Coby Snapp CAM4505 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Snapp CAM4505:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For series /
For series /
Para la serie /
Para la serie /
Pour la série
Pour la série
CAM3005
CAM4505
Snapp™ Digital Camcorder
EN
Instruction Manual .....................................................Page 2
Snapp™ Videocámara Digital
ES
Manual de Instrucciones ......................................Pagina 60
Snapp™ Caméscope Numérique
FR
Manuel D'instruction ..............................................Page 120
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coby Snapp CAM4505

  • Página 60 Â Índice de Contenidos MUCHAS GRACIAS ........62 MODO FOTO ..........75 Contenido de la caja ......... 62 Pantalla Modo Foto ........76 Cómo tomar fotografías ......76 PANORAMA DE LA VIDEOCÁMARA ...63 Controles de fotografías ....77 Vista frontal ..........63 Ajustar las opciones de fotografías ..78 Vista posterior ..........
  • Página 61 ACERCA DEL SOFTWARE INCLUIDO ....94 Instalación de muvee™ autoProducer ..95 Uso de muvee™ autoProducer ....100 Realización de un muvee™ ...101 FUNCIÓN DE CÁMARA WEB ......104 Instalación del controlador de cámara Web ..........105 Uso de la cámara Web ......109 TROUBLESHOOTING &...
  • Página 62: Muchas Gracias

    Â Muchas Gracias Gracias por comprar este producto de Coby Electronics. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea este manual cuidadosamente. Antes de conectar, operar o regular este producto, lea completa- mente las instrucciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 63: Panorama De La Videocámara

     Panorama de la Videocámara En esta sección, usted:  Conozca la videocámara, y lo que hace cada parte. Vista frontal Part Description Muestra la imagen captada Pantalla LCD por la lente, así como el es- tado del sistema y los menús. Cambiar entre los modos de MODE película, fotografía, y revisión.
  • Página 64 Part Description Elija la calidad de grabación LEFT (IZ- durante el rodaje de una QUIERDA) película o una foto. Elija la calidad de grabación durante el rodaje de una película o una foto. RIGHT Elija la calidad de grabación (DERECHA) durante el rodaje de una película o una foto.
  • Página 65: Vista Posterior

    Vista posterior Part Conectar a un ordenador para USB Plug transferir archivos desde la cámara de vídeo. Deslice hacia abajo para soltar el 10 Conmutador conector USB. Proporciona sonido en la revisión 11 Altavoz de las películas de la videocámara. Apunte el lente hacia el sujeto que 12 Lente desea grabar.
  • Página 66: Vista Izquierda

    Vista izquierda Part Mantenga pulsado para en- 16 ENCEN- cender la videocámara. Pulse DIDO para encender la videocá- mara. Coloque Tarjetas Memoria 17 Ranura para tarjeta SD o SDHC here. Los con- de memoria tactos metálicos de la tarjeta debe hacer frente a la misma dirección que la pantalla LCD.
  • Página 67: Para Empezar

     Para Empezar En esta sección, usted:  Aprenda cómo elegir y cargar una tarjeta  Aprenda a encender la videocámara. de memoria.  Aprenda a cambiar entre los modos de  Aprenda a instalar las baterías. película, foto, y la revisión. Carga de una tarjeta de memoria Para evitar la corrupción de datos, ap- ague la videocámara antes de insertar o...
  • Página 68: Instalación De Baterías

    Instalación de baterías La batería utilizada en este dispositivo puede producir incendios o quemadu- La videocámara se requieren tres (3) baterías ras químicas si se la trata de manera AAA para su funcionamiento. incorrecta. No desarme, incinere ni cali- ente las baterías. Las baterías usadas 1.
  • Página 69: Elección De Un Modo

    Elección de un modo La videocámara dispone de tres modos. Pulse MODE para cambiar entre ellos. El icono de modo en la esquina superior izqui- erda de la pantalla indica el modo actual de la cámara. Ícono Modo Función Película Grabar vídeos.
  • Página 70: Modo Película

     Modo Película En esta sección, usted:  Conocerá los diferentes indicadores que  Aprenderá cómo ajustar las opciones de aparecen en la pantalla Modo Película. películas y para qué sirven.  Aprenderá cómo grabar películas con su grabadora de video. Página 70 Modo Película...
  • Página 71: Pantalla Modo Película

