Página 66
Índice de Contenidos  muChaS GraCiaS ........................6 Contenidos del paquete .......................6 Características ..........................6 panorama de la Grabadora de video ................8 para empezar ..........................16 Inserción de una tarjeta de memoria ..................16 Carga de la grabadora ....................... 17 Encendido de la grabadora .......................
Página 67
modo de Cámara ........................23 Panorama de la pantalla de la cámara ...................23 Tomar una fotografía ........................24 Controles de la cámara ......................25 Menú de opciones de la cámara ....................26 modo de viSTa previa ......................28 Panorama de la pantalla de vista previa ..................28 Controles del modo de revisión ....................29 Menú...
Página 68
FunCión de Cámara web ......................53 Instalación del controlador de cámara Web ................54 Uso de la cámara Web ........................59 SpeCiFiCaTionS ........................... 60 SoluCión de problemaS Y SoporTe ..................61 inFormaCión imporTanTe ...................... 63 Declaración de la FCC ........................64 Instrucciones de Seguridad Importantes ...................65 Mantenimiento y Cuidado ......................66 Página 68 Índice De Contenidos...
Gracias  Gracias por comprar este producto de Coby Electronics. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea este manual cuidadosamente. Antes de conectar, operar o regular este producto, lea completa- mente las instrucciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Página 71
Algunas de las características avanzadas que posee son captura estática y zoom digital Ver vídeos grabados y fotos en un televisor con el cable de HDMI Editar vídeo y subirlos a YouTube ™ con el ‡ software incluido de muvee™ ...
panorama de la grabadora de video  Función / Descripción Nombre/botón Grabadora Cámara Vista previa Montaje de la correa Adjunte la correa de mano incluida aquí. Ranura para tarjeta SD Coloque tarjetas de memoria SD o SDHC aquí. [Power] Presione y mantenga presionado para encender o apagar la grabadora. Conexión par ver fotografías y videos en el televisor.
Página 73
Panorama De La Grabadora De Video Página 73...
Página 74
Función / Descripción Nombre/botón Grabadora Cámara Vista previa Pantalla Pantalla de LCD. Las luces son de color rojo cuando se está cargando la grabadora. Indicador de carga Las luces son de color verde cuando la grabadora está totalmente cargada. Cambie la función. [MODE] Cambie el modo de conexión durante la conexión a una computadora (grabadora, disco MSDC, cámara Web de PC)
Página 75
Panorama De La Grabadora De Video Página 75...
Página 76
Función / Descripción Nombre/botón Grabadora Cámara Vista previa Sólo para vista previa de fo- Aumente el nivel de Aumente el nivel de zoom. tografías: Aumente el nivel de zoom. [ARRIBA] zoom. Menú: Desplácese por la lista de menú. Sólo para vista previa de fo- Disminuya el nivel de Disminuya el nivel de tografías: Disminuya el nivel de...
Página 77
Panorama De La Grabadora De Video Página 77...
Página 78
Función / Descripción Nombre/botón Grabadora Cámara Vista previa 14 Altavoces Salida de sonido. 15 Lente Grabe videos y tome fotografías. Evite tocar o rayar la superficie de la lente. Reinicia la unidad. Presione suavemente este botón con un sujetapapeles en 16 [RESET] caso de que la unidad se bloquee o funcione en forma anormal.
Página 79
Panorama De La Grabadora De Video Página 79...
para empezar  Lea y complete los siguientes pasos para comenzar a utilizar su grabadora de video digital. Inserción de una tarjeta de mente de la ranura. Tómela por el borde y tire suavemente de ella para quitarla totalmente. memoria Para evitar la corrupción de datos, Use una tarjeta de me- apague la cámara de video digital an-...
Carga de la grabadora La batería utilizada en este dispositivo puede producir incendios o quemaduras La grabadora cuenta con una batería recargable químicas si se la trata de manera incor- integrada. Luego del primer uso, la batería debe recta. No desarme, incinere ni caliente la cargarse completamente para garantizar que batería.
