Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

D R E S S CO D E 740 BI Inverter A
D R E S S CO D E 840 BI Inverter A
D R E S S CO D E 940 BI Inverter A
Lavadora/ Washing machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec bolero DRESSCODE 740 BI Inverter A

  • Página 1 D R E S S CO D E 740 BI Inverter A D R E S S CO D E 840 BI Inverter A D R E S S CO D E 940 BI Inverter A Lavadora/ Washing machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Montage Istruzioni di sicurezza 4. Bedienungsanleitung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Instrukcje bezpieczeństwa 6. Problemlösung Bezpečnostní pokyny 7. Technische Spezifikationen 8.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Normativa vigente. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - Si el producto está dañado, no debe utilizarse. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
  • Página 5: Deben Utilizarse Los Nuevos Juegos De Mangueras

    - El dispositivo no es apto para instalación como electrodoméstico encastrable. - Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato, no reutilice las mangueras viejas. - Revise las conexiones de las mangueras y el grifo para evitar problemas derivados de cambios de presión. Si las conexiones se aflojan o tienen fugas, cierre el grifo de agua.
  • Página 6: Los Suavizantes Y Otros Productos Similares Se Deben

    - No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, humedad, explosivos o gases cáusticos. - Si en la habitación donde está ubicada la lavadora dispone de algún tipo de dispositivo que genere gases por la quema de combustibles, asegúrese de que haya una correcta ventilación, ya que la acumulación de dichos gases puede causar un riesgo de incendio.
  • Página 7 - Los aparatos de una sola válvula de entrada deben conectarse únicamente a una toma de agua fría. - La toma de corriente debe quedar accesible tras la instalación. - No instale el aparato detrás de puertas con cerradura, puertas correderas o puertas con bisagras en la parte contraria a la del dispositivo.
  • Página 8 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. - Los niños menores de 3 años deben mantenerse apartados de la lavadora a menos que estén continuamente supervisados. - Asegúrese de que tanto niños como animales no se suban a la lavadora mientras está...
  • Página 33 - Não instale o aparelho num chão alcatifado. - As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas por tapetes. - Os aparelhos de entrada de válvula única devem ser ligados apenas a um abastecimento de água fria. - A tomada deve permanecer acessível após a instalação. - Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho.
  • Página 47: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.
  • Página 48: Instalación