    Pantalla Modo Película Indicador Descripción 00 : 06 : 12 Modo Modo película Dimen- Alto. Grabe a una resolución de sión de la 640 x 480. película Baja. Grabe a una resolución de 320 x 240. Tarjeta de me- Indica que se ha colocado una moria tarjeta de memoria.
  • Página 72: Grabar Películas

    Controles de películas Grabar películas Tecla Acción Función Cuando la grabadora está en Modo Película: Presionar Inicia o detiene la grabación de  Presione OK para comenzar a grabar una una película. película. Presionar Aumenta el nivel de zoom. El ...
  • Página 73: Ajustar Las Opciones De Películas

    Tecla Acción Función Opción Descripción Presionar Cambia la dimensión de las pelícu- Dimen- Alto. Graba películas con la reso- las. sión de la lución de más alta calidad de 640 película x 480. Esto reducirá el tiempo de Presionar Cambia el modo de la grabadora grabación disponible.
  • Página 74 Opción Descripción Opción Descripción Medición Central. Determina el nivel de Balance Auto Auto. Ajusta automáticamente el exposición de la zona central de la de blanco balance de blanco a fin de lograr un imagen. balance de blanco natural. Multi. Determina el nivel de ex- Luz de día.
  • Página 75: Modo Foto

     Modo Foto En esta sección, usted:  Conocerá los diferentes indicadores que  Aprenderá cómo ajustar las opciones de aparecen en la pantalla Modo Foto. fotografías y para qué sirven.  Aprenderá cómo tomar fotografías con su grabadora de video. Modo Foto Página 75...
  • Página 76: Pantalla Modo Foto

    Pantalla Modo Foto Indicador Descripción 1 Modo Modo Foto. 2 Dimen- Alto. Grabe a una resolución de sión de la 1024 x 768. película Baja. Grabe a una resolución de 640 x 480. 3 Tarjeta de me- Indica que se ha colocado una moria tarjeta de memoria.
  • Página 77: Controles De Fotografías

    Tecla Acción Función En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra la cantidad estima- Presionar Disminuye el nivel de zoom. El da de fotografías disponible en la tar- indicador de nivel de zoom se jeta de memoria. mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD.
  • Página 78: Ajustar Las Opciones De Fotografías

    Ajustar las opciones de Opción Descripción fotografías Calidad Alto. Toma fotografías con compre- sión baja para imágenes de la mejor Press SET to access the photo options menu calidad. Esto usa la mayor cantidad when the camcorder is in Photo mode. de espacio en la tarjeta de memoria.
  • Página 79 Opción Descripción Opción Descripción White Auto Auto. Ajusta automáticamente el Driver Mode Active el temporizador automático o Balance balance de blanco a fin de lograr un el modo ráfaga. balance de blanco natural. • Off (desactivado). Toma una sola Luz de día. Configure el balance de fotografía.
  • Página 80: Modo De Vista Previa

     Modo de Vista Previa Indicador Descripción En esta sección, usted:  Conocerá los diferentes indicadores que Número Archivo actual / Cantidad total de aparecen en la pantalla Modo de vista previa. de archivo archivos.  Aprenderá cómo visualizar y manejar sus películas y sus fotografías en la grabadora 8 / 8 de video.
  • Página 81: Controles Del Modo De Revisión

    Controles del modo de revisión Tecla Acción Función Presionar Modo de pantalla completa Tecla Acción Función Cambia la vista al modo de vistas Presionar Modo de pantalla completa en miniatura. Inicie la reproducción cuando selec- cione un archivo de película. Modo de miniatura Busca entre los archivos.
  • Página 82: Ajustar Las Opciones De Vista Previa

    Ajustar las opciones de vista Opción Descripción previa Bloqueo Bloquee un archivo para evitar que se borre. Presione SET (configuración) para acceder al • Bloquear/desbloquear uno: Bloquee o menú de opciones de vista previa cuando la desbloquee el archivo actual. grabadora de video esté...
  • Página 83 Opción Descripción Opción Descripción Muestra de Configure e inicie la visualización de Girar Rota la fotografía actual. imágenes fotografías como muestra de imágenes. • Rotar: Rota la fotografía 90 grados en • Inicio: Inicia la muestra de fotografías sentido horario. con las opciones anteriormente •...
  • Página 84 Opción Descripción Opción Descripción Nota de voz Graba una nota de voz y la agrega a la Salida de TV Configura el formato de TV de la señal fotografía actual. de salida A/V. • Agregar: Graba una nota de voz. •...
  • Página 85 Opción Descripción Imagen de Maneje la imagen de inicio después inicio de que se ha guardado una fotografía como la de inicio. • Apagado: No muestra una imagen cuando se enciende la grabadora de video. • Sistema: Muestra la imagen prede- terminada cuando se enciende la grabadora de video.
  • Página 86: Opciones Del Sistema

