de reparación. Amperaje nominal: 4,5 A 4,5 A Los reclamos de garantía presentados...
  • Página 41 / EE.UU HSE 60, HSE 70...

Este manual también es adecuado para:

Hse 70

Tabla de contenido