CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH FRANCAIS INFORMATION ON THIS USER MANUAL INFORMATIONS SUR CE MANUEL D‘UTILISATION 56 PROPER USE UTILISATION RÉGLEMENTÉE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 3
POLSKI ITALIANO INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEJ INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE INSTRUKCJI OBSŁUGI DI ISTRUZIONI STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ISTRUZIONI DI SICUREZZA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JEDNOSTEK NOTE PER LE UNITÀ...
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad para garantizar muchos años de funcionamiento sin problemas. Esto es lo que representa LD Systems con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de instrucciones para poder sacar rápidamente el máximo partido a su nuevo producto de LD Systems.
Este símbolo indica los peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica los puntos de peligro o las situaciones peligrosas. Este símbolo indica los peligros debidos a las superficies calientes. Este símbolo indica los peligros debidos a niveles de volumen elevados. Este símbolo indica información complementaria sobre el funcionamiento del producto.
Página 84
ATENCIÓN: 1. No utilice el aparato si ha estado expuesto a grandes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían dañar la unidad. No encienda el aparato hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente. 2.
Página 85
ATENCIÓN: 1. No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato. 3.
TRANSMISIÓN DE SEÑALES POR RADIO (por ejemplo, sistemas de radio W-DMX o de audio, Bluetooth): La calidad y el rendimiento de las transmisiones de señales inalámbricas dependen generalmente de las condiciones ambientales. El alcance y la estabilidad de la señal están influidos, por ejemplo, por •...
Compruebe que el paquete esté completo e intacto y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si el paquete no está completo o está dañado. El producto incluye: • 1 × amplificador mezclador IMA 120 • 1 × cable eléctrico • 1 × juego de conectores de terminales •...
El selector de Música o mezcla (MUSIC-MIX), permite enviar a la salida auxiliar la señal de mezcla completa o solo la fuente de música seleccionada. El diseño intuitivo del panel de control con botones capacitivos para seleccionar la fuente de señal musical, la clara disposición del panel trasero y el formato compacto de 9,5 pulgadas garantizan que no haya problemas a la hora de instalar el amplificador mezclador.
CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES Las conexiones, los mandos y los indicadores de los dos equipos IMA 120 e IMA 240 son idénticos. TOMA DE CORRIENTE Toma IEC de alimentación del equipo (cable de red suministrado). FUSIBLE Portafusibles para fusibles de 250 V (5 × 20 mm). NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo (consulte las instrucciones serigrafiadas en el chasis).
Página 90
GAIN: Control de ajuste de la preamplificación de la señal de audio de entrada. Ajuste el control de ganancia de modo que el led de recorte del canal solo se encienda brevemente durante los picos de nivel de la señal. Reduzca la preamplificación para que el led de recorte no se ilumine de forma permanente.
PHANTOM ON/OFF: Cuando utilice un micrófono de condensador, es necesario activar la alimentación fantasma de 24 V (botón PHANTOM ON/OFF pulsado: ON). Antes de conectar la alimentación fantasma, asegúrese siempre de que el micrófono está conectado y de que el volumen del canal está al mínimo. Antes de volver a desconectar el micrófono del equipo, desactive la alimentación fantasma y ponga el volumen del canal al mínimo.
Página 92
STANDBY ON/OFF Si el modo En espera está activado (selector STANDBY en posición ON), el amplificador entrará automáticamente en modo En espera si no se detecta ninguna señal de audio durante 20 minutos. Esto reduce el consumo de energía de una manera inteligente. En cuanto hay señal de audio, el amplificador sale automáticamente del modo En espera y vuelve a estar totalmente operativo en unos 3 segundos (durante el arranque, el led STANDBY del frontal parpa- deará...
Botón táctil para seleccionar la fuente de audio del canal MUSIC: módulo Bluetooth, entrada con símbolo de CD o entrada con símbolo de cable. Para cambiar de fuente de señal, toque el botón durante al menos medio segundo. Las distintas fuentes de señal se activan en el sentido de las agujas del reloj. Botón MUSIC para activar la conexión Bluetooth (emparejamiento).
PRIO Indica el modo de prioridad activo de los canales MIC/LINE (niveles de prioridad 2, 3 y 4). La función de prioridad de los canales MIC/LINE se activa en las tres situaciones siguientes (el indicador PRIO del frontal se ilumina en amarillo): 1.