     Opciones del Sistema Opción Descripción En esta sección, usted: Sonidos Personalizar las pistas de sonido.  Learn how to adjust the camcorder’s • Obturador: Enciende y apaga el soni- system options and what they do. do cuando se toma una fotografía. •...
  • Página 87 Opción Descripción Opción Descripción Vista au- Luego de tomar una fotografía, la Ahorro de Cuando la grabadora está inactiva, se tomática grabadora se puede configurar para energía puede configurar para que se apague que muestre los resultados en pantalla automáticamente y conserve la carga inmediatamente para su visualización.
  • Página 88 Opción Descripción Formato Reinicia la tarjeta de memoria insta- lada. EL FORMATEO BORRARÁ Y DESTRUIRÁ TODOS LOS ARCHI- VOS/DATOS. Realice una copia de respaldo de todos los archivos de video y fotografía antes de usar esta función. Reiniciar todo Restaura todas las opciones de la grabadora a su estado predeterminado de fábrica.
  • Página 89: Conexión A Una Tv

     Conexión a una TV 2. Encienda la cámara. Conecte el mini en- En esta sección, usted: chufe del cable al enchufe de salida A/V ubicado en la parte inferior de la grabadora.  Aprenderá cómo ver películas y foto- La pantalla de la grabadora se apagará...
  • Página 90 3. Encienda el televisor. Configure el modo de fuente de entrada del televisor para que se muestre la señal de video compuesto. Cu- ando el modo de fuente del televisor se haya configurado correctamente, verá la pantalla de la grabadora en la pantalla del televisor. 4.
  • Página 91: Transferencia De Archivos A Una Computadora

     Transferencia de Archivos a una Computadora En esta sección, usted: Si planea instalar el software del CD in- cluido, instale estos programas ANTES  Aprenderá cómo conectar la grabadora de conectar la grabadora de video a su de video a una computadora. computadora.
  • Página 92 controladores del dispositivo automática- 5. Use los comandos del sistema operativo de mente. Espere hasta que la computadora su computadora para transferir archivos de haya completado la instalación de los la grabadora de video a la computadora, controladores antes de continuar. como haría con cualquier disco externo.
  • Página 93 Para lograr un mejor rendimiento, co- necte la grabadora a un puerto USB 2.0 de alta velocidad de la computadora. Si su computadora tiene un lector de tarjetas de memoria que admite tar- jetas de memoria SD, SDHC o MMC, simplemente puede retirar la tarjeta de memoria de la grabadora de video y colocarla en el lector de tarjetas para...
  • Página 94: Acerca Del Software Incluido

     Acerca del Software Incluido Los requisitos mínimos del sistema para este En esta sección, usted: software son:  Aprenderá para qué deberá usar el soft- ware incluido.  Una computadora con Windows 7, Windows Vista o Windows XP. Una computa- ...
  • Página 95: Instalación De Muvee™ Autoproducer

    Instalación de muvee™ autoProducer Para instalar muvee autoProducer 6.1 Basic: Inserte el CD de software incluido en la unidad óptica de DVD/CDROM en la computadora. Cuando la ventana de reproducción automática aparezca en pantalla, haga clic en “Abrir carpeta para ver los archivos”. Nota: Si no aparece ninguna ventana de reproducción automática,abra el explorador de Windows y haga doble...
  • Página 96 Haga doble clic en la carpeta “muvee” para ver su contenido, luego doble clic en la carpeta “Installer” para ver su contenido. Página 96 Acerca Del Software Incluido...
  • Página 97 Haga doble clic en el archivo “setup” para comenzar el proceso de insta- lación Acerca Del Software Incluido Página 97...
  • Página 98 Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. Página 98 Acerca Del Software Incluido...
  • Página 99 Reinicie la computadora para comple- tar la instalación. Acerca Del Software Incluido Página 99...
  • Página 100: Uso De Muvee™ Autoproducer

    Uso de muvee™ autoProducer muvee autoProducer le permite volverse creativo con sus videos y fotografías. Ya sea que intenta crear una muestra de imágenes o una película rápida casera, muvee autoProducer 6 aporta un nivel de simplicidad a la tarea. Para conocer más sobre muvee autoProducer, presione la tecla “F1”...
  • Página 101: Realización De Un Muvee

