Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For series /
For series /
Para la serie /
Para la serie /
Pour la série
Pour la série
CAM4002
All manuals and user guides at all-guides.com
Snapp™ Digital Camcorder
EN
Instruction Manual ...........................................................................Page 2
Snapp™ Videocámara Digital
ES
Manual de Instrucciones ..........................................................Pagina 44
Snapp™ Caméscope Numérique
FR
Manuel D'instruction .................................................................... Page 90
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coby Snapp CAM4002

  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenidos  contenidos del Paquete ......48 Ajustes de películas y fotografías ....57 Zoom (Acercar/Alejar) ...... 57 Panorama de la cámara .......49 Cómo utilizar la luz de asistencia Vista frontal ........... 49 para situaciones con poca luz ..
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com menú oPciones ......... 63 Para ajustar las opciones de grabación ... 63 Para ajustar las opciones de reproducción: ..........66 Para ajustar las opciones del sistema:..68 conexión a una tv ........71 transferencia de archivos a una comPutadora ..........72 uso del software incluido .....74 Instalación de muvee™...
  • Página 46: Contenidos Del Paquete

    Â Gracias por su compra de esta Snapp™ Cámara Es posible que este paquete contenga bol- Digital de Video Coby CAM4002. Lea estas instruc- sas de plástico u otros materiales peligrosos ciones detenidamente antes de utilizar la videocá- para los niños. Asegúrese de desechar todos mara, y consérvelas para referencia futura.
  • Página 47: Panorama De La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Panorama de la cámara  Vista frontal Vista frontal Presione este botón para tomar una fotografía cuando Presione este botón para alternar entre el modo la cámara está en el modo Grabar. Reproducir y Grabar. Presione este botón para grabar un video cuando la Presione este botón para borrar un archivo.
  • Página 48: Vista Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista frontal Pantalla de información. Voltee la pantalla hacia arriba para abrirla y luego rótela para que quede mirando hacia usted. (Los botones POWER y MENU quedan protegidos detrás de la pantalla de información cuando la cierra). Enchufe de salida A/V.
  • Página 49: Vista Desde La Izquierda

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista desde la izquierda Presione y mantenga presionado para encender o apagar la cámara. (El botón POWER está protegido detrás de la pan- talla de información. Voltee la pantalla para abrirla para acceder a este botón). Presione este botón para acceder al menú...
  • Página 50: Vista Posterior

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista posterior Lente de la cámara. Apunte la lente hacia el sujeto que desea captar. Luz de asistencia para situaciones con poca luz. Mejora la calidad de la imagen en situaciones con poca luz Micrófono.
  • Página 51: Para Empezar

    All manuals and user guides at all-guides.com Para empezar  Lea y complete los siguientes pasos para comenzar La batería utilizada en este dispositivo a utilizar su cámara de video digital. puede producir incendios o presentar ries- gos químicos si se la trata de manera incor- Instalación de las baterías recta.
  • Página 52: Cómo Insertar Una Tarjeta De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo insertar una tarjeta de Para evitar la corrupción de datos, apague la cámara de video digital antes de insertar memoria o quitar una tarjeta de memoria. Esta cámara graba en tarjetas de memoria SD o SDHC. Evite tocar los contactos de oro de la tarjeta El tamaño máximo de tarjeta admitido es 16 GB.
  • Página 53: Encendido/Apagado De La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido/apagado de la cámara Cambio de modos de la cámara Press and hold to turn the camera on. Press La cámara de video tiene dos modos: Grabación y to turn the camera off. Reproducción.
  • Página 54: Modo De Grabación (Fotografías Y Películas)

    All manuals and user guides at all-guides.com modo de grabación (fotografías y  Películas) Coloque la cámara en el modo Grabación para Cuando la cámara está grabando, se mues- tomar fotografías y grabar películas. Cuando la tra el tiempo de grabación transcurrido en cámara esté...
  • Página 55: Ajustes De Películas Y Fotografías

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de películas y fotografías iluminados. La luz de asistencia no puede reempla- zar una iluminación adecuada. Se pueden realizar ajustes adicionales desde el menú Opciones. Consulte la sección Menú Presione para encender o apagar la luz de ...
  • Página 56: Resolución

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cambiar la dimensión de las Dimensión de la Resolución fotografías película La cámara puede grabar fotografías a una dimen- [640] VGA (640 x 480) sión máxima de 3,1 MP (2048 x 1944). Para aumentar [320] QVGA (320 x 240) la cantidad de fotografías que puede tomar, debe...
  • Página 57: Cómo Cambiar La Calidad De Las Fotografías