Modos de función La grabadora tiene 3 funciones. Icono Función Modo grabadora. Seleccione para grabar películas de video. Modo de cámara Seleccione para tomar fotografías. Modo de vista previa. Seleccione para reproducir/ver archivos de video y fotografías. Presione para cambiar el modo de reproducción.
modo grabadora  Use el modo de grabadora para grabar videos. Panorama de la pantalla de la Indicador Icono Descripción grabadora de video Modo grabadora. Presione Mode (modo) para cambiar. Balance de Auto (automático) blanco Luz de día 00 : 06 : 12 AUTO Nublado Fluorescente...
Grabación de video Indicador Icono Descripción Muestra la cantidad de ti- Temporiza- Cuando la grabadora está en modo de gra- empo de grabación restante bación: al detenerse una grabación. Presione para comenzar la grabación. Muestra el tiempo transcur- rido de grabación al grabar. ...
Controles de la Grabadora Tecla Acción Aumente el nivel de zoom. Presione Tecla Acción El nivel de zoom se mostrará en Cambie la función. Presione la esquina inferior derecha de la Inicie o detenga la grabación de Presione pantalla. un video. Nota: La calidad de la imagen Cambie el tamaño de video de Presione...
Menú de opciones de la Opción Descripción grabadora Configura la frecuencia de cuadros de Velocidad de la grabadora. cuadro Cuando la grabadora está en modo de graba- • Alto = 30 cuadros por segundo dora, presione para acceder al menú •...
modo de Cámara  Use el modo de cámara para tomar fotografías. Panorama de la pantalla de la Indicador Icono Descripción cámara Modo de cámara. Presione Mode (modo) para cambiar. Balance Auto (automático) de blanco Luz de día Nublado AUTO Fluorescente Tungsteno Central...
Tomar una fotografía Indicador Icono Descripción Súper fino Com- Cuando la grabadora está en modo de cámara: pression Fino Quality Dirija el lente al sujeto. Use la pantalla para Normal enmarcar al sujeto. Memory Muestra la cantidad de fo- Sostenga firmemente la unidad.
Controles de la cámara Tecla Acción Aumente el nivel de zoom. Presione Tecla Acción El nivel de zoom se mostrará Cambie la función. Presione en la esquina inferior derecha Tome una fotografía. Presione de la pantalla. . Cambie el tamaño de la Presione Nota: La calidad de la imagen fotografía.
Menú de opciones de la cámara Opción Descripción Configure la calidad de la fotografía Calidad Cuando la grabadora está en modo de cámara, guardada. presione para acceder al menú de • Súper fino: La baja compresión resulta opciones de la cámara. en un tamaño más grande de archivo.
Página 91
Opción Descripción Configura el nivel de exposición. Exposición • Un valor más alto produce una imagen más brillante. • Un valor más bajo produce una imagen más oscura. Active el temporizador automático o el Modo Contro- modo ráfaga. lador • Temporizador automático 2S: Espera 2 segundos luego de presionar para tomar una fotografía.
modo de vista previa  Use el modo de vista previa para ver y reproducir videos y fotografías guardados en la grabadora. Panorama de la pantalla de vista Indicador Icono Descripción previa Indica que el archivo actual es Salida de video un video.
Controles del modo de revisión Tecla Acción Modo de pantalla completa Au- Presione Tecla Acción mente el nivel de zoom cuando Cambie la función. Presione seleccione una fotografía (pre- Cambie el modo de visual- sione para disminuir el nivel Presione ización (pantalla completa, de zoom).
Página 94
Tecla Acción Tecla Acción Modo de pantalla completa Presione Presione Cuando presiona , el menú Inicie la reproducción cuando “Borrar uno” aparecerá en seleccione un archivo de video. pantalla. • Use las teclas en pantalla • Seleccione “No” para cancelar para controlar la reproduc- sin borrar el archivo actual.
Menú de opciones de vista previa Opción Descripción Bloquee un archivo para evitar que se Bloquear Cuando la grabadora está en modo de vista borre. archivos previa, presione para acceder al menú • Bloquear/desbloquear uno: Bloquee o de opciones de la cámara. desbloquee el archivo actual.
Página 96
Opción Descripción Opción Descripción Configure e inicie la visualización de Rote la fotografía actual. Muestra de Rotate fotografías como muestra de imágenes. imágenes • Rotar: Rote la fotografía a 90 grados • Intervalo: Cambie el tiempo entre en sentido horario. fotografías.
