Página 1
STIHL FS 510 C, 560 C Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga...
Página 58
Llenado de combustible Comuníquese con su representante de Colocación del arnés completo STIHL o el distribuidor de STIHL para su Equilibrio de la máquina zona si no se entiende alguna de las Arranque / parada del motor instrucciones dadas en el presente manual.
Toma de aire para modo de verano ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro que, Toma de aire para modo de no evitarse, podría causar lesiones de invierno graves o mortales. Calentador de manillar FS 510 C, FS 560 C...
únicamente para cortar pasto, graves o incluso la su modelo FS. matorrales, madera y materiales muerte. Pida a su concesionario STIHL que le similares. Los términos empleados en este manual enseñe el manejo de la herramienta para designar la herramienta motorizada.
Página 61
Si aparece destreza o juicio. No maneje esta alguno de los síntomas arriba máquina cuando está fatigado. mencionados, consulte inmediatamente al médico. FS 510 C, FS 560 C...
Página 62
Los piezas en movimiento de la máquina. usuarios constantes y Sujétese el pelo de modo que quede regulares deben some- sobre los hombros. terse con frecuencia a un examen o control auditivo. FS 510 C, FS 560 C...
Página 63
STIHL marcha. para usarse con el modelo específico de Combustible STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL La herramienta motorizada STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina como ciertos accesorios no autorizados, su combustible (vea el capítulo...
Página 64
Si la man- deje que se enfríe antes de llenar de controles o los dispositivos de cha, cámbiesela combustible. Dependiendo del seguridad. inmediatamente. combustible utilizado, de las condiciones climáticas y del sistema de FS 510 C, FS 560 C...
Página 65
Busque piezas sueltas (tuercas, tornillos, etc.) y cabezales agrietados o dañados, o cuchillas agrietadas, combadas, deformadas o dañadas. Sustituya las cabezas o las cuchillas dañadas antes FS 510 C, FS 560 C...
Página 66
(vea el capítulo pasto. control correcto y menos fatiga de correspondiente en este manual). FS 510 C, FS 560 C...
Página 67
Si su herramienta motorizada indica que herramienta motorizada bien la velocidad de marcha en vacío está controlada. Asegúrese que los mangos mal regulada, pida a su representante y las empuñaduras de la sierra FS 510 C, FS 560 C...
Página 68
/ interruptor de parada a STOP. ADVERTENCIA La inhalación de ciertos polvos, especialmente los polvos orgánicos, tales como el moho o polen, puede provocar reacciones alérgicas o asmáticas en las personas sensibles. La FS 510 C, FS 560 C...
Página 70
/ EE.UU cuchilla. Para ese tipo de trabajo, STIHL bujía antes de sustituir el accesorio de Mantenga limpia la zona alrededor del recomienda el uso de cabezas con hilo corte. Para reducir el riesgo de sufrir silenciador. Quite el lubricante excesivo de nilón.
Página 71
Es posible que unos pedazos de alambre sean desprendidos y arrojados a gran velocidad contra el operador o terceros. FS 510 C, FS 560 C...
Página 72
PolyCut en intervalos regulares. lesiones graves o mortales al usuario o Siempre sustituya todas las cuchillas si a personas en su proximidad. Para se encuentra una fisura en una cuchilla. reducir el riesgo, es necesario extremar FS 510 C, FS 560 C...
Página 73
"expulsión" (disparo de la periódicamente (cuando ha perdido su Los dos tipos de cuchillas para cortar cuchilla). filo de modo apreciable). pasto deben ser afiladas al desgastarse sus filos o bordes cortantes. FS 510 C, FS 560 C...
Página 74
El uso proceso de corte. Los usuarios con poca sierra circular para cortar árboles ni experiencia deben colocar el lado arbustos. Las técnicas especiales que FS 510 C, FS 560 C...
Página 75
Otras del combustible y provocar un incendio. entidades/agencias estatales o gubernamentales, tales como el Servicio Forestal de los EE.UU., pueden tener requisitos similares. Comuníquese con el cuerpo de bomberos de su FS 510 C, FS 560 C...
Mango – combinación debido al riesgo de que STIHL DuroCut 40-4 ocurran accidentes. Arnés – STIHL PolyCut 41-3 Seleccione la combinación correcta de la tabla según el accesorio de corte que se desee utilizar. FS 510 C, FS 560 C...
