Página 2
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 12
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 12 1. Descripción del aparato (Ilus. 1/2) trabajo. 1. Palanca de desbloqueo Cualquier cambio efectuado en el aparato y los 2. Empuñadura daños ocasionados por tal cambio exoneran al 3.
Página 13
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 13 completamente desenrollado. resbalar involuntariamente y llegar a tocar el No transporte la sierra colgando del cable disco de la sierra en funcionamiento. Si quiere trabajar con piezas muy largas No exponga la sierra a la lluvia, ni la utilice en ambientes húmedos o mojados.
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 14 aspiración. Atención: La sierra oscilante deberá conectarse a un Radiación láser enchufe tipo Schuko de 230 V con un fusible de No mire directamente el trayecto un mínimo de 10 A. del rayo No utilice máquinas de potencia insuficiente para Clase láser 2...
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 15 En vacío Antes de la puesta en servicio deberán instalarse de nuevo correctamente todas las cubiertas y Nivel de presión acústica L 89,2 dB(A) dispositivos de seguridad. El disco debe funcionar libremente. Nivel de potencia sónica L 102,2 dB(A) Antes de trabajar con madera ya usada...
Página 16
0º a 45º (Ilus. 10) (24) hasta que el ángulo entre el disco (5) y la Con la sierra KGSL 250/2 podrá hacer cortes al mesa (8) sea de 90º. inglete hacia la izquierda de 0º a 45º respecto a la Para fijarlo en esta posición apriete de nuevo la...
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 17 presionando sobre los dos estribos (27) y 9. Pedido de piezas de recambio extrayéndola hacia atrás. En la parte inferior la bolsa tiene una cremallera para poder vaciarla. Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: I.) Sustituir el disco (Ilus.
Página 44
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 44 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 46
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 46 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 47
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 47 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z”...
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 53 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.