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cambiar la calidad de las fotografías Presione para seleccionar la configu- Se puede cambiar la calidad de las fotografías gra- ración de calidad. Presione la palanca para badas para conservar la memoria. Para aumentar establecer la dimensión de la película.
  • Página 58: Modo De Reproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com modo de reproducción  palanca para reproducir un archivo Coloque la cámara en el modo Reproducción para Presione la  volver a ver o eliminar películas y fotografías de la de película. Cuando esté reproduciendo un cámara.
  • Página 59: Para Buscar Archivos En Miniatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo eliminar archivos Para buscar archivos en miniatura Cuando la cámara esté en el modo Reproducción, Para eliminar el archivo actual (eliminar presione para buscar archivos en tamaño uno): miniatura. Esto le permite ver hasta nueve archivos en una sola pantalla.
  • Página 60: Para Eliminar Todos Los Archivos (Eliminar Todo)

    All manuals and user guides at all-guides.com Para eliminar todos los archivos (eliminar todo): Presione para acceder al menú Opciones. Presione para seleccionar “Delete” (Eliminar) y luego presione la palanca para continuar. Presione para seleccionar “All” (Todo) y luego presione la palanca para continuar, Para eliminar todos los archivos, presione —...
  • Página 61: Menú Opciones

    All manuals and user guides at all-guides.com menú opciones  Acceda al menú Opciones para ajustar las opciones Presione para acceder al menú Opciones. internas de la cámara. Se seleccionará la pestaña de opciones Gra- bación. Algunas opciones de configuración están Presione para seleccionar una —...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Elemento del Elemento del Función Función menú menú Cambia la resolución de una fotografía. Cambia la calidad de una fotografía. Resolution Quality • 2048 x 1944*: Resolución de 3,1 MP • Súper fino (Resolución) (Calidad) •...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Elemento del Elemento del Función Función menú menú Configura el valor de exposición de forma Configura el modo de temporización automáti- Exposure Driver Mode manual para compensar condiciones de ilumi- ca para fotografías. (Exposición) (Modo Controla- nación poco comunes tales como luz interior...
  • Página 64: Para Ajustar Las Opciones De Reproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar las opciones de Si se selecciona una película, las únicas opciones disponibles son Lock (Bloquear) reproducción: y Delete (Eliminar). Seleccione un archivo Presione para colocar la cámara en el modo de fotografía antes de acceder al menú Opciones para ver las opciones específicas Reproducción.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Elemento del Elemento del Función Función menú menú Borra archivos de la cámara. Aplica un filtro divertido y creativo a la Delete Effect (Efecto) • Uno: Borre el archivo actual. fotografía actual. Se creará una copia de la (Borrar) (sólo fotografías) •...
  • Página 66: Para Ajustar Las Opciones Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar las opciones del Elemento del Función menú sistema: Cambia las opciones de tonos de alerta. Sounds Presione para acceder al menú Opciones • Obturador: Reproduce un tono cuando se (Sonidos) y luego presione una vez para seleccionar la toma una fotografía.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Elemento del Elemento del Función Función menú menú Realiza la coincidencia con la frecuencia de Configura el reloj interno de la cámara (Fecha/ Power Frequency Date & Time alimentación utilizada en su área. Ajuste esta Mes/Año, Horas, Minutos).
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Elemento del Elemento del Función Función menú menú MSDC: Configura el modo USB para Sí: Reinicia la memoria interna de la cá- Format... conectarse a una computadora y mara. Esto destruirá todas las fotos, (Formato) transferir datos (USB MSC).
  • Página 69: Conexión A Una Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com conexión a una tv  Para ver los archivos de video y fotografía en una pantalla más grande, use el cable A/V incluido para conectar la cámara a un televisor. si el televisor tiene entrada de video cuando la cámara está...
  • Página 70: Transferencia De Archivos A Una Computadora

    All manuals and user guides at all-guides.com transferencia de archivos a una  computadora Conecte la cámara a una computadora para trans- Si no hay indicaciones en pantalla, puede ac- — ferir los archivos de la cámara al disco duro. ceder a la cámara a través de “Mi PC”...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com La primera vez que conecte la cámara a una computadora, a esta le llevará un momento reconocer e instalar los controladores adec- uados para la cámara. Se ha proporcionado un cable de extensión USB para su comodidad.
  • Página 72: Uso Del Software Incluido