EJEMPLOS DE CONEXIÓN En los contactos de mute del canal MIC/LINE 1 pueden conectarse al mismo tiempo dos dispositivos para silenciar la señal musical o activar el tono de señal (gong). En este caso, los contactos de mute de ambos dispositivos deben conectarse a los pines C y + del conector de terminales de MIC/LINE 1. Cuando realice el cableado de los conectores de terminales, observe la correcta asignación de los pines/terminales (consulte la figura...
CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES SALIDA DE LíNEA AUX OUT balanceada desbalanceada CONEXIONES DE ALTAVOCES (ALTAVOCES DE BAJA IMPEDANCIA, 100 V Y 70 V) ENTRADAS DE CANALES DE 1 Y 2 XLR f XLR m balanceada desbalanceada XLR f XLR m ENTRADAS DE CANAL DE EMERGENCIA XLR f XLR m...
PUENTE PARA ENVIAR LA SEÑAL DE EMERGENCIA A LA SALIDA AUX OUT El equipo sale configurado de fábrica para enviar la señal EMERGENCY (señal de emergencia) a la salida de línea AUX OUT mediante un puente interno. Si desea modificar este ajuste, necesitará abrir el equipo y quitar dicho puente.
MONTAJE EN RACK (Kit de montaje en rack LDIMARK disponible como accesorio) El kit de montaje en rack LDIMARK, disponible como accesorio, incluye adaptadores y conectores para la instalación fija de los amplificadores mezcladores IMA 120 e IMA 240 (1 solo o 2 colocados uno al lado del otro) en un rack de 19". El kit de montaje incluye los siguientes componentes: 2 adaptadores cortos para rack , 1 adaptador largo para rack...
MONTAJE DEBAJO DE LA MESA (Adaptador para rack disponible como accesorio con el kit de montaje en rack LDIMARK). Para el montaje debajo de la mesa, se han previsto dos orificios roscados M4 en los laterales de la carcasa del amplificador. Atornille los dos adaptadores cortos para rack a los dos laterales del equipo utilizando los tornillos de cabeza plana M4 suministrados (véase la figura).
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que limpiarlo con regularidad y, si es necesario, hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno en el que se utilice. Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha.
DATOS TÉCNICOS Referencia del producto LDIMA120 LDIMA240 Tipo de producto Amplificador mezclador de instalación Entrada de emergencia 1 entrada de línea balanceada Entradas de micro/línea Fuentes de música 2 entradas de línea estéreo no balanceadas + 1 Bluetooth 4.0 Salidas de línea Salidas de potencia 1 con selector de salida (LO-Z/HI-Z) Refrigeración...
Página 103
Referencia del producto LDIMA120 LDIMA240 Entradas de micrófono/línea 1-2 Sensibilidad nominal de Micrófono: −36 dBu (senoidal 1 kHz, ganancia máx.) entrada Línea: −20 dBu (senoidal 1 kHz, ganancia máx.) Saturación nominal de Micrófono: −1 dBu (senoidal 1 kHz) entrada Línea: +19 dBu (senoidal de 1 kHz) THD + ruido Micrófono: < 0,2 % (SPK OUT, −42 dBu, 20–20 kHz, ganancia máx., ancho de banda 20 kHz) < 0,02 % (AUX OUT, −38 dBu, 20–20 kHz, ganancia máx., ancho de banda 20 kHz) Línea: < 0,1 % (SPK OUT, +4 dBu, 20−20 kHz, máx.
Página 104
Referencia del producto LDIMA120 LDIMA240 Umbral VOX Micrófono: 0 %: desactivado. 25 %: −40 dBu. 50 %: −52 dBu. 100 %: −66 dBu Línea: 0 %: desactivado. 25 %: −6 dBu. 50 %: −27 dBu. 100 %: −35 dBu Cierre de contacto +5 VDC contacto normalmente abierto de prioridad Conector Mic/Line1: bloque de terminales de 5 pines, paso de 5,08 mm + 1 conector combo XLR/jack de 6,3 mm Mic/Line2: bloque de terminales de 3 pineas, paso de 5,08 mm + 1 RCA doble mono sumado...
Referencia del producto LDIMA120 LDIMA240 Consumo eléctrico en < 1 W espera Temperatura operativa 0–40 °C, < 85 % de humedad, sin condensación General Tiempo para entrar 20 minutos en espera Material Chasis de acero, panel frontal de plástico Dimensiones (An. × Al. × F.) 210 × 95 × 266,76 mm (altura con pies de goma) Peso 3,01 kg 3,5 kg...
DECLARACIONES DEL FABRICANTE GARANTíA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nuestras condiciones de garantía actuales y la limitación de responsabilidad se pueden encontrar en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.