    Realización de un muvee™ 1. Inicie el programa. Desde el menú de inicio de la computadora, haga clic en: All Programs → muvee → muvee autoProducer 6.1 → Home movies made easy! 2. Encienda la CAM4505 y conéctela a la computadora usando el cable USB provisto.
  • Página 102 b. Haga clic en “Desde el dispositivo de la cámara”. c. Use el menú d c. esplegable para selec- cionar la CAM4505. La memoria interna aparecerá como primer disco extraíble; la tarjeta SD (en caso de estar cargada) es el segundo disco extraíble d.
  • Página 103 6. Haga clic en un estilo para elegir un estilo visual para este proyecto. 7. Haga clic en el icono “make mvee” (hacer muvee) para finalizar la creación de su muvee. 8. Para guardar y compartir el muvee final- izado, haga clic en el icono muveeShare. TPara subir videos a YouTube, usted debe contar con una cuenta de YouTube válida.
  • Página 104: Función De Cámara Web

    Â Función de Cámara Web Use la grabadora como cámara Web. La función de cámara Web requiere: 1. Una computadora con Windows 7, Windows Vista o Windows XP. 2. Una computadora con unidad óptica de DVD/CD-ROM. 3. Instalación del controlador de cámara Web incluido. La CAM3005 admite video sólo en modo de cáma- ra Web;...
  • Página 105: Instalación Del Controlador De Cámara Web

    Instalación del controlador de cámara Web Para instalar el controlador SPCA1528 PC: 1. Inserte el CD de software inclu- ido en la unidad óptica de DVD/ CD-ROM en la computadora. Cu- ando la ventana de reproducción automática aparezca en pantalla, haga clic en “Abrir carpeta para ver los archivos”.
  • Página 106 2. Haga doble clic en la carpeta “SPCA1528_V2250_WHQL_ MultLan” para ver su contenido. Página 106 Función De Cámara Web...
  • Página 107 3. Haga doble clic en el archivo “SPCA1528_v2250_WHQL_Mul- tiLan” para iniciar el instalador Función De Cámara Web Página 107...
  • Página 108 4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. 5. Reinicie la computadora para completar la instalación. Página 108 Función De Cámara Web...
  • Página 109: Uso De La Cámara Web

    Uso de la cámara Web Después de instalar el controlador de la cámara Web: 1. Conecte la grabadora a la computadora c 1. on el cable USB incluido. 2. Presione MODE hasta que la pantalla de la grabadora muestre un icono USB denomi- nado “PC CAM”.
  • Página 110: Troubleshooting & Support

    Web www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 techsupport@cobyusa.com Correo Electrónico...
  • Página 111 La cámara no enciende. La imagen es borrosa o fuera de foco.  Verifique que las baterías son correctamente  Las imágenes o videos borrosos pueden instalada. Los textos de las baterías deben deberse a que la cámara no es sostenida quedar hacia arriba y poder leerse;...
  • Página 112: Especificaciones

    Â Especificaciones Por favor visite nuestra sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada del producto. Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin notificación. Tipo de pantalla 1.77” TFT LCD Conexión a PC USB 2.0 Hi-Speed (alta velocidad) Sensor de imagen 0.3 MP Alimentación...
  • Página 113: Información Importante

    Â Información Importante Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Model No. Serial No. ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 114: Declaración De La Fcc

    Declaración de la FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 115: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de Sécurité Importantes para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc- una cama, sofá, alfombra u otras superficies simil- ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner ares.
  • Página 116 12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted 15. Controles de seguridad: Una vez completado el ser- mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon- vicio o las reparaciones de este producto, solicite al dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualqui- servicio técnico que realice controles de seguridad er reparación, póngase en contacto con el personal para asegurar que se encuentra en condición de fun-...
  • Página 117: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y Cuidado 6. Esta cámara de video digital es adecuada para entornos con temperaturas de entre 0°- 1. Mientras la utiliza, sujete la cámara con la 40° C (32°-104° F). No exponga la cámara correa para la muñeca en todo momento a temperaturas extremadamente altas, por para evitar daños accidentales.
  • Página 118 Avisos de Legal y Marcas Coby es una marca registrada de Coby Electronics Corporation. Snapp y el logo de Snapp utilizado son marcas registradas de COBY Electronics Corporation. El logo de YouTube utilizado es marca registrada de Google, Inc. muvee y el logo de muvee son marcas comerciales de muvee Technologies Pte..
  • Página 119 Información Importante Página 119...

Tabla de contenido