    ESPAÑOL Manguera Manual de instrucciones Tapones 3. INSTALACIÓN Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable y seca. Asegúrese de que el producto no esté encima del cable de alimentación. F Asegúrese de mantener las distancias mínimas con respecto a las paredes. Fig. 3 Evite la exposición a la luz solar directa y a las fuentes de calor.
  • Página 49 ESPAÑOL Ajuste las patas y apriete las tuercas con una llave fija. Asegúrese de que el aparato esté estable. Conexión de la manguera de suministro de agua Advertencia No retuerza, rompa, modifique o repare la manguera de suministro de agua. Realice la conexión de forma manual, no utilice herramientas.
  • Página 50: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL Asegúrese de ensamblar las esponjas acústicas, ya que pueden reducir el ruido causado por la lavadora mientras funciona. Coloque un material suave como espuma o toallas entre la base de la lavadora y el suelo, para que haga de protección. Levante suavemente la lavadora de un lado y pegue sobre su base las esponjas más largas en los bordes inferiores más largos.
  • Página 51 ESPAÑOL Abra la llave de suministro de agua. Cargue la lavadora con las prendas de lavado. Cierre la puerta. Añada detergente (y suavizante si es preciso) en depósito dispensador. Aviso Añada el detergente al compartimento I únicamente después de seleccionar el prelavado en lavadoras con esta función.
  • Página 52 ESPAÑOL Lavar prendas sueltas puede causar desequilibrios en la lavadora. Se aconseja agregar más prendas para asegurar un funcionamiento óptimo (máximo ¾ partes del tambor). Depósito dispensador de detergente. Fig. 13 1: compartimento de prelavado (detergente) 2: Compartimento del suavizante 3: Compartimento de lavado (detergente) 4: Presione y tire del depósito dispensador de detergente para extraerlo.
  • Página 53 ESPAÑOL Aviso Al utilizar detergente concentrado, filamentoso o con aditivos, antes de verterlo en el depósito de detergente, se recomienda utilizar agua para diluirlo ligeramente para así evitar que la entrada del depósito de detergente se obstruya o se salga el agua al llenarlo.
  • Página 54 ESPAÑOL Detergente suave. Sintético (Synthetic). 20/30 Telas delicadas, seda, viscosa. Detergente especial Wool (Lana) 20/30/40 Lana para lana Panel de control Fig. 14 Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) (1) Pulse para conectar y desconectar e dispositivo. Botón Start/Pause (Inicio/pausa) (2) Pulse para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Opción (3) Seleccione una opción adicional pulsando el botón deseado, el indicador se iluminará...
  • Página 55 ESPAÑOL Programas: 02722 DressCode 740 BI Inverter A PROGRAMA CARGA (KG) TIEMPO POR DEFECTO (h:min) Quick 15´ (Exprés 15 min) 0:15 Rapid 45´(Rápido 45 min) 0:45 20 ºC 1:01 Jeans (Vaqueros) 1:35 ECO 40-60 3:28 Steam Wash (Limpieza con vapor) 1:48 Rinse&Spin (Aclarado y 0:20...
  • Página 56 ESPAÑOL Jeans (Vaqueros) 1:35 ECO 40-60 3:38 Steam Wash (Limpieza con vapor) 1:48 Rinse&Spin (Aclarado y 0:20 centrifugado) Spin Only (Centrifugado) 0:12 Baby Care (Ropa de bebé) 2:01 Wool (Lana) 1:07 Delicate (Ropa delicada) 0:50 Mixed (Ropa variada) 1:20 Syntethic (Prendas sintéticas) 3:18 Sports (Ropa de deporte) 0:47...
  • Página 57 Cotton (Algodón) 3:39 Aviso Los parámetros de esta tabla son sólo para referencia del usuario. Los parámetros reales pueden sufrir modificaciones con respecto a los aquí mostrados. Modelo: 02722 Lavadora Bolero DressCode 740 BI Inverter A Ciclo Quick 15’ Frío 0:15 0,030 Frío...
  • Página 58 ESPAÑOL (UE) 2021/340, (UE) 2021/341, La clase de eficiencia energética de la UE es: A Programa de prueba energética: ECO 40-60. Otros preconfigurados. Media carga para máquina de 7,0 kg: 3,5 kg. Cuarto de carga para máquina de 7,0 kg: 2,0 kg. Modelo: 02723 Lavadora Bolero DressCode 840 BI Inverter A Ciclo Quick 15’...
  • Página 59 ESPAÑOL Modelo: 02724 Lavadora Bolero DressCode 940 BI Inverter A Ciclo Quick 15’ Frío 0:15 0,030 31,0 Frío 70%/800 20ºC 1:01 0,189 48,0 65%/1000 Steam Wash 4,0 1:48 0,599 48,0 65%/1000 Mixed 1:20 0,813 78,0 65%/1000 Cotton 3:39 1,056 78,0 70%/800 3:48 0,865...
  • Página 60: Sirve Para Lavar Pocas Prendas De Ropa O Ropa No Demasiado Sucia