ADVERTENCIA Basado en el accesorio de corte en uso: Seleccione un deflector adecuado para reducir el riesgo de lesiones causadas por los objetos lanzados y por el contacto con el accesorio de corte. FS 510 C, FS 560 C...
Página 78
No gire el mango en las piezas moldeadas. Coloque las piezas moldeadas de modo que las pestañas (9) de la pieza moldeada inferior (6) queden alineadas con las ranuras (10) del soporte del mango (7). FS 510 C, FS 560 C...
Página 79
Pliegue la empuñadura del tornillo mariposa hasta que quede al ras. Empuje el mango de control (1) en esta posición hacia el extremo del mango (2) hasta que los orificios FS 510 C, FS 560 C...
Página 80
No sujete la sección curva del manillar. Mueva el manillar a la posición Cierre del tornillo mariposa requerida. Gire el tornillo mariposa en sentido horario hasta que sea difícil girarlo. Apriete el tornillo mariposa firmemente. FS 510 C, FS 560 C...
ADVERTENCIA El deflector (2) está aprobado sólo para su uso con cuchillas para pasto y cuchillas para matorrales y, por lo tanto, FS 510 C, FS 560 C...
Página 82
Sostenga uno de los tres retenedores (4) contra la caja de Las máquinas que incluyen cabeza engranajes y el protector contra segadora o cuchilla para pasto como equipo original se entregan con el protector contra pasto. Hay disponible FS 510 C, FS 560 C...
(flechas) en el eje (1). Apriete los tornillos firmemente. máquina – consulte el capítulo "Accesorios especiales". FS 510 C, FS 560 C...
Página 84
Placa de refuerzo (1) de – aproximadamente 80 mm (3,2 pulg) de diámetro (A) para cuchillas para pasto Placa de refuerzo (2) de – aproximadamente 63 mm (2,5 pulg) de diámetro (A) para sierras circulares FS 510 C, FS 560 C...
Página 85
Retire el protector contra pasto con la placa de empuje – si la tiene. FS 510 C, FS 560 C...
Página 86
60 mm Quite la herramienta usada para (2,4 pulg) de diámetro. bloquear el eje. ADVERTENCIA El collar (a) debe colocarse en el agujero de montaje (b) del accesorio de corte. FS 510 C, FS 560 C...
Página 87
Bloquee el eje. lleve a cabo los dos pasos dados a Atornille la tuerca (4) en sentido continuación. contrahorario y apriétela Retire el protector contra pasto con firmemente. la placa de empuje – si la tiene. FS 510 C, FS 560 C...
Página 88
Coloque la placa de empuje de Coloque el accesorio de corte (1) 65 mm (2,6 pulg) de diámetro. en posición. ADVERTENCIA El collar (a) debe colocarse en el agujero de montaje (b) del accesorio de corte. FS 510 C, FS 560 C...
Para asegurar el funcionamiento Limpie el tanque de combustible de la funcionar con una mezcla de 50 a 1 de máximo de su motor STIHL, use el máquina según sea necesario. gasolina sin plomo y aceite STIHL para aceite para motor de 2 tiempos de alta motores de dos tiempos.
Tenga cuidado de no derramar el mismo para evitar la entrada de combustible y no llene en exceso el tierra al tanque. tanque. Siempre agite bien la mezcla en el recipiente antes de llenar la máquina con combustible. FS 510 C, FS 560 C...
Ajuste el largo de la correa de modo que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera Empuje la barra en el derecha. mosquetón (1) y extraiga el riel perforado (2) del mosquetón. FS 510 C, FS 560 C...
– "flotando" a unos 20 cm (8 pulg) sobre el el encendido está conectado y el motor suelo. está listo para arrancar. Accione el interruptor de parada para apagar el FS 510 C, FS 560 C...
Página 93
La perilla del estrangulador está en la gatillo de aceleración ni el bloqueo posición de marcha normal F. del gatillo de aceleración. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. FS 510 C, FS 560 C...
Página 94
La máquina está lista para usarse. Pase a la sección "Parada del Mueva la perilla del estrangulador a motor". F y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. Pase a "Ajuste del cable del acelerador". FS 510 C, FS 560 C...
Conecte la varilla de alambre al protector de transporte. Gire la varilla de alambre en su Desconecte la varilla de alambre del lugar. protector de transporte. Gire la varilla de alambre hacia afuera. FS 510 C, FS 560 C...