    All manuals and user guides at all-guides.com uso del software incluido  Para su conveniencia, se incluye el siguiente software: Procesador: Intel Pentium III 1 GHz, AMD Athlon,  o equivalente con soporte para MMX. muvee™ autoProducer 6.1 Basic  Memoria: 512 MB de RAM ...
  • Página 73: Instalación De Muvee™ Autoproducer

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de muvee™ autoProducer Para instalar muvee autoProducer 6.1 Basic: Inserte el CD de software incluido en la unidad óptica de DVD/CD-ROM en la computadora. Cuando la ventana de reproducción automática aparezca en pantalla, haga clic en “Abrir car- peta para ver los archivos”.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Haga doble clic en la carpeta “muvee” para ver su contenido, luego doble CAM4002 clic en la carpeta “Installer” para ver su contenido. CAM4002 IB CAM4002 Page 74 Uso Del Software Incluido...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Haga doble clic en el archivo “setup” para comenzar el proceso de insta- lación. CAM4002 Uso Del Software Incluido Page 75...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. Reinicie la computadora para comple- tar la instalación. Page 76 Uso Del Software Incluido...
  • Página 77: Uso De Muvee™ Autoproducer

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de muvee™ autoProducer muvee autoProducer le permite volverse creativo con sus videos y fotografías. Ya sea que intenta crear una muestra de imágenes o una película rápida casera, muvee autoProducer 6 aporta un nivel de simplicidad a la tarea.
  • Página 78: Realización De Un Muvee

    All manuals and user guides at all-guides.com Realización de un muvee™ Inicie el programa. Desde el menú de inicio de la computadora, haga clic en: All Programs (todos los programas) → muvee → muvee autoProducer 6.1 → Home movies made easy! Encienda la CAM3002 y conéctela a la com- putadora usando el cable USB provisto.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Haga clic en “From My Camera Device” (Desde el dispositivo de la cámara). Use el menú desplegable para seleccionar la CAM3002. La tarjeta SD (en caso de estar cargada) aparecerá como un disco extraíble..
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Para agregar pistas de sonido al proyecto, haga clic en el icono de música. Haga clic en un estilo para elegir un estilo visual para este proyecto. Haga clic en el icono "make muvee” (Hacer muvee) para finalizar la creación de su muvee.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Para guardar y compartir el muvee finalizado, haga clic en el icono “muveeShare”. Para subir videos a YouTube, usted debe contar con una cuenta de YouTube válida. Para inscribirse y obtener una cuenta gratuita, visite: http://www.youtube.com/create_account/. Uso Del Software Incluido Page 81...
  • Página 82: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones  Tipo de Pantalla LCD TFT 2.4” Formato de Video AVI (MJPEG) Sensor de Imágenes CMOS (1.3 MP) Formato de Foto JPEG Resolución de Video VGA (640 x 480), 30 fps Salida A/V Video compuesto/mono de QVGA (320 x 240), 30 fps 2.5 mm...
  • Página 83: Solución De Problemas Y Soporte

    Web www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Address COBY Electronics Corporation Soporte técnico 150 Knowlton Way Savannah, GA 31407 Correo Electrónico techsupport@cobyusa.com...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com la cámara no enciende. la imagen es borrosa o fuera de foco. Verifique que la batería recargable esté cor- Las imágenes o videos borrosos pueden deber-   rectamente instalada. El texto de la batería debe se a que la cámara no es sostenida de manera quedar hacia arriba y poder leerse;...
  • Página 85: Información Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com información importante  Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras Nº de modelo CAM4002 Nº...
  • Página 86: Declaración De La Fcc

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
  • Página 87: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Seguridad Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y Importantes para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre Lea las instrucciones: Deberá...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Reparaciones: No intente reparar este producto usted Controles de seguridad: Una vez completado el ser- mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon- vicio o las reparaciones de este producto, solicite al dría a voltaje peligroso u otros peligros.
  • Página 89: Mantenimiento Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y Cuidado Esta cámara de video digital es adecuada para entornos con temperaturas de entre 0°- 40° Mientras la utiliza, sujete la cámara con la correa (32°-104°). No exponga la cámara a temperatu- para la muñeca en todo momento para evitar ras extremadamente altas, por ejemplo, la de un daños accidentales.

Tabla de contenido