    ESPAÑOL Los programas más eficientes en términos de consumo de energía suelen ser los que se realizan a temperaturas más bajas y de mayor duración. Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada para los respectivos programas contribuirá a ahorrar energía y agua. El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado, mayor será...
  • Página 61: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Spin Only (Centrifugado) Centrifugado de la ropa y drenaje del agua del tambor Baby Care (Ropa de bebé) Programa útil para tejidos delicados como la ropa de bebé). Realiza una limpieza más profunda un mejor aclarado para proteger la piel de los bebés. Wool (Lana) Tejidos de lana o lana virgen lavables a mano o a máquina.
  • Página 62 ESPAÑOL Mixed (Ropa variada) 1000 Inicio diferido/Prelavado/ Aclarado Extra Jeans (Vaqueros) Inicio diferido/Prelavado/ Aclarado Extra ECO 40-60 1400 Inicio diferido 20 ºC 1000 Inicio diferido/Aclarado Extra Spin Only 1000 Inicio diferido (Centrifugado) Quick 15´ (Rápido 15 Fría Inicio diferido min) Rapid 45´(Rápido 45 Inicio diferido /Aclarado min)
  • Página 63 ESPAÑOL Pulse Inicio/Pausa para activar el funcionamiento diferido. Para cancelar la función “Inicio Diferido”, presione el botón antes de iniciar el programa hasta que la pantalla muestre 0 H. Si el programa ya ha comenzado, apague y vuelva a encender el dispositivo (botón ON/OFF) y seleccione un nuevo programa. Inicio/Pause (Start/Pause) Conecte el equipo ON/OFF Pulse el botón...
  • Página 64 ESPAÑOL 1. Conecte el equipo ON/OFF 2. Elija el programa deseado mediante el selector, así como la configuración deseada si procede (temperatura, velocidad de centrifugado, prelavado, aclarado extra). 3. Presione el botón “Speed” (Velocidad) durante 3 segundos aproximadamente. La configuración quedará guardada. 4.
  • Página 65 ESPAÑOL No lave únicamente una prenda de ropa, esto podría desestabilizar el electrodoméstico. Introduzca siempre un mínimo de 3 o 4 prendas para que el desagüe se pueda hacer sin problemas. La información dada para los programas distintos del programa eco 40-60 son solo indicativas.
  • Página 66: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencia Antes de limpiar o reparar, desconecte el aparato de la toma de corriente y cierre la llave de suministro de agua. Un buen mantenimiento de la lavadora alargará su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergente neutro y no abrasivo diluido si fuera necesario.
  • Página 67 ESPAÑOL Levante la abrazadera, saque la tapa del compartimento para suavizante y lave todas las ranuras con agua. Coloque la tapa del suavizante de nuevo y empuje ligeramente para introducirla en el depósito de detergente en su posición. Advertencia No utilice alcohol, disolventes ni productos químicos para limpiar el depósito de detergente.
  • Página 68: Resolución De Problemas

    Si el problema persiste problemas de conexión póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Ruido inusual Compruebe si se han retirado los tornillos de transporte Asegúrese de que el aparato está instalado sobre un suelo sólido y nivelado.
  • Página 69 ESPAÑOL 2. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No intente reparar el aparato usted mismo. Errores Error Causa Solución La puerta no está bien Cierre la puerta y reinicie. cerrada Compruebe si hay ropa o suciedad atascada.
  • Página 70: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Puede acceder a la base de datos de productos donde se almacena la información de su modelo escaneando el código QR de su modelo (también se encuentra en la etiqueta energética). Producto Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode 940 BI Inverter A 740 BI Inverter A...
  • Página 71: Cómo Integrar La Lavadora

    ESPAÑOL 8. CÓMO INTEGRAR LA LAVADORA Kit de montaje. Fig.20 1. Tornillos autorroscantes ST4*12 (x4) 2. Tornillos autorroscantes M5*12 (x6) 3. Tornillos autorroscantes ST4,8*15 (x4) 4. Bisagras (x2) 5. Imanes (x2) 6. Separadores (x2) 7. Papel posicionador (x1) Herramientas de montaje (No incluidas) 1.
  • Página 72: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 73 ESPAÑOL MEDIDAS (FIG. 29) Modelo 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A 02723 Bolero DressCode 840 Inverter A Dimensiones 595mm 825mm 495mm 915mm 135mm 555mm 545mm 975mm Peso 60kg Modelo 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A Dimensiones 595mm 825mm...
  • Página 74 ESPAÑOL 575mm 565mm 995mm Peso 60kg *Datos aproximados que pueden variar en función de las mejoras realizadas BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 212 PORTUGUÊS MEDIDAS. FIG. 29 Modelo 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A 02723 Bolero DressCode 840 Inverter A Dimensões 595 mm 825 mm 495 mm 915 mm 135 mm 555 mm 545 mm 975 mm Peso 60 kg Modelo 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A Dimensões...
  • Página 294 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 295 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 296 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 8 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 297 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 9 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 298 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 299 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 14 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 15 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 16 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 300 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 17 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 18 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 301 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 19 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 20 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 302 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 21 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 22 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 303 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 23 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 24 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 304 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 25 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 26 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 305 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 27 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 28 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 306 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 29 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...
  • Página 307 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A...

Tabla de contenido