Página 96
Desconecte la varilla de alambre del protector de transporte y gírela hacia afuera. Gire la varilla de alambre en su lugar. Conecte la varilla de alambre al protector de transporte. FS 510 C, FS 560 C...
Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los FS 510 C, FS 560 C...
STIHL recomienda usar exclusivamente Suelte los tornillos (1). los filtros de aire STIHL originales. La alta calidad de estos componentes garantiza un funcionamiento sin problemas, una larga vida útil del motor y una vida útil muy prolongada del filtro.
STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. FS 510 C, FS 560 C...
Página 100
Coloque el obturador (2) en la temperaturas con el obturador (2) en la posición de verano o de invierno. posición de verano. Cambie la posición del obturador según sea necesario. FS 510 C, FS 560 C...
Si el motor pierde potencia, es difícil sobresalga de la tapa. arrancarlo o funciona de modo irregular a marcha en vacío, revise la bujía primero. FS 510 C, FS 560 C...
Página 102
Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. Use únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin roscas. FS 510 C, FS 560 C...
Afile las cuchillas (1) uniformemente – no altere de manera alguna el contorno de la cuchilla matriz (2). Vea las instrucciones en el embalaje del accesorio de corte para información adicional acerca del afilado. FS 510 C, FS 560 C...
Con la cabeza segadora se proveen Tire de las puntas de los hilos hacia instrucciones ilustradas para la afuera. sustitución del hilo de nilón. Guarde las instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro. FS 510 C, FS 560 C...
- Si hay señales de desgaste serio, no use un agente de limpieza que sustituya la cabeza segadora completa. contiene aceite o grasa. Las cuchillas de termoplástico se denominan "cuchillas" en el texto siguiente. FS 510 C, FS 560 C...
Las dos separaciones de vibración (flechas) se ajustan al mismo ancho en la fábrica. Si el tamaño de las dos separaciones de vibración varía FS 510 C, FS 560 C...
Página 107
Hay un protector contra desgaste que se sustituye fácilmente en el costado de la caja antivibraciones. El protector puede desgastarse como resultado del rozamiento contra la placa lateral del arnés durante el uso, y deberá sustituirse de ser necesario. FS 510 C, FS 560 C...
Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento FS 510 C, FS 560 C...
Página 109
Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo Apriete los tornillos de montaje del silenciador bien firmes luego de las primeras 10 a 20 horas de funcionamiento.
12 Tornillo de fijación 13 Correa de transporte 14 Protector contra desgaste 15 Palanca del estrangulador 16 Bomba de combustible manual 17 Cubierta del filtro 18 Tanque de combustible 19 Espaciador Número de serie FS 510 C, FS 560 C...
Página 111
Herramienta segadora metálica El accesorio de corte, es decir la 10 Manillar cuchilla, hecho de metal para varios Para agarrar con la mano para propósitos. manejar y controlar la máquina durante los trabajos. Cabeza segadora FS 510 C, FS 560 C...
Marcha en vacío: 2500 r/min Carburador de diafragma de todas Velocidad de corte posiciones con bomba de combustible (nominal): 12,300 r/min integral Velocidad máx. de eje de salida (acce- sorio de corte) 9,210 r/min FS 510 C, FS 560 C...
STIHL K. El sin accesorio de corte símbolo aparece solo en algunas piezas FS 510 C-EM Z: 1760 mm No se debe botar los aparatos STIHL en pequeñas. (69,2 pulg) el basurero. Lleve el producto, los Para reparar algún componente del...
La Agencia de Protección del Medio obra. Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL También puede obtenerlo de un Incorporated se complacen en concesionario de servicio STIHL Cobertura de garantía del fabricante explicarle la garantía del sistema de...
Página 115
STIHL lo que STIHL tiene un medio para exceder de 30 días. Incorporated o en un laboratorio de ponerse en contacto con usted si alguna ensayos independiente.
Página 116
Silenciador – especificaciones de STIHL Incorporated que afecten Convertidor catalítico (si lo tiene) – desfavorablemente el Tanque de combustible – funcionamiento y/o la durabilidad, y Tapa de tanque de combustible – FS 510 C, FS 560 C...
AutoCut FixCut ™ ® FARM BOSS IntelliCarb ™ ® iCademy Master Control Lever ™ ® MAGNUM Micro ™ ® MasterWrench Service Pro Mark ™ ® MotoMix Quad Power ™ ® OILOMATIC Quiet Line ™ FS 510 C, FS 560 C...
Página 120
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-772-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587728621A* 0458-772-8621-A...