Resumen de contenidos para Coby Snapp CAM5002 Serie
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenidos  Índice de contenidos ......38 Modo Video ..........45 Para Grabar Videos ......46 contenidos del PaqUete ......40 Zoom (Acercar/Alejar) ...... 46 Tamaño del Video ......46 Panorama de la cámara .......41 Modo Foto ............
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del software inclUido .....57 Instalación de muvee™ autoProducer ..58 Uso de muvee™ autoProducer ....62 Realización de un muvee™ ..... 63 esPecificaciones ........67 solUción de Problemas y soPorte ..68 información imPortante .......70 Declaración de la FCC .......
 Gracias por su compra de esta Snapp™ Cámara Es posible que este paquete contenga bol- Digital de Video de alta definición Coby CAM5002. sas de plástico u otros materiales peligrosos Lea estas instrucciones detenidamente antes de para los niños. Asegúrese de desechar to- utilizar la videocámara, y consérvelas para referen-...
All manuals and user guides at all-guides.com Panorama de la cámara  Vista Frontal Pantalla LCD 2 Modo 3 Borrar 4 Izquierda 5 Derecha 6 Arriba Abajo 8 Grabar/Aceptar Panorama De La Cámara Page 41...
All manuals and user guides at all-guides.com Vista Superior Enchufe USB Vista Lateral Izquierda 2 Enchufe de salida A/V 3 Alimentación 4 Puerto HDMI Vista Posterior 5 Lente 6 Micrófono Luz de iluminación LED 8 Altavoz 9 Tapa de la batería Vista Lateral Derecha 10 Interruptor del enchufe USB 11 Ranura para tarjetas SD/SDHC...
All manuals and user guides at all-guides.com Para empezar  Lea y complete los pasos que se enumeran a La batería utilizada en este dispositivo continuación para comenzar a utilizar la cámara de puede producir incendios o quemaduras video digital. químicas si se la trata de manera incor- recta.
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque suavemente la tarjeta de memoria en Cargue la batería completamente antes de la ranura de tarjetas en el lado de la cámara. utilizar la cámara por primera vez. Presione la tarjeta hasta que escuche un clic. Si desea instrucciones para conectar la Asegúrese de que la tarjeta se encuentre apro- cámara a la computadora, lea la sección...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de la cámara  Encendido / Apagado de la Modo de la Icono Función Cámara cámara Presione el botón para encender o apagar la Video Grabar videos. cámara. Capturar fotos de un Foto cuadro.
All manuals and user guides at all-guides.com Para Grabar Videos El nivel de ampliación se muestra en la pantalla. Presione el botón para comenzar la grabación. Presione el botón nuevamente para Tamaño del Video detener la grabación. La cámara puede grabar en un tamaño de video Presione el botón para pausar la grabación.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo Foto Tamaño de la Fotografía La cámara puede tomar fotografías con un tamaño Coloque la cámara en el modo Foto máximo de 5 MP (2592 x 1944). Para tomar una (fotografía) para tomar fotografías de un mayor cantidad de fotografías, puede tomarlas en cuadro.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de Reproducción Presione los botones para acercar o alejar la imagen en un archivo de fotografía. Coloque la cámara en el modo Reproducción para revisar o borrar Cuando aumente el tamaño de una fo- ...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Para borrar todos los archivos: Presione el botón Cuando se muestre el mensaje “Delete this file?” (¿Borrar este archivo?), presione ; para seleccionar All (Todo). Presione el botón para eliminar todos ...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo Configuración  Para ajustar las opciones de configuración: Coloque la cámara en el modo Configuración para ajustar las opciones internas de la cámara (incluidas Presione para seleccionar una opción. Fecha y hora, Idioma, modo Salida de TV y modo USB). Presione para comenzar a ajustar la opción ...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Elemento del Elemento del Función Función Menú Menú Configura la frecuencia de la luz para que coin- NTSC: Configura la salida de TV para que sea Frec. de luz Salida de TV cida con la frecuencia de alimentación que se compatible con el estándar de TV NTSC.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Elemento del Función Menú Apagado: No reproduce ningún sonido Sonidos... cuando se presiona una tecla. Encendido: Reproduce un sonido cuando se presiona una tecla. Sí: Reinicia la memoria interna de Formato... la cámara. Esto destruirá todas las fotos, los videos y los datos guardados en la memoria.
