BC 50 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ..........2 – 13 G Blood pressure monitor Instructions for use ..........14 – 24 F Tensiomètre Mode d’emploi ............25 – 36 E Tensiómetro Instrucciones de uso ..........37 – 48 I Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ..........49 – 59 T Tansiyon ölçme cihazı...
ESPAÑOL Índice 1. Introducción..............37 6. Consultar y borrar los valores medidos ......46 2. Indicaciones importantes ...........37 7. Mensajes de error/Solución de problemas ....47 3. Descripción del aparato..........41 8. Limpiar y guardar la unidad y el brazalete ....47 4. Preparación de la medición ........42 9.
Página 38
Precaución El sello CE certifica que este aparato cum- ple con los requisitos establecidos en la directiva 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios. Nota Indicación de información importante Indicaciones de utilización Observe las instrucciones de uso • Para garantizar la comparabilidad de los valores, tómese la tensión siempre a la misma hora del día.
• Si existe una restricción del flujo sanguíneo en un brazo a • No coloque el brazalete sobre heridas, ya que pueden pro- causa de un transtorno vascular crónico o agudo (entre otras ducirse más lesiones. causas por vasoconstricción), se reduce la precisión de la •...
Página 40
• No repare ni ajuste el aparato usted mismo. Si lo hace, no se Indicaciones para la manipulación de pilas garantiza un funcionamiento correcto. • En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto • Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y de atención al cliente o por distribuidores autorizados.
3. Descripción del aparato Indicaciones en la pantalla: 1. Clasificación de los resultados de medición 1. Escala para la clasificación de los resultados de medición 2. Hora y fecha 2. Pantalla 3. Presión sistólica 3. Tecla de memorización M1 4. Presión diastólica 4.
4. Preparación de la medición • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Colocación de las pilas Pb = la pila contiene plomo, • Retire la tapa del com- Cd = la pila contiene cadmio, partimento de las pilas, Hg = la pila contiene mercurio.
5. Medición de la presión arterial La indicación del mes parpadea en la pantalla. • Seleccione con las teclas de memorización M1/ Colocación del brazalete M2 el mes deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA La indicación del día parpadea en la pantalla. •...
Página 44
variaciones considerables. Relaje el brazo y las palmas de la sección Mensajes de error/Solución de problemas de es- las manos. tas instrucciones de uso y repita la medición. • Para no falsear el resultado de la medición es importante no •...
Página 45
otras causas. La arritmia solo puede diagnosticarse con un Rango de los valores Sístole Diástole Medida examen médico. de la presión arterial (en mmHg) (en mmHg) Repita la medición si, tras efectuarla, aparece en la pantalla Nivel 3: Consulte a ≥...
6. Consultar y borrar los valores medidos En la pantalla parpadea AM. Registros de usuario Se muestra la media de los 7 últimos días Los resultados de todas las mediciones correctamente reali- en las mediciones matinales (por la maña- zadas se guardan en la memoria junto con la fecha y la hora. na: de las 5.00 a las 9.00 horas).
Retire las pilas. Se borran todos los valores del registro de 9. Características técnicas usuario actual. N.º de modelo BC 50 A continuación, el aparato se apaga auto- Método de medición Oscilométrico, medición no invasiva de máticamente.
Página 48
seguridad básica y funcionamiento esencial de los esfigmo- Condiciones de -25 °C hasta +70 °C, ≤93 % de hume- manómetros automáticos no invasivos). almacenamiento dad relativa del aire, 700-1050 hPa de • La precisión de este tensiómetro ha sido comprobada exhaus- admisibles presión ambiente tivamente y se ha diseñado para lograr una larga vida útil.