Página 1
Para solicitar asistencia técnica o piezas, llame al teléfono: Per parti o assistenza tecnica chiamare i seguenti numeri: Voor onderdelen of technische bijstand belt u: Zapytania dotyczące części lub pomocy technicznej należy kierować pod numer tel.: USA/États-Unis/EE.UU./EUA/VS: 1-800-327-0770 (option/opción/opção/opzione/optie/opcja 2) 2010/01 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Página 95
Cláusula de garantía internacional ............4-29 www.stryker.com 1079-009-005 REV E...
NOTA Las notas ofrecen información especial que facilita el mantenimiento o aclara instrucciones importantes. Volver al índice 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Introducción Este manual está concebido para facilitarle el uso de la camilla para cirugía ocular modelo 1079 de Stryker. Lea atentamente este manual en su totalidad antes de usar el equipo o de comenzar a realizar tareas de mantenimiento en él.
Para evitar pillarse los dedos al ajustar la pieza de la cabeza, mantenga los dedos alejados de las zonas articuladas. • Si la camilla está equipada con los mangos de empuje del extremo para pies optativo, tenga cuidado al instalar la extensión para pies/bandeja para desfibrilador para evitar pillarse los dedos. Volver al índice 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Página 99
• Limpie periódicamente la zona de almacenamiento de la capota. • La parte inferior de las pastillas de freno deberán limpiarse periódicamente para evitar la acumulación de cera o de restos de suelo. Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E...
éstas estén inmovilizadas • Asegúrese de que las barras laterales se levantan y se bajan sin dificultad y de que quedan bien aseguradas en la posición totalmente levantada (consulte la página 4-12) Español Volver al índice 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Presione el lado del pedal (B) más cercano al extremo de la cabeza de la camilla para bajar el extremo de la cabeza. Pedal (C): Funciones de freno y dirección STEER BRAKE NEUTRAL Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E...
Presione la parte central del pedal (C) o presione los pedales (B) y (D) a la vez para bajar conjuntamente ambos extremos de la camilla. STEER NEUTRAL BRAKE Pedal (E): Funciones de freno y dirección (extremo de los pies) Volver al índice 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Nota: La base puede estar equipada con controles de descenso variable optativos. Con los controles de descenso variable, cuanto más abajo se presione el pedal, más rápido bajará la plataforma de la camilla. Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E...
Nota: Cuanto más alta esté la plataforma de la camilla antes de activar el pedal (B), mayor será el ángulo de la posición de Trendelenburg o Trendelenburg invertida. (El ángulo máximo de la posición de Trendelenburg es +18˚. El ángulo máximo de la posición de Trendelenburg invertida es -18˚.) Volver al índice 4-10 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
La quinta rueda guía la camilla en línea recta durante el transporte y gira la camilla en las esquinas. Para activar la quinta rueda, presione hacia abajo hasta el tope el lado de cualquier pedal de freno/dirección marcado STEER (dirección). Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E 4-11...
Asegúrese de que el mecanismo de seguro de las barras laterales funciona correctamente en todo momento. Si no es así, consulte el apartado «Ajuste de los seguros de las barras laterales» en el manual de mantenimiento de la camilla. Volver al índice 4-12 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
CORRESPONDIENTE El poste de soporte se dañará si se levanta contra una camilla, mesa, etc. MATING CAMA CORRESPONDIENTE Figura 6: Tabla de transferencia como soporte del brazo Figura 5: Tabla de transferencia Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E 4-13...
Para bajar la articulación Gatch para rodillas, gire el mango de la manivela (B) en sentido contrario a las manecillas del reloj. Nota: Es posible que la camilla tenga un pie estático en lugar de una articulación Gatch para rodillas. Volver al índice 4-14 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Fowler al bajar éste. Si no se tiene cuidado, pueden producirse lesiones al bajar el respaldo Fowler. Si el uso del respaldo neumático Fowler presenta dificultades, consulte el apartado «Ajuste del respaldo neumático Fowler» en el manual de mantenimiento de la camilla. Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E 4-15...