All manuals and user guides at all-guides.com conexión a una tV Â si el televisor tiene entrada de video Para ver los archivos de video y fotografía en una compuesta (conectores amarillo/rojo/ pantalla más grande, use el cable HDMI o A/V in- blanco): cluido para conectar la cámara a un televisor.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com cuando la cámara está conectada al televisor: Encienda la cámara; la cámara se cambiará automáticamente al modo de reproducción y la pantalla de la cámara se apagará. Use los controles del modo de reproducción para reproducir videos o ver fotografías en el televisor.
All manuals and user guides at all-guides.com transferencia de archivos  a la computadora Conecte la cámara a una computadora para trans- Conecte el enchufe USB a un puerto USB en la ferir archivos desde la cámara hacia el disco duro de computadora.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com La cámara debe encenderse para poder conectarla a una computadora. La primera vez que conecte la cámara a una computadora, puede que la computadora tome un tiempo adicional para reconocer e instalar los controladores apropiados para la cámara.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del software incluido  Para su conveniencia, se incluye el siguiente software: Procesador: Intel Pentium III 1 GHz, AMD Athlon, o equivalente con soporte para MMX. muvee™ autoProducer 6.1 Basic Memoria: 512 MB de RAM ...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de muvee™ autoProducer Para instalar muvee autoProducer 6.1 Basic: Inserte el CD de software incluido en la unidad óptica de DVD/CD-ROM en la computadora. Cuando la ventana de reproducción automática aparezca en pantalla, haga clic en “Abrir car- peta para ver los archivos”.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Haga doble clic en la carpeta “muvee” para ver su contenido, luego doble CAM5002 clic en la carpeta “Installer” para ver su contenido. CAM5002 IB CAM5002 Uso Del Software Incluido Page 59...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Haga doble clic en el archivo “setup” para comenzar el proceso de insta- lación. CAM5002 Page 60 Uso Del Software Incluido...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. Reinicie la computadora para comple- tar la instalación. Uso Del Software Incluido Page 61...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de muvee™ autoProducer muvee autoProducer le permite volverse creativo con sus videos y fotografías. Ya sea que intenta crear una muestra de imágenes o una película rápida casera, muvee autoProducer 6 aporta un nivel de simplicidad a la tarea.
All manuals and user guides at all-guides.com Realización de un muvee™ Inicie el programa. Desde el menú de inicio de la computadora, haga clic en: All Programs (todos los programas) → muvee → muvee autoProducer 6.1 → Home movies made easy! Encienda la CAM3002 y conéctela a la com- putadora usando el cable USB provisto.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Haga clic en “From My Camera Device” (Desde el dispositivo de la cámara). Use el menú desplegable para seleccionar la CAM3002. La tarjeta SD (en caso de estar cargada) aparecerá como un disco extraíble..
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Para agregar pistas de sonido al proyecto, haga clic en el icono de música. Haga clic en un estilo para elegir un estilo visual para este proyecto. Haga clic en el icono "make muvee” (Hacer muvee) para finalizar la creación de su muvee.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Para subir videos a YouTube, usted debe contar con una cuenta de YouTube válida. Para inscribirse y obtener una cuenta gratuita, visite: http://www.youtube.com/create_account/. Page 66 Uso Del Software Incluido...
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones  Tipo de Pantalla LCD TFT color de 2.0” Formato de Foto JPEG Sensor de Imágenes CMOS (1,3 MP) Salida A/V Mini HDMI (720p) Video compuesto/mono de Resolución de Video HD 720p (1280 x 720), 30 fps 2.5 mm (480i) VGA (640 x 480), 30 fps Conexión a la...
Web www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Address COBY Electronics Corporation Soporte técnico 150 Knowlton Way Savannah, GA 31407 Correo Electrónico techsupport@cobyusa.com...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com la cámara no enciende. El formato de la tarjeta de memoria puede no ser compatible con la cámara. Asegúrese de que Verifique que la batería recargable esté cor- se encuentre utilizando una tarjeta con formato rectamente instalada.
All manuals and user guides at all-guides.com información importante  Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras Nº de modelo Nº...
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Seguridad Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y Importantes para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre Lea las instrucciones: Deberá...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Reparaciones: No intente reparar este producto usted Controles de seguridad: Una vez completado el ser- mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon- vicio o las reparaciones de este producto, solicite al dría a voltaje peligroso u otros peligros.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y Cuidado Esta cámara de video digital es adecuada para entornos con temperaturas de entre 0°- 40° Mientras la utiliza, sujete la cámara con la correa (32°-104°). No exponga la cámara a temperatu- para la muñeca en todo momento para evitar ras extremadamente altas, por ejemplo, la de un daños accidentales.