Página 97
Opción Descripción Configure la fotografía actual para Imagen usarla como imagen de inicio. favorita • Selección: Seleccione la foto actual. Nota: Luego de seleccionar la imagen favorita, cambie la opción “Imagen de inicio” en el menú de configu- raciones del sistema; la grabadora mostrará...
Conexión a un aparato de Tv  Para ver los archivos de video y fotografía en una do el modo de fuente del televisor se haya configurado correctamente, verá la pantalla pantalla más grande, use el cable A/V incluido para conectar la grabadora a un televisor. de la grabadora en la pantalla del televisor.
 administración de archivos en la cámara de video Transferencia de archivos de Encienda la grabadora; mostrará un icono USB denominado “MSDC”. La computadora video y fotografía reconocerá automáticamente la grabadora como un disco extraíble. Conecte la cámara a una computadora para transferir los archivos de la grabadora a la ...
Página 100
Siga las indicaciones en la pantalla de la Si la computadora tiene una lectora de computadora para ver los archivos en la tarjetas SD, puede simplemente quitar grabadora (p. ej., “Abra las carpetas para ver la tarjeta SD de la grabadora e inser- los archivos”).
Borrado de archivos en la La grabadora debe estar conectada a grabadora un puerto USB de la computadora. La grabadora no funcionará con puertos Si no tiene acceso inmediato a una computa- USB de baja potencia diseñados para usar con teclados o ratones. dora, coloque la grabadora en modo de vista previa para borrar archivos.
 Configuración de las opciones del sistema Acceda al menú de configuración del sistema para Opción Descripción ajustar las opciones de configuración de la graba- Personalizar las pistas de sonido. Sonidos dora. • Obturador: Enciende y apaga el Para acceder al menú Configuraciones del sistema: sonido cuando se toma una fotografía.
Página 103
Opción Descripción Opción Descripción Luego de tomar una fotografía, la Personaliza la imagen que se muestra Vista au- Imagen de grabadora se puede configurar para en pantalla cuando se enciende la tomática inicio que muestre los resultados en pantalla cámara. inmediatamente para su visualización.
Página 104
Opción Descripción Opción Descripción Fecha y hora Configuración del reloj del sistema. Configura el modo USB por defecto cuando se conecta la grabadora a una • Presione para seleccionar computadora. un campo. • MSDC: Modo de disco USB. Use este •...
Página 105
Opción Descripción Opción Descripción Selecciona el formato de salida de Reinicia la memoria interna o la tarjeta Salida de Formato video. de memoria. video • Sistema de TV: Cambia entre los • Si se instaló una tarjeta de memoria, formatos NTSC y PAL. El sistema esta se formateará.
uso del software incluido  Para su conveniencia, se incluye el siguiente Una computadora con unidad óptica de software: DVD/CD-ROM. muvee™ autoProducer 6.1 Basic Procesador: Intel Pentium III 1 GHz, AMD Athlon, o equivalente con soporte para muvee autoProducer 6 es el último lanzamiento MMX.
Instalación de muvee™ autoProducer Para instalar muvee autoProducer 6.1 Basic: Inserte el CD de software incluido en la unidad óptica de DVD/CD- ROM en la computadora. Cuando la ventana de reproducción automática aparezca en pantalla, haga clic en “Abrir carpeta para ver los archivos”.
Página 108
Haga doble clic en la carpeta “mu- vee” para ver su contenido, luego doble clic en la carpeta “Installer” para ver su contenido. Página 108 Uso Del Software Incluido...
Página 109
Haga doble clic en el archivo “setup” para comenzar el proceso de instalación. Uso Del Software Incluido Página 109...
Página 110
Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. Página 110 Uso Del Software Incluido...
Página 111
Reinicie la computadora para completar la instalación. Uso Del Software Incluido Página 111...
Uso de muvee™ autoProducer muvee autoProducer le permite volverse creativo con sus videos y fotografías. Ya sea que intenta crear una muestra de imágenes o una película rápida casera, muvee autoProducer 6 aporta un nivel de simplicidad a la tarea. Para conocer más sobre muvee autoProducer, presione la tecla “F1”...
