Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

D R E S S CO D E 7300 Inverter A
D R E S S CO D E 8300 Inverter A
D R E S S CO D E 9300 Inverter A
D R E S S CO D E 10300 Inverter A
Lavadora/ Washing machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec bolero DRESSCODE 7300 Inverter A

  • Página 1 D R E S S CO D E 7300 Inverter A D R E S S CO D E 8300 Inverter A D R E S S CO D E 9300 Inverter A D R E S S CO D E 10300 Inverter A Lavadora/ Washing machine Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Installation du produit Istruzioni di sicurezza 4. Fonctionnement Instruções de segurança 5. Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies 6. Résolution de problèmes Instrukcje bezpieczeństwa 7.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Normativa vigente. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - Si el producto está dañado, no debe utilizarse. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
  • Página 5 - Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato, no reutilice las mangueras viejas. - Revise las conexiones de las mangueras y el grifo para evitar problemas derivados de cambios de presión. Si las conexiones se aflojan o tienen fugas, cierre el grifo de agua. No utilice la lavadora antes de que las mangueras hayan sido instaladas correctamente.
  • Página 6: Los Suavizantes Y Otros Productos Similares Se Deben

    - No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, humedad, explosivos o gases cáusticos. - Si en la habitación donde está ubicada la lavadora dispone de algún tipo de dispositivo que genere gases por la quema de combustibles, asegúrese de que haya una correcta ventilación, ya que la acumulación de dichos gases puede causar un riesgo de incendio.
  • Página 7 - La toma de corriente debe quedar accesible tras la instalación. - No instale el aparato detrás de puertas con cerradura, puertas correderas o puertas con bisagras en la parte contraria a la del dispositivo. - El aparato no debe instalarse en lugares húmedos. - El producto es exclusivo para uso doméstico y está...
  • Página 8 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. - Los niños menores de 3 años deben mantenerse apartados de la lavadora a menos que estén continuamente supervisados. - Asegúrese de que tanto niños como animales no se suban a la lavadora mientras está...
  • Página 33 - Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho. - O aparelho não deve ser instalado em locais húmidos. - O produto é apenas para uso doméstico e foi concebido apenas para lavagem de roupa lavável na máquina.
  • Página 50: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.
  • Página 51: Instalación Del Producto

    ESPAÑOL monedas, broches, clavos, tornillos o piedras pueden dañar gravemente el aparato. 3. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1. Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable y seca. Asegúrese de que el producto no esté encima del cable de alimentación. Fig. 3 2.
  • Página 52 ESPAÑOL Advertencia No retuerza, rompa, modifique o repare la manguera de suministro de agua. Realice la conexión de forma manual, no utilice herramientas. Compruebe que la conexión es óptima. Conexión entre el conector de la lavadora y la manguera de suministro de agua. Alinee la parte curva de la manguera y el conector de la lavadora (válvula de entrada) en la parte posterior del producto tal y como se muestra en la figura 7.
  • Página 53: Funcionamiento

