CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL ABOUT THIS MANUAL SOBRE ÉSTE MANUAL INTENDED USE USO PREVISTO EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SÍMBOLOS SAFETY INSTRUCTIONS SEGURIDAD SCOPE OF DELIVERY ALCANCE DE LA ENTREGA PROPERTIES PROPIEDADES MAILA APP (iPadOS)
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado bajo altos requisitos de calidad para garantizar un funcionamiento sin problemas durante muchos años. Esto es lo que LD Systems representa con su nombre y muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea este manual detenidamente para que pueda aprovechar al máximo rápidamente su nuevo producto LD Systems.
Este símbolo indica los peligros que pueden causar descargas eléctricas. Este símbolo indica puntos de peligro o situaciones peligrosas. Este símbolo indica los peligros de las superficies calientes. Este símbolo indica los peligros causados por los grandes volúmenes. Este símbolo indica información adicional sobre el funcionamiento del producto. Este icono indica un dispositivo que no contiene ninguna pieza reemplazable por el usuario.
Página 64
ATENCIÓN: 1. No ponga el dispositivo en funcionamiento si ha estado expuesto a fuertes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y el condensado podrían dañar el dispositivo. No encienda el dispositivo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
Página 65
ATENCIÓN: 1. No instale ni opere el dispositivo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese de que el dispositivo esté siempre instalado de tal manera que esté lo suficientemente frío y no pueda sobrecalentarse. 2.
Verifique la integridad y la integridad de la entrega y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si la entrega no está completa o dañada. El producto viene con: • 1x módulo amplificador LD MAILA SPA para MAILA satélites • 1x Cable de alimentación • 1 cáncamo M10...
MAILA. Su versatilidad ya se puede adivinar al mirar la gama de conjuntos MAILA: El módulo amplificador MAILA SPA se utiliza tanto en el conjunto de pilas de tierra MAILA-S más pequeño como en la versión grande maila XL con matrices voladas.
Página 68
Retire el tornillo ciego inser- tado utilizando una herramienta adecuada. En el volumen de suministro del MAILA SPA se incluye un cáncamo M10. Atornille el cáncamo en la rosca ahora libre y asegúrese de que está firmemente fijado. Utilice una cuerda de seguridad adecuada para asegurar el módulo amplificador...
INPUT Entrada de línea balanceada con toma XLR hembra de 3 polos bloqueable. THRU Salida de línea balanceada para reenviar la señal de entrada de línea (toma XLR macho de 3 polos). í BRIDA DE TR PODE Brida de trípode para la varilla de distancia LD MAILA DB. SUJECIÓN VOLADA Zócalos de sujeción para el soporte de vuelo EasyMount+ LD MAILA TMB.
CONDUCTOS DE VENTILACIÓN Para evitar daños en el dispositivo, no cubra las rejillas de ventilación en la parte posterior y asegúrese de que el aire pueda circular sin obstáculos. FUNCIONAMIENTO CONSEJOS • Al encender el amplificador, todos los ajustes, como el VOLUME y el EQUALIZER, se cargan tal y como estaban antes de apagarla.
< CLIP SPLAY ANGLES Montaje en varilla espaciadora: Para permitir el cálculo automático de los ángulos de dispersión óptimos de los satélites, la rotación de la pantalla debe estar correctamente ajustada. < Opción de menú ROTATION, estado: standing VOLUME SPLAY ANGLES El número de altavoces satélite utilizados se detectará...
Página 73
< VOLUME SPLAY ANGLES Las angulación se ajusta manualmente en los altavoces satélite. El ajuste correcto de la angulación SATELLITES indicada es un requisito previo para la distribución óptima del sonido en la zona de escucha. El punto < óptimo de suspensión se muestra en PICK. EQUALIZER DELAY CLIP...
Página 74
La funcionalidad de las bandas del ecualizador 1 y 10 se puede configurar como totalmente paramétrica o como de estante bajo (banda 1, LS) o de estante alto (volumen 10, HS). ON / OFF ON / OFF < NO FREQ GAIN NO FREQ GAIN...
VOLUME SATELLITES EQUALIZER EQUALIZER SPLAY ANGLES DELAY DELAY AUTO DETECT ON/OFF SATELLITES SATELLITES VOLUME SPLAY ANGLES EQUALIZER DELAY TIME x.x ms/m/ft Establecer el tiempo de retardo en la unidad de retardo seleccionada 0° Sat. Height SPLAY ANGLES AUTO EQ ON/OFF DELAY UNIDAD DE 1°...
Página 76
SATELLITES EQUALIZER DELAY SETTINGS Para acceder al menú Preferencias del Sistema, seleccione SETTINGS y confirme la selección. A continu- ación, seleccione el elemento de submenú deseado y confirme la selección. EQUALIZER DELAY PIN LOCK * * * * La función de bloqueo impide operar el módulo amplificador por un toque accidental de los controles o un uso no autorizado.
MAILA APP Descargue la aplicación MAILA, disponible gratuitamente en la App Store, en su tableta e instálela. Active el Bluetooth en los ajustes del sistema de los componentes activos de MAILA. Active también el Bluetooth en los ajustes del sistema de su tableta e inicie la aplicación MAILA. Los componentes de MAILA con Bluetooth activado dentro del alcance se muestran ahora automáticamente en la app de MAILA después de un breve tiempo.
1. Las superficies de la carcasa deben limpiarse con un paño limpio y húmedo. Se debe tener cuidado para garantizar que ninguna humedad pueda penetrar en el dispositivo. 2. Las aberturas de entrada y salida de aire deben limpiarse regularmente de polvo y suciedad. En el caso del uso de aire comprimido, se debe tener cuidado para evitar daños en el dispositivo (por ejemplo, los ventiladores deben bloquearse en este caso).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Número de artículo LDMAILASPA Tipo de producto Amplificador satélite MAILA Tipo Activo Amplificador Clase D Potencia (RMS) 1250 W Características de protección Limitador, Sobrecalentamiento, Sobretensión Impedancia de entrada 20000 Ohmio(s) Controles Encoder rotativo/de empuje Indicación Indicador LED, LC-Display, Limit, Power, Protect, Señal Entradas de línea Conexiones de entrada de línea Salidas de línea...
DISPOSICIÓN Embalaje: 1. Los envases se pueden introducir en el ciclo de reciclaje a través de las rutas habituales de eliminación. 2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación y las regulaciones de materiales reciclables en su país. Dispositivo: 1.
DECLARACIONES DEL FABRICANTE í GARANT A DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach Correo electrónico Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nuestras condiciones de garantía actuales y limitación de responsabilidad se pueden encontrar en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.