Resumen de contenidos para EINHELL KGS 210/2 Profi
Página 2
Anleitung KGS 210/2 Profi 16.04.2003 7:49 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 5 Desdobre as páginas 2-5 Var vänlig öppna sidorna 2-5...
Página 28
Utilice este manual para familiarizarse con el aparato, su uso apropiado, así como las 3. Uso apropiado instrucciones de seguridad. La sierra de mesa KGS 210/2 Profi sirve para cortar piezas de madera y de plástico del tamaño que permita la máquina. Instrucciones de seguridad La sierra no deberá...
Página 29
Anleitung KGS 210/2 Profi 16.04.2003 7:49 Uhr Seite 29 Compruebe siempre que trabaja con un caballete, etc.) para así evitar que se alumbrado suficiente. desequilibre la máquina. Piezas redondas, por ejemplo barras, etc. No utilice la sierra cerca de líquidos o gases deberán ir sujetas siempre por un dispositivo...
Anleitung KGS 210/2 Profi 16.04.2003 7:49 Uhr Seite 30 No utilice máquinas de potencia insuficiente para hacer trabajos pesados. En funcionamiento En vacío No haga uso indebido del cable. Nivel de presión Afiáncese siempre correctamente y mantenga su equilibrio. acústica LPA...
Anleitung KGS 210/2 Profi 16.04.2003 7:49 Uhr Seite 31 6. Antes de la puesta en marcha B) Ajuste del tope (Ilus. 5/6) La máquina deberá instalarse bien sujeta, por ej. Desenchufar sobre un banco de taller, un bastidor universal, Colocar el cabezal (4) a 90º y apretar la etc.
Página 32
I.) Aspiración de virutas (Ilus. 2) 0º (Ilus. 6/9) La sierra va equipada de una bolsa de recogida (14) Con la sierra KGS 210/2 Profi podrá hacer cortes al de las virutas. inglete hacia la izquierda de 0º a 45º respecto a la Esta bolsa (14) tiene una cremallera en la parte superficie de trabajo.
Anleitung KGS 210/2 Profi 16.04.2003 7:49 Uhr Seite 33 8. Mantenimiento Mantenga siempre limpias las ranuras de ventilación de la sierra. Limpie regularmente la sierra eliminando polvo y suciedad. Use preferentemente aire comprimido o un trapo limpio. Todas las piezas desplazables deberán ser lubricadas regularmente.
Página 73
Anleitung KGS 210/2 Profi 16.04.2003 7:49 Uhr Seite 73 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Página 74
Anleitung KGS 210/2 Profi 16.04.2003 7:49 Uhr Seite 74 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...