    ESPAÑOL esponjas más cortas sobre los bordes inferiores más cortos. Fig. 25 4. FUNCIONAMIENTO Aviso Asegúrese de que el aparato está bien instalado antes de ponerlo en funcionamiento. Antes del primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa. Todas las lavadoras se revisan minuciosamente antes de salir de fábrica y pasan un control de calidad.
  • Página 54 ESPAÑOL Antes del lavado asegúrese de que la lavadora está correctamente instalada. Lavado. Fig. 12 1. Gire el selector para seleccionar el programa deseado. 2. Seleccione una función o utilice una preconfigurada. 3. Pulse Start. Después del lavado Una vez finalizado el ciclo de lavado, sonará un pitido y la palabra “END” se mostrará en el panel de control.
  • Página 55 ESPAÑOL Programa Cotton (Algodón) Steam (Vapor) Syntethic (Sintético) Jeans (Vaqueros) ECO 40-60 20 ºC Spin Only (Centrifugado) Quick 15´ (Rápido 15 min) Rapid 45´(Rápido 45 min) Sport Wear (Ropa de deporte) Wool (Lana) Baby Care (Ropa de bebé) Bulky/Bedlinen (Ropa de cama) Rinse&Spin (Aclarado y centrifugado) Drum Clean (Limpieza del tambor) Necesario...
  • Página 56 ESPAÑOL obtener los mejores resultados y consumir la mínima cantidad de agua y electricidad. Para lograr el mejor resultado es importante una dosificación adecuada del detergente. Use una cantidad reducida de detergente con poca carga de ropa. Adapte siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua, si el agua es blanda, utilice menos detergente.
  • Página 57 ESPAÑOL OFF (Apagado) (1) Gire el selector hasta la posición OFF apagar el dispositivo. Start/ Pause (Inicio/pausa) (2) Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Opción (3) Seleccione una opción adicional, el indicador se iluminará al seleccionar una. Programas (4) Seleccione el programa adecuado para diferentes tipos de colada.
  • Página 58 ESPAÑOL Quick 15´ (Rápido Fría 0:15 0:15 0:15 0:15 15 min) Rapid 45´(Rápido 0:45 0:45 0:45 0:45 45 min) Sport Wear (Ropa 10,0 0:47 0:47 0:47 0:47 de deporte) Wool (Lana) 1:07 1:07 1:07 1:07 Baby Care (Ropa de 10,0 1:42 1:42 1:42...
  • Página 59 ESPAÑOL Syntethic 3:18 0,698 62,9%/1200 (Sintético) Quick 15´/ Frío 0,15 0,030 Frío 70%/800 Rápido 15 min) Los parámetros de esta tabla son sólo para referencia Los parámetros reales pueden sufrir modificaciones con respecto a los aquí mostrados debido a diferentes condiciones de uso.
  • Página 60 ESPAÑOL 3:38 0,760 53,9%/1350 40-60 2:48 0,412 53,9%/1350 2:48 0,208 53,9%/1350 1:20 0,754 65%/1000 Syntethic 3:18 0,727 60%/1200 (Sintético) Quick 15´/ Frío 0,15 0,030 Frío 70%/800 Rápido 15 min) Los parámetros de esta tabla son sólo para referencia Los parámetros reales pueden sufrir modificaciones con respecto a los aquí...
  • Página 61 ESPAÑOL Ciclo Capacidad Temperatura Duración Consumo Consumo Temperatura Humedad normal (kg) seleccionada del ciclo energético de agua (L/ más alta residual (%/ (H:min) (kWh/ciclo) ciclo) (ºC) rpm) Cotton 3:44 1,603 53%/1400 Algodón (60 ºC) 20 ºC 1:01 0,189 65%/1000 ECO 40-60 3:48 0,842 53,9%/1350...
  • Página 62 ESPAÑOL 02721_Bolero DressCode 10300 Inverter A Ciclo Capacidad Temperatura Duración Consumo Consumo Temperatura Humedad normal seleccionada del ciclo energético de agua más alta (ºC) residual (%/ (kg) (H:min) (kWh/ciclo) (L/ciclo) rpm) Cotton 10,0 3:44 1,708 53%/1400 Algodón (60 ºC) 20 ºC 1:01 0,195 65%/1000...
  • Página 63 ESPAÑOL velocidad de centrifugado a la que se logró. 3. El programa ECO 40-60 es capaz de lavar ropa de algodón con suciedad normal declarada lavable a 40 ºC o 60 ºC, juntas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341.
  • Página 64 ESPAÑOL Drum Clean (Limpieza del tambor) Aplica esterilización a alta temperatura de 90 °C para una limpieza de la ropa más profunda. Cuando se realiza este procedimiento, no se puede añadirla ropa al ciclo de lavado. Si se añade una cantidad adecuada de agente blanqueador de cloro, el efecto de limpieza del tambor será...
  • Página 65 ESPAÑOL Steam (Vapor) Aplicable para lavados diarios de prendas de algodón y sintéticas. El vapor puede penetrar profundamente en las fibras, esterilizando y eliminando eficazmente gérmenes y bacterias, evitando los malos olores y protegiendo la salud Sport Wear (Ropa de deporte) Programa especial para el lavado de la ropa de deporte Bulky/Bedlinen (Ropa de cama)
  • Página 66 ESPAÑOL 20 ºC 1000 1000 Inicio diferido/Aclarado Extra Spin Only (Centrifugado) 1000 1000 Inicio diferido Quick 15´ (Rápido 15 min) Fría Inicio diferido Rapid 45´(Rápido 45 Inicio diferido/ min) Prelavado/Aclarado Extra Sport Wear (Ropa de Inicio diferido/ deporte) Prelavado/Aclarado Extra Wool (Lana) Inicio diferido/Aclarado Extra...
  • Página 67 ESPAÑOL 1000 Inicio diferido/ Prelavado/Aclarado Extra Jeans (Vaqueros) 1000 Inicio diferido/ Prelavado/Aclarado Extra ECO 40-60 Inicio diferido 20 ºC 1000 Inicio diferido/ Aclarado Extra Spin Only (Centrifugado) 1000 Inicio diferido /Quick 15´ (Rápido 15 min) Fría Inicio diferido Rapid 45´(Rápido 45 min) Inicio diferido/ Prelavado/Aclarado Extra...
  • Página 68 ESPAÑOL Opciones para seleccionar Fig. 20 Pantalla Icono de Bloqueo para niños Icono de puerta bloqueada Icono Delay (Inicio diferido) Iconos de temperatura (Temp) Icono Pre Wash (Prelavado) Icono Extra Rinse (Aclarado Extra) OPCIONES Inicio diferido Para programar la función de Inicio diferido: 1.
  • Página 69 ESPAÑOL Limpieza del tambor Después de que la máquina funcione un período de ciclos de lavado predeterminado, la luz de limpieza del tambor “Drum Clean” parpadeará al finalizar el último programa, recordando que se debe ejecutar el programa de la siguiente manera: 1.
  • Página 70 ESPAÑOL Encienda el equipo y espere 10 segundos, presione “Delay” (Inicio diferido) y “Drum Clean” (Limpieza del tambor) en el panel de control de forma simultánea y continua durante 5 segundos aproximadamente hasta que la pantalla muestre dígitos, el valor indica los tiempos de uso de a lavadora.
  • Página 71: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Referencia 02718 02719 02720 02721 Código QR 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencia Antes de limpiar o reparar, desconecte el aparato de la toma de corriente y cierre la llave de suministro de agua. Un buen mantenimiento de la lavadora alargará su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergente neutro y no abrasivo diluido si fuera necesario.
  • Página 72 ESPAÑOL 6. Vuelva a colocar el filtro en su posición original y conecte la manguera. 7. Limpie el filtro cada 3 meses para garantizar un funcionamiento óptimo, Limpieza del depósito dispensador de detergente. Fig. 23 1. Extraiga el depósito dispensador de detergente. 2.
  • Página 73: Resolución De Problemas

