Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

D R ESSCO DE 8400 IN V ERT ER
D R ESSCO DE 9400 IN V ERT ER
D R ESSCO DE 10400 IN V ERT ER
Lavadora/Washing machine.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec bolero DRESSCODE 8400 INVERTER

  • Página 1 D R ESSCO DE 8400 IN V ERT ER D R ESSCO DE 9400 IN V ERT ER D R ESSCO DE 10400 IN V ERT ER Lavadora/Washing machine. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Peças e componentes Instructions de sécurité 2. Antes de usar Istruzioni di sicurezza 3. Instalação do produto Instruções de segurança 4. Funcionamento Instrukcje bezpieczeństwa 5. Limpeza e manutenção Bezpečnostní pokyny 6. Resolução de problemas 7.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. Este producto está diseñado exclusivamente para uso en interior.
  • Página 4 técnicos cualificados de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales de seguridad especificadas por el fabricante. Es posible que la puerta de cristal alcance temperaturas muy altas durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato durante el funcionamiento. No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, explosivos o gases cáusticos.
  • Página 5 lávelos primero en agua caliente con extra de detergente. Así reducirá el peligro, aunque no por completo. El aire saliente no debe salir por conductos por los cuales se descargue humo de otros aparatos que utilicen gas o combustibles. Las aberturas de ventilación no deben quedar obstruidas por una alfombra.
  • Página 6: Safety Instructions

    si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.
  • Página 20 válvula de entrada dupla devem ser devidamente ligados tanto a um abastecimento de água fria como a um abastecimento de água quente. O adaptador de corrente deve permanecer acessível após a instalação. Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho.
  • Página 29: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.
  • Página 30: Instalación Del Producto

    ESPAÑOL 3. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable y seca. Asegúrese de que el producto no esté encima del cable de alimentación. Fig. 3. Evite la exposición a la luz solar directa y asegúrese de que haya buena ventilación. Fig.
  • Página 31: Funcionamiento

    ESPAÑOL Conexión entre el grifo corriente y la manguera de entrada. Fig. 8. Afloje la tuerca de presión y los 4 tornillos. Apriete la tuerca de presión. Pulse y deslice el buje, e inserte la manguera de entrada en la base de conexión. Conexión finalizada.
  • Página 32 ESPAÑOL Pulse Start/Pause. La pantalla mostrará “****” y la lavadora comenzará a calibrarse. QuickStart Antes del lavado Conecte el dispositivo a una toma de corriente. Abra la llave de agua. Cargue la lavadora. Cierre la puerta. Añada detergente. Fig. 13. Aviso: añada el detergente al compartimento I únicamente después de seleccionar el prelavado en lavadoras con esta función.
  • Página 33 ESPAÑOL Separe las prendas de diferentes texturas. Fig. 20. Depósito de detergente Fig. 21. Tire del depósito de detergente para abrirlo. Detergente de prelavado Detergente principal Suavizante Programa Programa Algodón Centrifugado Sintéticos Ropa cama Lana Sport Algodón Eco Cuidado Quick 15’ infantil Jeans Rapid 45’...
  • Página 34 ESPAÑOL On/off (1) Pulse el botón On/off para encender o apagar el dispositivo. Presiona 3 segundos para recargar. Inicio/pausa (2) Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Opción (3) Seleccione una opción adicional, el indicador se iluminará al seleccionar una. Programas (4) Diferentes programas para diferentes tipos de colada.
  • Página 35 ESPAÑOL icono del seguro para niños. Luego, el indicador del seguro para niños parpadeará durante 3 segundos. Para cancelar la función del seguro para niños, mantenga pulsado ambos botones durante 3 segundos de nuevo. El seguro para niños inactivará todos los botones excepto el de encendido y el del propio seguro para niños.
  • Página 36 ESPAÑOL 20 ºC ECO 40-60 1000 1000 Sport Intensivo Cuidado infantil Quick 15’ Jeans Rapid 45’ 1000 1000 Aclarar y 1000 1000 centrifugar Programas de lavado Hay diferentes programas para diferentes tipos de colada: Algodón/Normal Tejidos resistentes y duros de algodón o lino. Sintéticos Para lavar artículos sintéticos como camisas, abrigos, mixto.
  • Página 37 ESPAÑOL 20 ºC El lavadora funcionará a 20 ºC por defecto. Puede seleccionar agua fría. Intensivo Programa de lavado con mayor tiempo de lavado. Utilícelo para un lavado más a fondo. Sport Seleccione este programa para lavar prendas deportivas. Rápido 15’ Programa extracorto que sirve para lavados ligeros de ropa poco sucia o para poca cantidad de ropa.
  • Página 38: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Aclarado y 10.0 0:30 0:30 0:30 centrifugado Centrifugado 10.0 0:12 0:12 0:12 Ropa cama 1:48 1:48 1:48 Lana 1:07 1:07 1:07 ECO 40-60 3:32 3:41 3:53 Intensivo 10.0 3:48 3:48 3:48 Quick 15’ Cold 0:15 0:15 0:15 Rapid 45’ 0:45 0:45 0:45...
  • Página 39 ESPAÑOL Limpieza de la junta de la puerta y del cristal Limpie el cristal y la junta después de cada lavado para eliminar cualquier rastro de pelusas y manchas. La acumulación de pelusas puede causar fugas. Retire las monedas, botones o cualquier otro objeto de la junta después de cada lavado. Fig.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL ¡Tenga cuidado con el agua caliente! Deje que la solución de detergente se enfríe. Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de lavar para evitar descargas eléctricas. El filtro de la bomba de desagüe puede filtrar los hilos y los pequeños objetos durante el lavado. Limpie el filtro periódicamente para garantizar el buen funcionamiento de la lavadora.
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    Reinicie el aparato. Otros Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: Bolero DressCode 8400 Inverter Referencia: 02325 Capacidad de lavado: 8 kg Dimensiones (ancho*profundidad*altura) cm: 59.5*56.5*85 Peso neto: 68 kg Potencia nominal: 2000 W 220-240 V~,50 Hz, 10 A Presión agua estándar: 0.05 MPa~1 MPa...
  • Página 42: Reciclaje De Electrodomésticos

