Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
操作说明书
操作說明書
CURV 500 IAMP
4 CHANNEL CLASS D INSTALLATION AMPLIFIER
LDCURV500IAMP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LD Systems CURV 500 IAMP

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 CURV 500 IAMP 4 CHANNEL CLASS D INSTALLATION AMPLIFIER LDCURV500IAMP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 目录 / 目錄 ENGLISH POLSKI PREVENTIVE MEASURES ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 48-49 INTRODUCTION WPROWADZENIE CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS GNIAZDA, PANEL OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OPERATION 6-10 OBSŁUGA 51-55 BRIDGE MODE / 70 V OPERATION 10-11 TRYB MOSTU/ ZASILANIA 70 V 55-56...
  • Página 37: Español

    Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada expe- riencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Página 38: Introducción

    ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado. El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.
  • Página 39: Conexiones, Elementos De Manejo E Indicación

    CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO E INDICACIÓN DISPLAY Display gráfico OLED multifuncional para ver información como, p. ej., los ajustes predeterminados y el nivel de la señal de audio. También muestra los puntos del menú para emprender los ajustes deseados en el sistema. MENÚ...
  • Página 40: Ventiladores De La Carcasa

    VENTILADORES DE LA CARCASA Para evitar el sobrecalentamiento del equipo, compruebe que estos ventiladores no están cubiertos y que el aire puede circular libremente. FUNCIONAMIENTO PANTALLA PRINCIPAL DEL DISPLAY Tras encender el amplificador, como texto de saludo se muestra brevemente "WELCOME"; después aparece la pantalla principal con la siguiente información: nombre del amplificador (editable), canal del amplificador (CH A - D) con vinculación, ajuste predeterminado del altavoz, nivel de audio con indicador de pico y silenciado del canal (Mute).
  • Página 41 MASTER VOLUME La configuración del volumen general se puede realizar directamente en la pantalla principal siempre que esta opción se haya activado en el punto pertinente del menú, incluso si se activó el bloqueo de los elementos de manejo. Presione MENU en el pulsador giratorio para acceder a los ajustes del equipo en el menú...
  • Página 42: Ecualizador

    ECUALIZADOR Punto del menú para configurar el ecualizador paramétrico de 10 bandas en los canales A a D. Presione MENU en el pulsador giratorio para acceder a los ajustes del equipo en el menú de selección y elija el punto del menú EQUALIZER (resaltado con color claro) girando el pulsador. Ahora presione el pulsador y, girándolo, seleccione el canal que desea editar (canal A - D).
  • Página 43: Configuración Del Equipo (Setup)

    PRESET Punto del menú para seleccionar los ajustes predeterminados de los altavoces de la serie LD CURV. Por ejemplo, escoja el ajuste predeterminado 6 CURV-SAT si desea conectar 6 satélites de array del CURV 500 con el adaptador SmartLink en el canal pertinente, y el ajuste predeterminado ®...
  • Página 44: Modo Bridge / Funcionamiento A 70 V

    MODO BRIDGE / FUNCIONAMIENTO A 70 V Para configurar una instalación de 70 V con el CURV 500 IAMP y satélites CURV 500, hace falta el adaptador SmartLink de LD Systems para aplicaciones de 70 V (LDCURV500SLAT) (disponible en negro y blanco, tenga en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones del LDCURV500SLAT) y además, si desea utilizar la salida de altavoz compatible con speakON del CURV 500 IAMP, necesitará...
  • Página 45 2 x LDCURV500SAT 2 satélites CURV 500 por adaptador SmartLink a 70 V = Cantidad máxima de 12 adaptadores SmartLink (12 x 40 W = 480 W máx.) Ajuste predeterminado del altavoz 2xC500-70V LDCURV500SLAT 3 x LDCURV500SAT 3 satélites CURV 500 por adaptador SmartLink a 70 V = Cantidad máxima de 8 adaptadores SmartLink (8 x 60 W = 480 W máx.) Ajuste predeterminado del altavoz 3xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Página 46: Asignación De Salidas De Altavoz

    ASIGNACIÓN DE SALIDAS DE ALTAVOZ Los contactos de los conectores hembra compatibles con speakON y de los conectores macho de rosca están cableados en paralelo. En el modo Bridge (BTL = Bridge Tied Load) / funcionamiento a 70 V NO se deben utilizar los conectores hembra B y D compatibles con speakON, así...
  • Página 47: Declaraciones Del Fabricante

    Consumo de electricidad a plena 1100 W potencia: Temperatura ambiente (en funciona- 0 - 35 °C miento): Humedad relativa (en funcionamiento): <80 % (sin condensación) Anchura: 482 mm Altura: 44 mm Profundidad: 420 mm Peso: 6,8 kg Características: 4 canales controlados por DSP, diseñado especialmente para instalaciones con CURV500, carcasa inteligente de 19 pulgadas / 1U, cada canal puede alimentar hasta seis satélites CURV500 o un subwoofer CURV500ISUB, funcionamiento con pulsador giratorio, pantalla OLED de alto contraste, ventilador de bajo ruido controlado por temperatura, fuente de...

Este manual también es adecuado para:

Ldcurv500iamp

Tabla de contenido