Realización de un muvee™ Inicie el programa. Desde el menú de inicio de la computadora, haga clic en: All Programs (todos los programas) → muvee → muvee autoProducer 6.1 → Home movies made easy! Encienda la CAM4505 y conéctela a la com- putadora usando el cable USB provisto.
Página 114
Para agregar videos y fotografías de la CAM4505: Haga clic en el ícono “Importar del dispositivo”. Haga clic en “Desde el dispositivo de la cámara”. Página 114 Uso Del Software Incluido...
Página 115
Use el menú desplegable para selec- cionar la CAM4505. La memoria interna aparecerá como primer disco extraíble; la tarjeta SD (en caso de estar cargada) es el segundo disco extraíble. Haga clic en “Aceptar”. Para agregar pistas de sonido al proyecto, haga clic en el icono de música.
Página 116
Haga clic en un estilo para elegir un estilo visual para este proyecto. Haga clic en el icono "Hacer muvee" para finalizar la creación de su muvee. Para guardar y compartir el muvee final- izado, haga clic en el icono muveeShare. Para subir videos a YouTube, usted debe contar con una cuenta de YouTube válida.
Función de cámara web  Use la grabadora como cámara Web. La función de cámara Web requiere: Una computadora con Windows 7, Windows Vista o Windows XP. Una computadora con unidad óptica de DVD/CD-ROM. Instalación del controlador de cámara Web incluido. La CAM4505 admite video sólo en modo de cámara Web;...
Instalación del controlador de cámara Web Para instalar el controlador SPCA1528 PC: Inserte el CD de software incluido en la unidad óptica de DVD/CD-ROM en la com- putadora. Cuando la ventana de reproducción automática aparezca en pantalla, haga clic en “Abrir carpeta para ver los archivos”.
Página 119
Haga doble clic en la carpeta “SPCA1528_V2250_WHQL_ MultLan” para ver su contenido. Función De Cámara Web Página 119...
Página 120
Haga doble clic en el archivo “SPCA1528_v2250_WHQL_ MultiLan” para iniciar el instala- dor. Página 120 Función De Cámara Web...
Página 121
Siga las instrucciones en pan- talla para instalar el controlador. Función De Cámara Web Página 121...
Página 122
Reinicie la computadora para completar la instalación. Página 122 Función De Cámara Web...
Uso de la cámara Web Después de instalar el controlador de la cámara Web: Conecte la grabadora a la computadora con el cable USB incluido. Presione hasta que la pantalla de la grabadora muestre un icono USB denominado “PC CAM”. ...
Specifications  Por favor visite nuestra sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada del producto. Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin notificación. Tipo de Pantalla LCD TFT de 2.0” Sensor de Imagen 3.0 MP CMOS (2048 x 1536) Resolución de Video VGA (640 x 480), 30 fps QVGA (320 x 240), 30 fps...
Web www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Address COBY Electronics Corporation Soporte técnico 150 Knowlton Way Savannah, GA 31407 Correo Electrónico techsupport@cobyusa.com...
Página 126
la cámara no enciende. El formato de la tarjeta de memoria puede Verifique que la batería recargable esté cor- no ser compatible con la cámara. Asegúrese de que se encuentre utilizando una tarjeta rectamente instalada. El texto de la batería con formato de tipo FAT.
información importante  Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras Nº de modelo Nº de serie La figura de relámpago que termina en punta de Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autori- flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por...
Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Instrucciones de Seguridad Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y Importantes para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc- una cama, sofá, alfombra u otras superficies simi- ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner lares.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted Controles de seguridad: Una vez completado el ser- mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon- vicio o las reparaciones de este producto, solicite al dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier servicio técnico que realice controles de seguridad reparación, póngase en contacto con el personal téc- para asegurar que se encuentra en condición de fun-...
Coby es una marca registrada de Coby Electronics Corporation. lentes/dispositivos ópticos. Si fuera nec- Snapp y el logo de Snapp utilizado son marcas registradas de COBY esario, utilice ÚNICAMENTE limpiador de Electronics Corporation.