EINHELL KGST 210/1 Manual De Instrucciones

EINHELL KGST 210/1 Manual De Instrucciones

Sierra oscilante y para cortar ingletes con sobremesa
Ocultar thumbs Ver también para KGST 210/1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Anleitung KGST 210/1
19.09.2002 18:48 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Kapp- und Gehrungssäge mit Obertisch
Operating Instructions
Circular Cross-Cut Saw and Mitre Box Saw with
Upper Table
Mode d'emploi
Scie tronçonneuse et à onglet avec table
supérieure
Gebruiksaanwijzing
Kap- en verstekzaag met boventafel
Manual de instrucciones Sierra oscilante y
para cortar ingletes con sobremesa
Manual de operação
Serra de corte transversal e meia-esquadria
com bancada superior
Bruksanvisning
Kap-och geringssåg med överbord
Käyttöohje
Katkaisu- ja kiirisaha työpöydällä
Bruksanvisning
Kapp- og gjæringssag med overbord
Instrukcja obsługi
Pilarka tarczowa z podstawą roboczą
Segatrice per troncature e tagli obliqui con
piano di lavoro
Fejezô és sarkaló
fûrész felsôasztallal
210/1
KGST
Art.-Nr.: 43.003.10
I.-Nr.: 01021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL KGST 210/1

  • Página 37: Descripción Del Aparato (Fig. 1-4)

    Use este La sierra de mesa, oscilante y para cortar ingletes manual para familiarizarse con el aparato, su uso KGST 210/1, sirve para cortar madera y plástico de correcto y las advertencias de seguridad pertinentes. forma oscilante, así como longitudinal y...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 38 provocar accidentes. Instrucciones de seguridad No permita que otras personas, especialmente niños, toquen la herramienta o el cable de red. ¡Aviso! Cuando se utilicen herramientas Manténgalas fuera de su lugar de trabajo.
  • Página 39 Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 39 No sostenga la sierra por el cable. se deben desmontar o inutilizar. No exponga la sierra a la lluvia y no la utilice en Sustituya inmediatamente los dispositivos de un ambiente húmedo o mojado.
  • Página 40: Póngase Protectores Para Los Oídos

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 40 demás reglamentos en materia de seguridad. Respete el cuaderno de instrucciones de la mutua de previsión contra accidentes (VBG 7j). Póngase protectores para Conecte el dispositivo de aspiración cada vez los oídos que utilice la máquina.
  • Página 41: Características Técnicas

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 41 5. Características técnicas 6.2 Cambio de servicio de la sierra mixta La sierra dispone de dos posiciones de trabajo: Motor de corriente alterna 230V ~ 50Hz A: Sierra circular de mesa (fig. 1)
  • Página 42: Uso Como Sierra De Mesa

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 42 Presione el botón de desbloqueo (1) y baje el Ajuste el tope en paralelo (18) a la medida cabezal de la máquina con la empuñadura (2) deseada por medio de una escala graduada (d) hasta que la protección inferior de la hoja de la...
  • Página 43: Uso Como Sierra Oscilante

    0°- 45° (fig. 11-13) ejerciendo una leve presión hacia abajo para Con la KGST 210/1 puede realizar cortes de ingletes atravesar la pieza que se desea cortar. hacia la izquierda de 0° a 45° con respecto a la Una vez finalizado el proceso de serrado vuelva superficie de trabajo y, al mismo tiempo, de 0°...
  • Página 44: Cambio De La Hoja De La Sierra (Fig. 7/14/15)

    Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 44 Suelte el tornillo de sujeción (13) e incline el 9. Mantenimiento cabezal de la máquina (4) hacia la izquierda con - Mantenga siempre limpia la rejilla de ventilación. ayuda de la empuñadura (2) hasta que alcance - Elimine el polvo y las impurezas de la máquina de...
  • Página 97 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Kapp- und Gehrungssäge KGST 210/1 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
  • Página 98 Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 98 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The warranty period begins on the day of Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes purchase and lasts 24 months. und beträgt 24 Monate. The warranty covers poor workmanship or Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...

Este manual también es adecuado para:

43.003.10

Tabla de contenido