Podría provocarse lesiones en los dedos. Español • Para evitar pillarse los dedos al ajustar la pieza de la cabeza, mantenga los dedos alejados de las zonas articuladas. Figura 9: Funcionamiento de la pieza de la cabeza Volver al índice 4-16 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Para inflar los globos, apriete la pera (A). Para desinflar los globos, presione la válvula de desinflado (B). Figura 11: Cojín para apoyar la cabeza Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E 4-17...
(B). Nota: El conjunto puede ajustarse para que el paciente se encuentre lo más cómodo posible. Figura 13: Tubo de oxígeno Volver al índice 4-18 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Para evitar daños durante el transporte de la camilla, asegúrese de que el soporte para líquidos intravenosos esté a una altura suficientemente baja para permitir que pase de manera segura a través de las aberturas de las puertas y por debajo de los dispositivos de iluminación. Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E 4-19...
Para evitar daños durante el transporte de la camilla, asegúrese de que el soporte para líquidos intravenosos esté a una altura suficientemente baja para permitir que pase de manera segura a través de las aberturas de las puertas y por debajo de los dispositivos de iluminación. Volver al índice 4-20 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
ADVERTENCIA Si la camilla está equipada con los mangos de empuje del extremo para pies optativo, tenga cuidado al instalar la extensión para pies/bandeja para desfibrilador para evitar pillarse los dedos. Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E 4-21...
Figura 21: Bandeja para comida optativa: Figura 20: Bandeja para comida optativa extremo de los pies PRECAUCIÓN Para evitar daños, no coloque objetos de más de 13 kg sobre la bandeja para comida. Volver al índice 4-22 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Algunos productos de limpieza son de naturaleza corrosiva y pueden dañar al producto si se usan de forma incorrecta. Si los productos descritos anteriormente se utilizan para limpiar el equipo de atención a pacientes Stryker, deben tomarse medidas para asegurar que las camillas se limpien con un trapo impregnado con agua limpia y se sequen bien después de limpiarlas.
Productos de limpieza cuaternarios/isopropílicos: identificados por un ingrediente cuaternario como el descrito anteriormente además de alcohol isopropílico Productos de limpieza fenólicos: identificados por ingredientes que contienen el sufijo «-fenol» Lejía con cloro: conocida genéricamente como «hipoclorito sódico» Volver al índice 4-24 1079-009-005 REV E www.stryker.com...
Antes de volver a utilizar el colchón, enjuague con agua filtrada las superficies que se hayan expuesto a la solución. Nota: El incumplimiento de las instrucciones anteriores al utilizar estos tipos de productos de limpieza podría anular la garantía de este producto. Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E 4-25...
El mantenimiento preventivo debe llevarse a cabo al menos una vez al año. Debe establecerse un programa de mantenimiento preventivo para todo el equipo de Stryker Medical. Según la frecuencia de uso del producto, es posible que haya que realizar el mantenimiento preventivo más a menudo.
Con el respaldo Fowler a 0 grados, aplique grasa Syntech (3000-200-719) a través de la ranura y el orificio del conjunto de tornillos de la manivela (como se muestra a continuación). Limpie el exceso de grasa. Español Volver al índice www.stryker.com 1079-009-005 REV E 4-27...
Stryker Medical Division, una división de Stryker Corporation, garantiza al comprador original que la camilla modelo 1079 deberá estar libre de defectos en los materiales o en la fabricación durante un período de dos (2) años después de la fecha de entrega. De acuerdo con esta garantía, la obligación de Stryker se limita expresamente a suministrar piezas de repuesto y mano de obra para los productos que, a la entera discreción de Stryker, se consideren...
La queja se limitará en cuanto a la cantidad al precio de sustitución. En el caso de que dicha información no fuese recibida por Stryker en un plazo de quince (15) días contados desde la entrega de la mercancía, o de que el daño no se haya registrado en el recibo de entrega en el...