    ESPAÑOL Fabricado en China | Diseñado en España Producto: Bolero DressCode 9400 Inverter Referencia: 02329 Capacidad de lavado: 9 kg Dimensiones (ancho*profundidad*altura) cm: 59.5*56.5*85 Peso neto: 71 kg Potencia nominal: 2000 W 220-240 V~,50 Hz, 10 A Presión agua estándar: 0.05 MPa~1 MPa IPX4 Fabricado en China | Diseñado en España Producto: Bolero DressCode 10400 Inverter...
  • Página 43: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. BOLERO DRESSCODE_8400 INVERTER / 9400 INVERTER / 10400 INVERTER...
  • Página 134 Marca Nombre del modelo Bolero DressCode 8400 Inverter (02325) Capacidad Eficiencia energética en una escala que abarca de A+++ (más A+++ eficiente) a D (menos eficiente) Consumo anual de energía 196 kWh, basado en 220 ciclos normales de lavado para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado"...
  • Página 135 Ruido aéreo emitido expresado durante la fase de centrifugado 79 dB Lavadora integrada Programa de prueba energética: Algodón; Velocidad: velocidad máxima; Otros preconfigurados. Parámetro Valor Parámetro Valor Dimensiones en Altura Capacidad (kg) Ancho Profundidad Clase de EEIW eficiencia energética Índice de eficiencia de Efectividad del 1,04 lavado...
  • Página 136 Capacidad 3:38 Duración del Media 2:48 Tipo Independiente programa (h:min) Un cuarto 2:48 Ruido aéreo emitido Ruido aéreo expresado durante la emitido fase de centrifugado expresado (fase (dB) de centrifugado) Modo standby Apagado (W) 0.50 Modo preparado Inicio diferido (W) 4.00 en red (W) Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor: 2 años...
  • Página 137 Clase de eficiencia de centrifugado/secado B en una escala que abarca de G (menos eficiente)a A (más eficiente) Velocidad máxima de centrifugado 1400 rpm Humedad residual Intensivo 60 °C e intensivo 40 ºC son los programas estándar a los que la etiqueta y las fichas hacen referencia.
  • Página 138 Temperatura Capacidad Capacidad máxima de los Humedad residual Media Media textiles tratados Un cuarto Un cuarto (ºC) Capacidad 1400 Clase de eficiencia Velocidad de Media 1400 de centrifugado y centrifugado (rpm) secado Un cuarto 1400 Capacidad 3:48 Duración del Media 2:54 Tipo Independiente...
  • Página 139 Consumo de energía del programa intensivo a 40 °C con carga 0,68 kWh parcial Consumo ponderado de energía en el modo "apagado" 0,50 W Consumo ponderado de energía en el modo "sin apagar" 1,00 W Consumo anual de agua 9240 litros, basado en 220 ciclos normales de lavado para programas intensivos a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial.
  • Página 140 Índice de eficiencia de Efectividad del 1,04 lavado aclarado (g/kg) Consumo de Consumo de agua en energía en kWh por litros por ciclo, basado ciclo, basado en el en el programa eco programa eco 40-60. 40-60. El consumo 0,593 El consumo real de real de agua depende energía depende de de las condiciones de...
  • Página 141 Ruido aéreo emitido Ruido aéreo emitido expresado durante la expresado (fase de fase de centrifugado centrifugado) (dB) Apagado (W) 0,50 Modo standby (W) Modo preparado en Inicio diferido (W) 4,00 red (W) Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor: 2 años Información adicional: Trademark Model identifier...
  • Página 184 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.2...
  • Página 185 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.8...
  • Página 186 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.9 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.10 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.11 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.12...
  • Página 187 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.13 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.14 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.15 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.16 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.17 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.18...
  • Página 188 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.19 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.20 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.21 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.22...
  • Página 189 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.23 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.24 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.25 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.26 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.27 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.28...
  • Página 190 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Rys./Obr.29 Rys./Obr.30 Rys./Obr.31 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Rys./Obr.32 Rys./Obr.33 Rys./Obr.34 Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Fig./Img./Abb./ Rys./Obr.35 Rys./Obr.36 Rys./Obr.37 Fig./Img./Abb./ Rys./Obr.38...

Este manual también es adecuado para:

Bolero dresscode 9400 inverterBolero dresscode 10400 inverter

Tabla de contenido