eSPAñOl estimados clientes: Los valores medidos se clasifican y evalúan gráficamente según las pautas de la WHO. Es un placer para nosotros que usted haya decidido ad- Guarde Vd. las presentes instrucciones de uso para utilizar- quirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre las ulteriormente y póngalas también a disposición de otros es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente usuarios.
Página 33
• Es posible que los valores medidos sean erróneos en – Utilice exclusivamente los brazaletes de repuesto ori- casos de trastorno del sistema cardiovas-cular así como ginales adjuntos. De lo contrario los valores medidos una presión sanguínea muy baja, trastorno de la irrigación serán erróneos. sanguínea y del ritmo cardíaco. • No presionar los botones mientras el brazalete no esté...
3. Descripción del aparato Indicaciones sobre la reparación y eliminación de desechos • Las pilas no deben ser desechadas en la basura domésti- 1. Pantalla ca. Sírvase desechar las pilas agotadas en los lugares de 2. Botón de memorización recogida previstos para este efecto. • No abrir el aparato. Si se abre el aparato, caducará la ga- 3. Botón START/STOP rantía.
Indicaciones en la pantalla: que las pilas sean colocadas correctamente de acuerdo con la polaridad indicada. No se deben utilizar pilas recar- 1. Hora y fecha gables. 2. Clasificación WHO • Cerrar cuidadosamente el compartimiento de las pilas 3. Presión sistólica con la tapa. 4. Presión diastólica 5.
Siga estas indicaciones para ajusta la fecha y hora del • El brazalete debe quedar posicionado estrechamente al- aparato: rededor de la muñeca, pero sin apretarla. • Ponga el interruptor de encendido de la pantalla táctil en Atención: El aparato debe ser utilizado exclusivamente con la posición “ON”.
llevar a cabo la medición de la presión sanguínea • „Er“ aparece cuando la medición no pudo llevarse a cabo correctamente. • Ponga el interruptor de encendido de la pantalla táctil en Observar el capítulo „Avisos de fallas/Eliminación de la posición “ON”. fallas“ en las presentes instrucciones de uso y repetir la • Ponga en marcha el tonómetro presionando el botón ini- medición. cio/parada . Tras mostrar la pantalla completa aparecerá • El resultado de la medición se almacena automáticamente.
Página 38
estrés o sueño insuficiente. La arritmia puede ser diagnosti- Clasificación WHO: cada únicamente mediante un examen médico. La Organización Mundial de la Salud (WHO) y la Comisión Repita la medición, si en la pantalla aparece el símbolo Coordinadora Nacional del Programa de Educación sobre después de la medición.
7. Almacenar, activar y borrar valores de • Para apagar el aparato sólo tiene que pulsar de nuevo las teclas “MEM” o “START/STOP”, o poner el interruptor de medición encendido de la pantalla táctil en la posición “OFF”. • Los resultados de todas las mediciones correctas se •...
140 hasta 195 mm 10. especificaciones técnicas aproximadamente Modelo No. BC 58 Temperatura de +5 °C a +40 °C; < 90 % de Método de medición Medición de la presión sanguínea trabajo permitida...
Página 41
Clase de Alimentación interna, IPXO, sin AP • Si Vd. utiliza el aparato para fines profesionales o econó- protección ni APG, funcionamiento continuo micos, deberá Vd. llevar a cabo controles periódicos de la técnica de medición, según lo estipula la “Prescripción Explicación del símbolo ¡Atención! ¡Leer detenidamente para Usuarios Profesionales de Productos Médicos”. las instrucciones para el uso! Recomendamos a Vd.