    La tarjeta PCB está Compruebe si hay corriente no se encienden desconectada o el conector eléctrica. del sistema tiene problemas Si el problema persiste de conexión póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. BOLERO DRESSCODE 7300/8300/9300/10300...
  • Página 74: Especificaciones Técnicas

    Reinicie el aparato. Otros Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Puede acceder a la base de datos de productos donde se almacena la información de su modelo escaneando el código QR de su modelo (también se encuentra en la etiqueta energética).
  • Página 75: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    ESPAÑOL Producto Bolero Bolero Bolero Bolero DressCode 7300 DressCode 8300 DressCode 9300 DressCode 10300 Inverter A Inverter A Inverter A Inverter A Referencia 02718 02719 02720 02721 Códigos Capacidad 7,0 Kg 8,0 Kg 9,0 Kg 10,0 Kg Nominal Voltaje 220-240 V~ 220-240 V~ Nominal Potencia...
  • Página 76: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 289 ČEŠTINA Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 BOLERO DRESSCODE 7300/8300/9300/10300...
  • Página 290 ČEŠTINA Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 8 Fig.
  • Página 291 ČEŠTINA Fig. / Img. / Rys. / Obr. 9 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12 BOLERO DRESSCODE 7300/8300/9300/10300...
  • Página 292 ČEŠTINA Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 14 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 15 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 16 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 17 Fig.
  • Página 293 ČEŠTINA Fig. / Img. / Rys. / Obr. 19 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 20 BOLERO DRESSCODE 7300/8300/9300/10300...
  • Página 294 ČEŠTINA Fig. / Img. / Rys. / Obr. 21 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 22 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 23 BOLERO DRESSCODE 7300/8300/9300/10300...
  • Página 295 ČEŠTINA Fig. / Img. / Rys. / Obr. 24 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 25 BOLERO DRESSCODE 7300/8300/9300/10300...
  • Página 296 ČEŠTINA BOLERO DRESSCODE 7300/8300/9300/10300...
  • Página 297 ČEŠTINA BOLERO DRESSCODE 7300/8300/9300/10300...

Tabla de contenido