Resumen de contenidos para EINHELL New Generation KGSZ 4300
Página 2
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:14 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 30
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 30 1. Descripción del aparato (Ilus. 1/2) Además se tendrán en cuenta la instrucciones de prevención de accidentes laborales vigentes. 1. Palanca de desbloqueo Adicionalmente se observarán las reglas generales 2.
Página 31
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 31 Si desea usar un cable de prolongación, Dispositivos de protección defectuosos o compruebe que la sección de cable sea dañados deberán ser sustituidos de inmediato. suficiente para el consumo de la sierra. Sección No corte piezas que, por su tamaño demasiado mínima: 1,5 mm pequeño, no puedan ser sostenidas con la mano...
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 32 Tenga en cuenta los cuadernos de seguridad de Póngase una mascarilla cuando realice trabajos la mutua de prevención de accidentes. en los que se produzca gran cantidad de polvo Conecte el equipo de aspiración de polvo antes Compruebe que el cable de la herramienta o la de empezar el trabajo.
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 33 Nivel de emisión de ruidos 6. Antes de la puesta en marcha El nivel sónico de esta sierra ha sido medido Proporciónele a la máquina una posición según las normas DIN EN ISO 3744; 11/95, E estable, es decir, fíjela con tornillos a un banco DIN EN 31201;...
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 34 empuñadura (2) hacia atrás y fíjela, en caso la placa base fija (9). necesario, en esta posición. (dependiendo de la Vuelva a apretar la empuñadura de sujeción (10) para fijar la mesa giratoria (8).
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 35 para fijar la mesa giratoria. 7.11 Función del láser (Fig. 12) Suelte la tuerca de sujeción (13) e incline el El interruptor (a) permite conectar o cabezal de la máquina (4) hacia la izquierda con desconectar el láser.
Página 44
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 44 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 45
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 45 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht zulässig ist.
Página 47
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 47 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Anleitung KGSZ 4300 SPK2:Anleitung KGSZ 4300 SPK2 11.01.2007 16:15 Uhr Seite 53 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.